Commit 1a27be21 authored by Jordi Mas's avatar Jordi Mas

Update Catalan translation

parent 1c94b398
Pipeline #18588 passed with stage
in 1 minute and 34 seconds
......@@ -8,9 +8,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: clutter master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=clutter&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-27 22:14+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-21 05:55+0100\n"
"Last-Translator: Pau Iranzo <paugnu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
......@@ -165,7 +164,7 @@ msgid "Allocation"
msgstr "Assignació"
#: clutter/clutter-actor.c:6622
msgid "The actor's allocation"
msgid "The actors allocation"
msgstr "L'assignació de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:6689
......@@ -173,7 +172,7 @@ msgid "Request Mode"
msgstr "Mode sol·licitat"
#: clutter/clutter-actor.c:6690
msgid "The actor's request mode"
msgid "The actors request mode"
msgstr "El mode sol·licitat per l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:6714
......@@ -189,7 +188,7 @@ msgid "Z Position"
msgstr "Posició Z"
#: clutter/clutter-actor.c:6743
msgid "The actor's position on the Z axis"
msgid "The actors position on the Z axis"
msgstr "La posició de l'actor en l'eix de la Z"
#: clutter/clutter-actor.c:6760
......@@ -487,7 +486,7 @@ msgid "Clip to Allocation"
msgstr "Retalla a l'assignació"
#: clutter/clutter-actor.c:7455
msgid "Sets the clip region to track the actor's allocation"
msgid "Sets the clip region to track the actors allocation"
msgstr ""
"Estableix la regió de retallat per fer un seguiment de l'assignació de "
"l'actor"
......@@ -537,7 +536,7 @@ msgid "Layout Manager"
msgstr "Gestor de disposició"
#: clutter/clutter-actor.c:7542
msgid "The object controlling the layout of an actor's children"
msgid "The object controlling the layout of an actors children"
msgstr "L'objecte que controla la disposició dels fills de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7556
......@@ -617,7 +616,7 @@ msgid "Background color"
msgstr "Color de fons"
#: clutter/clutter-actor.c:7726
msgid "The actor's background color"
msgid "The actors background color"
msgstr "El color de fons de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7741
......@@ -625,7 +624,7 @@ msgid "First Child"
msgstr "Primer fill"
#: clutter/clutter-actor.c:7742
msgid "The actor's first child"
msgid "The actors first child"
msgstr "El primer fill de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7755
......@@ -633,7 +632,7 @@ msgid "Last Child"
msgstr "Últim fill"
#: clutter/clutter-actor.c:7756
msgid "The actor's last child"
msgid "The actors last child"
msgstr "L'últim fill de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7770
......@@ -641,7 +640,7 @@ msgid "Content"
msgstr "Contingut"
#: clutter/clutter-actor.c:7771
msgid "Delegate object for painting the actor's content"
msgid "Delegate object for painting the actors content"
msgstr "L'objecte al que es delega el pintat del contingut de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7796
......@@ -649,7 +648,7 @@ msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravetat del contingut"
#: clutter/clutter-actor.c:7797
msgid "Alignment of the actor's content"
msgid "Alignment of the actors content"
msgstr "L'alineació del contingut de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7817
......@@ -657,7 +656,7 @@ msgid "Content Box"
msgstr "Caixa del contingut"
#: clutter/clutter-actor.c:7818
msgid "The bounding box of the actor's content"
msgid "The bounding box of the actors content"
msgstr "La caixa de limitació que conté el contingut de l'actor"
#: clutter/clutter-actor.c:7826
......@@ -681,7 +680,7 @@ msgid "Content Repeat"
msgstr "Repetició del contingut"
#: clutter/clutter-actor.c:7850
msgid "The repeat policy for the actor's content"
msgid "The repeat policy for the actors content"
msgstr "La política de repetició del contingut de l'actor"
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
......@@ -739,7 +738,7 @@ msgstr ""
#: clutter/clutter-backend.c:517
#, c-format
msgid "The backend of type '%s' does not support creating multiple stages"
msgid "The backend of type “%s” does not support creating multiple stages"
msgstr "El rerefons, de tipus «%s», no permet crear múltiples escenaris"
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
......@@ -1383,7 +1382,7 @@ msgid "Disable mipmapping on text"
msgstr "Inhabilita el mapat MIP en el text"
#: clutter/clutter-main.c:1439
msgid "Use 'fuzzy' picking"
msgid "Use “fuzzy” picking"
msgstr "Utilitza una selecció «difusa»"
#: clutter/clutter-main.c:1442
......@@ -1941,7 +1940,7 @@ msgid "Password Character"
msgstr "Caràcter de contrasenya"
#: clutter/clutter-text.c:3796
msgid "If non-zero, use this character to display the actor's contents"
msgid "If non-zero, use this character to display the actors contents"
msgstr ""
"Si no és zero, utilitza aquest caràcter per mostrar els continguts de l'actor"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment