Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
cheese
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
48
Issues
48
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
8
Merge Requests
8
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
cheese
Commits
e8f60958
Commit
e8f60958
authored
Aug 26, 2020
by
Danial Behzadi
Committed by
Administrator
Aug 26, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Persian translation
parent
0e9de316
Changes
1
Show whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
15 additions
and
15 deletions
+15
-15
po/fa.po
po/fa.po
+15
-15
No files found.
po/fa.po
View file @
e8f60958
...
...
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the cheese package.
# Mahyar Moqimi <mahyar.moqimi@gmail.com>, 2010.
# Ali Badiee <dr_ervina@ymail.com>, 2010.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
# Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>, 2011-2017.
# Danial Behzadi <dani.behzi@ubuntu.com>, 2018-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: cheese master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/cheese/issues\n"
"POT-Creation-Date: 20
19-08-06 06:21
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
19-08-22 10:50
+0000\n"
"POT-Creation-Date: 20
20-06-12 08:06
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 20
20-08-26 11:27
+0000\n"
"Last-Translator: Arash Mousavi <mousavi.arash@gmail.com>\n"
"Language-Team: Persian <>\n"
"Language: fa\n"
...
...
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Generator: Poedit 2.
2.3
\n"
"X-Generator: Poedit 2.
4.1
\n"
#: data/cheese-main-window.ui:52
msgid "Photo mode"
...
...
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr "گشودن"
#: data/menus.ui:11
msgid "Save _As…"
msgstr "ذخیره _به نام
...
"
msgstr "ذخیره _به نام
…
"
#: data/menus.ui:16
msgid "Move to _Trash"
...
...
@@ -226,8 +227,8 @@ msgstr "باجهٔ وبکم"
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Cheese.desktop.in:7
msgid "photo;video;webcam;"
msgstr "photo;video;webcam;
عکس;ویدیو;وب
کم;"
msgid "photo;video;webcam;
camera;selfie;
"
msgstr "photo;video;webcam;
camera;selfie;عکس;ویدیو;وبکم;وب
کم;"
#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:5
msgid "Use a countdown"
...
...
@@ -332,7 +333,7 @@ msgstr "پردهٔ عکس"
#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:86
msgid "Adjusts the hue (color tint) of the image coming from the camera"
msgstr "تنظیم پردهٔ
عکسی که از دوربین میآید.
"
msgstr "تنظیم پردهٔ
(تهرنگ) عکس آمده از دوربین
"
#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:92
msgid "Video path"
...
...
@@ -340,8 +341,8 @@ msgstr "مسیر ویدیو"
#: data/org.gnome.Cheese.gschema.xml:93
msgid ""
"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/"
"
Webcam”
will be used."
"Defines the path where the videos are stored. If empty, “XDG_VIDEOS_DIR/
Webcam”
"
"will be used."
msgstr ""
"مسیری که ویدیوها در آن ذخیره میشوند را تعیین میکند. اگر خالی باشد "
"«XDG_VIDEOS_DIR/Webcam» استفاده خواهد شد."
...
...
@@ -408,7 +409,7 @@ msgstr "گشودن"
#: data/shortcuts.ui:40
msgctxt "shortcut window"
msgid "Save As"
msgstr "ذخیره به نام
...
"
msgstr "ذخیره به نام"
#: data/shortcuts.ui:46
msgctxt "shortcut window"
...
...
@@ -639,8 +640,7 @@ msgstr "گرفتن چندین عکس"
#~| "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
#~ msