id.po 76.8 KB
Newer Older
1 2 3 4
# Indonesian translation of clutter
# Copyright (C) 2010 Intel Corporation
# This file is distributed under the same license as the clutter package.
#
5
# Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2010-2015.
Dirgita's avatar
Dirgita committed
6
# Dirgita <dirgitadevina@yahoo.co.id>, 2012, 2014.
7 8
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: clutter master\n"
10 11 12 13
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/clutter/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-17 20:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-23 10:07+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <atriwidada@gnome.org>\n"
Dirgita's avatar
Dirgita committed
14
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id@googlegroups.com>\n"
Dirgita's avatar
Dirgita committed
15
"Language: id\n"
16 17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
20
"X-Generator: Poedit 1.8.11\n"
21

22
#: clutter/clutter-actor.c:6313
23 24 25
msgid "X coordinate"
msgstr "Koordinat X"

26
#: clutter/clutter-actor.c:6314
27 28 29
msgid "X coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat X dari aktor"

30
#: clutter/clutter-actor.c:6332
31 32 33
msgid "Y coordinate"
msgstr "Koordinat Y"

34
#: clutter/clutter-actor.c:6333
35 36 37
msgid "Y coordinate of the actor"
msgstr "Koordinat Y dari aktor"

38
#: clutter/clutter-actor.c:6355
39 40 41
msgid "Position"
msgstr "Posisi"

42
#: clutter/clutter-actor.c:6356
43 44 45
msgid "The position of the origin of the actor"
msgstr "Posisi titik asal aktor"

46 47 48
#: clutter/clutter-actor.c:6373 clutter/clutter-canvas.c:248
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1239
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:474
49 50 51
msgid "Width"
msgstr "Lebar"

52
#: clutter/clutter-actor.c:6374
53 54 55
msgid "Width of the actor"
msgstr "Lebar aktor"

56 57 58
#: clutter/clutter-actor.c:6392 clutter/clutter-canvas.c:264
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1246
#: clutter/deprecated/clutter-behaviour-ellipse.c:490
59 60 61
msgid "Height"
msgstr "Tinggi"

62
#: clutter/clutter-actor.c:6393
63 64 65
msgid "Height of the actor"
msgstr "Tinggi aktor"

66
#: clutter/clutter-actor.c:6414
67 68 69
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"

70
#: clutter/clutter-actor.c:6415
71 72 73
msgid "The size of the actor"
msgstr "Ukuran aktor"

74
#: clutter/clutter-actor.c:6433
75 76 77
msgid "Fixed X"
msgstr "X Tetap"

78
#: clutter/clutter-actor.c:6434
79
msgid "Forced X position of the actor"
80
msgstr "Posisi X aktor yang dipaksakan"
81

82
#: clutter/clutter-actor.c:6451
83 84 85
msgid "Fixed Y"
msgstr "Y Tetap"

86
#: clutter/clutter-actor.c:6452
87
msgid "Forced Y position of the actor"
88
msgstr "Posisi Y aktor yang dipaksakan"
89

90
#: clutter/clutter-actor.c:6467
91
msgid "Fixed position set"
92
msgstr "Posisi yang ditetapkan ditata"
93

94
#: clutter/clutter-actor.c:6468
95
msgid "Whether to use fixed positioning for the actor"
96
msgstr "Apakah memakai penempatan yang ditetapkan bagi aktor"
97

98
#: clutter/clutter-actor.c:6486
99 100 101
msgid "Min Width"
msgstr "Lebar Min"

102
#: clutter/clutter-actor.c:6487
103
msgid "Forced minimum width request for the actor"
104
msgstr "Permintaan lebar minimal yang dipaksakan bagi aktor"
105

106
#: clutter/clutter-actor.c:6505
107 108 109
msgid "Min Height"
msgstr "Tinggi Min"

110
#: clutter/clutter-actor.c:6506
111
msgid "Forced minimum height request for the actor"
112
msgstr "Permintaan tinggi minimal yang dipaksakan bagi aktor"
113

114
#: clutter/clutter-actor.c:6524
115 116 117
msgid "Natural Width"
msgstr "Lebar Alami"

118
#: clutter/clutter-actor.c:6525
119
msgid "Forced natural width request for the actor"
120
msgstr "Permintaan lebar alami yang dipaksakan bagi aktor"
121

122
#: clutter/clutter-actor.c:6543
123 124 125
msgid "Natural Height"
msgstr "Tinggi Alami"

126
#: clutter/clutter-actor.c:6544
127
msgid "Forced natural height request for the actor"
128
msgstr "Permintaan tinggi alami yang dipaksakan bagi aktor"
129

130
#: clutter/clutter-actor.c:6559
131
msgid "Minimum width set"
132
msgstr "Lebar minimal ditata"
133

134
#: clutter/clutter-actor.c:6560
135
msgid "Whether to use the min-width property"
136
msgstr "Apakah memakai properti min-width"
137

138
#: clutter/clutter-actor.c:6574
139
msgid "Minimum height set"
140
msgstr "Tinggi minimal ditata"
141

142
#: clutter/clutter-actor.c:6575
143
msgid "Whether to use the min-height property"
144
msgstr "Apakah memakai properti min-height"
145

146
#: clutter/clutter-actor.c:6589
147
msgid "Natural width set"
148
msgstr "Lebar alami ditata"
149

150
#: clutter/clutter-actor.c:6590
151
msgid "Whether to use the natural-width property"
152
msgstr "Apakah memakai properti natural-width"
153

154
#: clutter/clutter-actor.c:6604
155
msgid "Natural height set"
156
msgstr "Tinggi alami ditata"
157

158
#: clutter/clutter-actor.c:6605
159
msgid "Whether to use the natural-height property"
160
msgstr "Apakah memakai properti natural-height"
161

162
#: clutter/clutter-actor.c:6621
163
msgid "Allocation"
164
msgstr "Alokasi"
165

166
#: clutter/clutter-actor.c:6622
167
msgid "The actor’s allocation"
168
msgstr "Alokasi aktor"
169

170
#: clutter/clutter-actor.c:6689
171
msgid "Request Mode"
172
msgstr "Moda Permintaan"
173

174
#: clutter/clutter-actor.c:6690
175
msgid "The actor’s request mode"
176
msgstr "Moda permintaan aktor"
177

178
#: clutter/clutter-actor.c:6714
179
msgid "Depth"
180
msgstr "Kedalaman"
181

182
#: clutter/clutter-actor.c:6715
183
msgid "Position on the Z axis"
184
msgstr "Posisi pada sumbu Z"
185

186
#: clutter/clutter-actor.c:6742
187 188 189
msgid "Z Position"
msgstr "Posisi Z"

190
#: clutter/clutter-actor.c:6743
191
msgid "The actor’s position on the Z axis"
192 193
msgstr "Posisi aktor pada sumbu Z"

194
#: clutter/clutter-actor.c:6760
195
msgid "Opacity"
196
msgstr "Kelegapan"
197

198
#: clutter/clutter-actor.c:6761
199
msgid "Opacity of an actor"
200
msgstr "Tingkat kelegapan aktor"
201

202
#: clutter/clutter-actor.c:6781
203
msgid "Offscreen redirect"
204
msgstr "Pengalihan luar layar"
205

206
#: clutter/clutter-actor.c:6782
207
msgid "Flags controlling when to flatten the actor into a single image"
208
msgstr "Flag yang mengendalikan kapan untuk meratakan aktor ke gambar tunggal"
209

210
#: clutter/clutter-actor.c:6796
211 212 213
msgid "Visible"
msgstr "Tampak"

214
#: clutter/clutter-actor.c:6797
215
msgid "Whether the actor is visible or not"
216
msgstr "Apakah aktor nampak atau tidak"
217

218
#: clutter/clutter-actor.c:6811
219
msgid "Mapped"
220
msgstr "Dipetakan"
221

222
#: clutter/clutter-actor.c:6812
223
msgid "Whether the actor will be painted"
224
msgstr "Apakah aktor akan digambar"
225

226
#: clutter/clutter-actor.c:6825
227
msgid "Realized"
228
msgstr "Direalisasikan"
229

230
#: clutter/clutter-actor.c:6826
231
msgid "Whether the actor has been realized"
232
msgstr "Apakah aktor telah direalisasikan"
233

234
#: clutter/clutter-actor.c:6841
235
msgid "Reactive"
236
msgstr "Reaktif"
237

238
#: clutter/clutter-actor.c:6842
239
msgid "Whether the actor is reactive to events"
240
msgstr "Apakah aktor reaktif terhadap kejadian"
241

242
#: clutter/clutter-actor.c:6853
243
msgid "Has Clip"
244
msgstr "Punya Klip"
245

246
#: clutter/clutter-actor.c:6854
247
msgid "Whether the actor has a clip set"
248
msgstr "Apakah aktor telah ditata punya klip"
249

250
#: clutter/clutter-actor.c:6867
251
msgid "Clip"
252
msgstr "Klip"
253

254
#: clutter/clutter-actor.c:6868
255
msgid "The clip region for the actor"
256
msgstr "Wilayah klip bagi aktor"
257

258
#: clutter/clutter-actor.c:6887
Dirgita's avatar
Dirgita committed
259 260 261
msgid "Clip Rectangle"
msgstr "Klip Persegi Panjang"

262
#: clutter/clutter-actor.c:6888
Dirgita's avatar
Dirgita committed
263 264 265
msgid "The visible region of the actor"
msgstr "Wilayah tampak pada aktor"

266 267
#: clutter/clutter-actor.c:6902 clutter/clutter-actor-meta.c:205
#: clutter/clutter-binding-pool.c:318 clutter/clutter-input-device.c:268
268 269 270
msgid "Name"
msgstr "Nama"

271
#: clutter/clutter-actor.c:6903
272
msgid "Name of the actor"
273
msgstr "Nama aktor"
274

275
#: clutter/clutter-actor.c:6924
276 277 278
msgid "Pivot Point"
msgstr "Titik Pivot"

279
#: clutter/clutter-actor.c:6925
280 281 282
msgid "The point around which the scaling and rotation occur"
msgstr "Titik asal penskalaan dan rotasi terjadi"

283
#: clutter/clutter-actor.c:6943
284 285 286
msgid "Pivot Point Z"
msgstr "Titik Pivot Z"

287
#: clutter/clutter-actor.c:6944
288 289 290
msgid "Z component of the pivot point"
msgstr "Koordinat Z titik jangkar"

291
#: clutter/clutter-actor.c:6962
292 293 294
msgid "Scale X"
msgstr "Skala X"

295
#: clutter/clutter-actor.c:6963
296
msgid "Scale factor on the X axis"
297
msgstr "Faktor skala pada sumbu X"
298

299
#: clutter/clutter-actor.c:6981
300 301 302
msgid "Scale Y"
msgstr "Skala Y"

303
#: clutter/clutter-actor.c:6982
304
msgid "Scale factor on the Y axis"
305
msgstr "Faktor skala pada sumbu Y"
306

307
#: clutter/clutter-actor.c:7000
308 309 310
msgid "Scale Z"
msgstr "Skala Z"

311
#: clutter/clutter-actor.c:7001
312 313 314
msgid "Scale factor on the Z axis"
msgstr "Faktor skala pada sumbu Z"

315
#: clutter/clutter-actor.c:7019
316
msgid "Scale Center X"
317
msgstr "Pusat Skala X"
318

319
#: clutter/clutter-actor.c:7020
320
msgid "Horizontal scale center"
321
msgstr "Pusat skala horisontal"
322

323
#: clutter/clutter-actor.c:7038
324
msgid "Scale Center Y"
325
msgstr "Pusat Skala Y"
326

327
#: clutter/clutter-actor.c:7039
328
msgid "Vertical scale center"
329
msgstr "Pusat skala vertikal"
330

331
#: clutter/clutter-actor.c:7057
332
msgid "Scale Gravity"
333
msgstr "Gravitasi Skala"
334

335
#: clutter/clutter-actor.c:7058
336
msgid "The center of scaling"
337
msgstr "Pusat penskalaan"
338

339
#: clutter/clutter-actor.c:7076
340
msgid "Rotation Angle X"
341
msgstr "Sudut Rotasi X"
342

343
#: clutter/clutter-actor.c:7077
344
msgid "The rotation angle on the X axis"
345
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu X"
346

347
#: clutter/clutter-actor.c:7095
348
msgid "Rotation Angle Y"
349
msgstr "Sudut Rotasi Y"
350

351
#: clutter/clutter-actor.c:7096
352
msgid "The rotation angle on the Y axis"
353
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Y"
354

355
#: clutter/clutter-actor.c:7114
356
msgid "Rotation Angle Z"
357
msgstr "Sudut Rotasi Z"
358

359
#: clutter/clutter-actor.c:7115
360
msgid "The rotation angle on the Z axis"
361
msgstr "Sudut rotasi dari sumbu Z"
362

363
#: clutter/clutter-actor.c:7133
364
msgid "Rotation Center X"
365
msgstr "Pusat Rotasi X"
366

367
#: clutter/clutter-actor.c:7134
368
msgid "The rotation center on the X axis"
369
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu X"
370

371
#: clutter/clutter-actor.c:7151
372
msgid "Rotation Center Y"
373
msgstr "Pusat Rotasi Y"
374

375
#: clutter/clutter-actor.c:7152
376
msgid "The rotation center on the Y axis"
377
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Y"
378

379
#: clutter/clutter-actor.c:7169
380
msgid "Rotation Center Z"
381
msgstr "Pusat Rotasi Z"
382

383
#: clutter/clutter-actor.c:7170
384
msgid "The rotation center on the Z axis"
385
msgstr "Pusat rotasi pada sumbu Z"
386

387
#: clutter/clutter-actor.c:7187
388
msgid "Rotation Center Z Gravity"
389
msgstr "Gravitasi Z Pusat Rotasi"
390

391
#: clutter/clutter-actor.c:7188
392
msgid "Center point for rotation around the Z axis"
393
msgstr "Titik pusat rotasi seputar sumbu Z"
394

395
#: clutter/clutter-actor.c:7216
396
msgid "Anchor X"
397
msgstr "Jangkar X"
398

399
#: clutter/clutter-actor.c:7217
400
msgid "X coordinate of the anchor point"
401
msgstr "Koordinat X titik jangkar"
402

403
#: clutter/clutter-actor.c:7245
404
msgid "Anchor Y"
405
msgstr "Jangkar Y"
406

407
#: clutter/clutter-actor.c:7246
408
msgid "Y coordinate of the anchor point"
409
msgstr "Koordinat Y titik jangkar"
410

411
#: clutter/clutter-actor.c:7273
412
msgid "Anchor Gravity"
413
msgstr "Gravitasi Jangkar"
414

415
#: clutter/clutter-actor.c:7274
416
msgid "The anchor point as a ClutterGravity"
417
msgstr "Titik jangkar sebagai ClutterGravity"
418

419
#: clutter/clutter-actor.c:7293
420 421 422
msgid "Translation X"
msgstr "Pergeseran X"

423
#: clutter/clutter-actor.c:7294
424 425 426
msgid "Translation along the X axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu X"

427
#: clutter/clutter-actor.c:7313
428 429 430
msgid "Translation Y"
msgstr "Pergeseran Y"

431
#: clutter/clutter-actor.c:7314
432 433 434
msgid "Translation along the Y axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Y"

435
#: clutter/clutter-actor.c:7333
436 437 438
msgid "Translation Z"
msgstr "Pergeseran Z"

439
#: clutter/clutter-actor.c:7334
440 441 442
msgid "Translation along the Z axis"
msgstr "Pergeseran sepanjang sumbu Z"

443
#: clutter/clutter-actor.c:7364
Dirgita's avatar
Dirgita committed
444 445 446
msgid "Transform"
msgstr "Transformasi"

447
#: clutter/clutter-actor.c:7365
Dirgita's avatar
Dirgita committed
448 449 450
msgid "Transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi"

451
#: clutter/clutter-actor.c:7380
Dirgita's avatar
Dirgita committed
452 453 454
msgid "Transform Set"
msgstr "Transformasi Ditata"

455
#: clutter/clutter-actor.c:7381
Dirgita's avatar
Dirgita committed
456 457 458
msgid "Whether the transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi telah ditetapkan"

459
#: clutter/clutter-actor.c:7402
460 461 462
msgid "Child Transform"
msgstr "Transformasi Anak"

463
#: clutter/clutter-actor.c:7403
464 465 466
msgid "Children transformation matrix"
msgstr "Matriks transformasi anak"

467
#: clutter/clutter-actor.c:7418
468 469 470
msgid "Child Transform Set"
msgstr "Transformasi Anak Ditata"

471
#: clutter/clutter-actor.c:7419
472 473 474
msgid "Whether the child-transform property is set"
msgstr "Apakah properti transformasi anak telah ditetapkan"

475
#: clutter/clutter-actor.c:7436
476
msgid "Show on set parent"
477
msgstr "Tampilkan saat jadi induk"
478

479
#: clutter/clutter-actor.c:7437
480
msgid "Whether the actor is shown when parented"
481
msgstr "Apakah aktor ditampilkan ketika dijadikan induk"
482

483
#: clutter/clutter-actor.c:7454
484
msgid "Clip to Allocation"
485
msgstr "Klip ke Alokasi"
486

487
#: clutter/clutter-actor.c:7455
488
msgid "Sets the clip region to track the actor’s allocation"
489
msgstr "Tata wilayah pemotongan untuk melacak alokasi aktor"
490

491
#: clutter/clutter-actor.c:7468
492 493 494
msgid "Text Direction"
msgstr "Arah Teks"

495
#: clutter/clutter-actor.c:7469
496 497 498
msgid "Direction of the text"
msgstr "Arah teks"

499
#: clutter/clutter-actor.c:7484
500
msgid "Has Pointer"
501
msgstr "Punya Penunjuk"
502

503
#: clutter/clutter-actor.c:7485
504
msgid "Whether the actor contains the pointer of an input device"
505
msgstr "Apakah aktor memuat penunjuk dari suatu perangkat masukan"
506

507
#: clutter/clutter-actor.c:7498
508 509 510
msgid "Actions"
msgstr "Aksi"

511
#: clutter/clutter-actor.c:7499
512
msgid "Adds an action to the actor"
513
msgstr "Tambahkan aksi ke aktor"
514

515
#: clutter/clutter-actor.c:7512
516 517 518
msgid "Constraints"
msgstr "Kendala"

519
#: clutter/clutter-actor.c:7513
520
msgid "Adds a constraint to the actor"
521
msgstr "Tambahkan kendala ke aktor"
522

523
#: clutter/clutter-actor.c:7526
524 525
msgid "Effect"
msgstr "Efek"
526

527
#: clutter/clutter-actor.c:7527
528 529
msgid "Add an effect to be applied on the actor"
msgstr "Tambahkan efek untuk diterapkan ke aktor"
530

531
#: clutter/clutter-actor.c:7541
532 533
msgid "Layout Manager"
msgstr "Manajer Tata Letak"
534

535
#: clutter/clutter-actor.c:7542
536
msgid "The object controlling the layout of an actor’s children"
537
msgstr "Objek yang mengendalikan tata letak anak aktor"
538

539
#: clutter/clutter-actor.c:7556
540 541
msgid "X Expand"
msgstr "X Mengembang"
542

543
#: clutter/clutter-actor.c:7557
544 545
msgid "Whether extra horizontal space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang horisontal ekstra mesti diberikan ke aktor"
546

547
#: clutter/clutter-actor.c:7572
548 549
msgid "Y Expand"
msgstr "Y Mengembang"
550

551
#: clutter/clutter-actor.c:7573
552 553
msgid "Whether extra vertical space should be assigned to the actor"
msgstr "Apakah ruang vertikal ekstra mesti diberikan ke aktor"
554

555
#: clutter/clutter-actor.c:7589
556 557
msgid "X Alignment"
msgstr "Perataan X"
558

559
#: clutter/clutter-actor.c:7590
560 561
msgid "The alignment of the actor on the X axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu X dalam alokasinya"
562

563
#: clutter/clutter-actor.c:7605
564 565
msgid "Y Alignment"
msgstr "Perataan Y"
566

567
#: clutter/clutter-actor.c:7606
568 569
msgid "The alignment of the actor on the Y axis within its allocation"
msgstr "Perataan aktor pada sumbu Y dalam alokasinya"
570

571
#: clutter/clutter-actor.c:7625
572 573
msgid "Margin Top"
msgstr "Marjin Puncak"
574

575
#: clutter/clutter-actor.c:7626
576 577
msgid "Extra space at the top"
msgstr "Ruang ekstra di puncak"
578

579
#: clutter/clutter-actor.c:7647
580 581
msgid "Margin Bottom"
msgstr "Marjin Dasar"
582

583
#: clutter/clutter-actor.c:7648
584 585
msgid "Extra space at the bottom"
msgstr "Ruang ekstra di dasar"
586

587
#: clutter/clutter-actor.c:7669
588 589
msgid "Margin Left"
msgstr "Marjin Kiri"
590

591
#: clutter/clutter-actor.c:7670
592 593
msgid "Extra space at the left"
msgstr "Ruang ekstra di kiri"
594

595
#: clutter/clutter-actor.c:7691
596 597
msgid "Margin Right"
msgstr "Marjin Kanan"
598

599
#: clutter/clutter-actor.c:7692
600 601
msgid "Extra space at the right"
msgstr "Ruang ekstra di kanan"
602

603
#: clutter/clutter-actor.c:7708
604 605
msgid "Background Color Set"
msgstr "Warna Latar Belakang Ditata"
606

607
#: clutter/clutter-actor.c:7709 clutter/deprecated/clutter-box.c:280
608 609
msgid "Whether the background color is set"
msgstr "Apakah warna latar belakang ditata"
610

611
#: clutter/clutter-actor.c:7725
612 613
msgid "Background color"
msgstr "Warna latar belakang"
614

615
#: clutter/clutter-actor.c:7726
616
msgid "The actor’s background color"
617
msgstr "Warna latar belakang aktor"
618

619
#: clutter/clutter-actor.c:7741
620 621
msgid "First Child"
msgstr "Anak Pertama"
622

623
#: clutter/clutter-actor.c:7742
624
msgid "The actor’s first child"
625
msgstr "Anak pertama aktor"
626

627
#: clutter/clutter-actor.c:7755
628 629
msgid "Last Child"
msgstr "Anak Terakhir"
630

631
#: clutter/clutter-actor.c:7756
632
msgid "The actor’s last child"
633
msgstr "Anak terakhir aktor"
634

635
#: clutter/clutter-actor.c:7770
636 637
msgid "Content"
msgstr "Isi"
638

639
#: clutter/clutter-actor.c:7771
640
msgid "Delegate object for painting the actor’s content"
641
msgstr "Delegasikan objek untuk menggambar isi aktor"
642

643
#: clutter/clutter-actor.c:7796
644 645
msgid "Content Gravity"
msgstr "Gravitasi Isi"
646

647
#: clutter/clutter-actor.c:7797
648
msgid "Alignment of the actor’s content"
649
msgstr "Perataan isi aktor"
650

651
#: clutter/clutter-actor.c:7817
652 653
msgid "Content Box"
msgstr "Kotak Isi"
654

655
#: clutter/clutter-actor.c:7818
656
msgid "The bounding box of the actor’s content"
657
msgstr "Kotak batas dari isi aktor"
658

659
#: clutter/clutter-actor.c:7826
660 661
msgid "Minification Filter"
msgstr "Penyaring Peminian"
662

663
#: clutter/clutter-actor.c:7827
664 665
msgid "The filter used when reducing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika mengurangi ukuran isi"
666

667
#: clutter/clutter-actor.c:7834
668 669
msgid "Magnification Filter"
msgstr "Penyarin Pembesaran"
670

671
#: clutter/clutter-actor.c:7835
672 673
msgid "The filter used when increasing the size of the content"
msgstr "Penyaring yang dipakai ketika memperbesar ukuran isi"
674

675
#: clutter/clutter-actor.c:7849
676 677
msgid "Content Repeat"
msgstr "Pengulangan Isi"
678

679
#: clutter/clutter-actor.c:7850
680
msgid "The repeat policy for the actor’s content"
681
msgstr "Kebijakan pengulangan bagi isi aktor"
682

683
#: clutter/clutter-actor-meta.c:191 clutter/clutter-child-meta.c:142
684 685
msgid "Actor"
msgstr "Aktor"
686

687
#: clutter/clutter-actor-meta.c:192
688 689
msgid "The actor attached to the meta"
msgstr "Aktor yang dicantolkan ke meta"
690

691
#: clutter/clutter-actor-meta.c:206
692 693
msgid "The name of the meta"
msgstr "Nama meta"
694

695 696
#: clutter/clutter-actor-meta.c:219 clutter/clutter-input-device.c:347
#: clutter/deprecated/clutter-shader.c:309
697 698
msgid "Enabled"
msgstr "Diaktifkan"
699

700
#: clutter/clutter-actor-meta.c:220
701 702
msgid "Whether the meta is enabled"
msgstr "Apakah meta diaktifkan"
703

704 705
#: clutter/clutter-align-constraint.c:279 clutter/clutter-bind-constraint.c:343
#: clutter/clutter-clone.c:348 clutter/clutter-snap-constraint.c:321
706 707
msgid "Source"
msgstr "Sumber"
708

709
#: clutter/clutter-align-constraint.c:280
710 711
msgid "The source of the alignment"
msgstr "Sumber perataan"
712

713
#: clutter/clutter-align-constraint.c:293
714 715
msgid "Align Axis"
msgstr "Sumbu Perataan"
716

717
#: clutter/clutter-align-constraint.c:294
718 719
msgid "The axis to align the position to"
msgstr "Sumbu untuk meratakan posisi"
720

721 722
#: clutter/clutter-align-constraint.c:313
#: clutter/clutter-desaturate-effect.c:270
723 724
msgid "Factor"
msgstr "Faktor"
725

726
#: clutter/clutter-align-constraint.c:314
727 728
msgid "The alignment factor, between 0.0 and 1.0"
msgstr "Faktor perataan, antara 0.0 dan 1.0"
729

730
#: clutter/clutter-backend.c:437
731 732
msgid "Unable to initialize the Clutter backend: no available drivers found."
msgstr "Tak bisa menginisialisasi backend Clutter: tak tersedia penggerak."
733

734
#: clutter/clutter-backend.c:517
735
#, c-format
736 737
msgid "The backend of type “%s” does not support creating multiple stages"
msgstr "Tipe backend \"%s\" tak mendukung pembuatan tingkat berganda"
738

739
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:344
740
msgid "The source of the binding"
741
msgstr "Sumber pengikatan"
742

743
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:357
744
msgid "Coordinate"
745
msgstr "Koordinat"
746

747
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:358
748
msgid "The coordinate to bind"
749
msgstr "Koordinat ikatan"
750

751 752
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:372 clutter/clutter-path-constraint.c:226
#: clutter/clutter-snap-constraint.c:366
753 754 755
msgid "Offset"
msgstr "Ofset"

756
#: clutter/clutter-bind-constraint.c:373
757
msgid "The offset in pixels to apply to the binding"
758
msgstr "Ofset dalam piksel untuk menerapkan pengikatan"
759

760
#: clutter/clutter-binding-pool.c:319
761
msgid "The unique name of the binding pool"
762
msgstr "Nama unik dari pul pengikatan"
763

764 765 766
#: clutter/clutter-bin-layout.c:220 clutter/clutter-bin-layout.c:633
#: clutter/clutter-box-layout.c:374
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:600
767 768 769
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "Perataan Horisontal"

770
#: clutter/clutter-bin-layout.c:221
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
771
msgid "Horizontal alignment for the actor inside the layout manager"
772
msgstr "Perataan horisontal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
773

774 775 776
#: clutter/clutter-bin-layout.c:229 clutter/clutter-bin-layout.c:653
#: clutter/clutter-box-layout.c:383
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:615
777 778 779
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "Perataan Vertikal"

780
#: clutter/clutter-bin-layout.c:230
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
781
msgid "Vertical alignment for the actor inside the layout manager"
782
msgstr "Perataan vertikal bagi aktor di dalam manajer tata letak"
783

784
#: clutter/clutter-bin-layout.c:634
785
msgid "Default horizontal alignment for the actors inside the layout manager"
786
msgstr "Perataan horisontal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
787

788
#: clutter/clutter-bin-layout.c:654
789
msgid "Default vertical alignment for the actors inside the layout manager"
790
msgstr "Perataan vertikal baku bagi aktor di dalam manajer tata letak"
791

792
#: clutter/clutter-box-layout.c:349
793
msgid "Expand"
794
msgstr "Kembangkan"
795

796
#: clutter/clutter-box-layout.c:350
797
msgid "Allocate extra space for the child"
798
msgstr "Alokasikan ruang ekstra bagi anak"
799

800 801
#: clutter/clutter-box-layout.c:356
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:579
802
msgid "Horizontal Fill"
803
msgstr "Penuhi Horisontal"
804

805 806
#: clutter/clutter-box-layout.c:357
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:580
Dirgita's avatar
Dirgita committed
807 808 809 810 811 812
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the horizontal axis"
msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu horisontal"
813

814 815
#: clutter/clutter-box-layout.c:365
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:586
816
msgid "Vertical Fill"
817
msgstr "Penuhi Vertikal"
818

819 820
#: clutter/clutter-box-layout.c:366
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:587
Dirgita's avatar
Dirgita committed
821 822 823 824 825 826
msgid ""
"Whether the child should receive priority when the container is allocating "
"spare space on the vertical axis"
msgstr ""
"Apakah anak mesti menerima prioritas ketika wadah sedang mengalokasikan "
"ruang cadangan pada sumbu vertikal"
827

828 829
#: clutter/clutter-box-layout.c:375
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:601
830
msgid "Horizontal alignment of the actor within the cell"
831
msgstr "Perataan horisontal dari aktor dalam sel"
832

833 834
#: clutter/clutter-box-layout.c:384
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:616
835
msgid "Vertical alignment of the actor within the cell"
836
msgstr "Perataan vertikal dari aktor dalam sel"
837

838
#: clutter/clutter-box-layout.c:1345
839 840 841
msgid "Vertical"
msgstr "Vertikal"

842
#: clutter/clutter-box-layout.c:1346
Emmanuele Bassi's avatar
Emmanuele Bassi committed
843
msgid "Whether the layout should be vertical, rather than horizontal"
844
msgstr "Apakah tata letak mesti vertikal daripada horisontal"
845

846 847
#: clutter/clutter-box-layout.c:1363 clutter/clutter-flow-layout.c:927
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1568
848 849
msgid "Orientation"
msgstr "Orientasi"
850

851 852
#: clutter/clutter-box-layout.c:1364 clutter/clutter-flow-layout.c:928
#: clutter/clutter-grid-layout.c:1569
853 854 855
msgid "The orientation of the layout"
msgstr "Orientasi tata letak"

856
#: clutter/clutter-box-layout.c:1380 clutter/clutter-flow-layout.c:943
857 858 859
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"

860
#: clutter/clutter-box-layout.c:1381
Dirgita's avatar
Dirgita committed
861
msgid ""
862
"Whether the layout should be homogeneous, i.e. all children get the same size"
Dirgita's avatar
Dirgita committed
863 864
msgstr ""
"Apakah tata letak mesti homogen, yaitu semua anak mendapat ukuran yang sama"
865

866
#: clutter/clutter-box-layout.c:1396
867
msgid "Pack Start"
868
msgstr "Pak Awal"
869

870
#: clutter/clutter-box-layout.c:1397
871
msgid "Whether to pack items at the start of the box"
872
msgstr "Apakah mengepak butir-butir di awal kotak"
873

874
#: clutter/clutter-box-layout.c:1410
875
msgid "Spacing"
876
msgstr "Sela"
877

878
#: clutter/clutter-box-layout.c:1411
879
msgid "Spacing between children"
880
msgstr "Sela antar anak"
881

882 883
#: clutter/clutter-box-layout.c:1428
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1667
884
msgid "Use Animations"
885
msgstr "Gunakan Animasi"
886

887 888
#: clutter/clutter-box-layout.c:1429
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1668
889
msgid "Whether layout changes should be animated"
890
msgstr "Apakah perubahan tata letak mesti dianimasi"
891

892 893
#: clutter/clutter-box-layout.c:1453
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1692
894
msgid "Easing Mode"
895
msgstr "Moda Perpindahan"
896

897 898
#: clutter/clutter-box-layout.c:1454
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1693
899
msgid "The easing mode of the animations"
900
msgstr "Mode perpindahan dari animasi"
901

902 903
#: clutter/clutter-box-layout.c:1474
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1713
904
msgid "Easing Duration"
905
msgstr "Durasi perpindahan"
906

907 908
#: clutter/clutter-box-layout.c:1475
#: clutter/deprecated/clutter-table-layout.c:1714
909
msgid "The duration of the animations"
910
msgstr "Durasi animasi"
911

912
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:321
913 914
msgid "Brightness"
msgstr "Kecerahan"
915

916
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:322
917 918
msgid "The brightness change to apply"
msgstr "Perubahan kecerahan yang akan diterapkan"
919

920
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:341
921 922
msgid "Contrast"
msgstr "Kontras"
923

924
#: clutter/clutter-brightness-contrast-effect.c:342
925 926
msgid "The contrast change to apply"
msgstr "Perubahan kontras yang akan diterapkan"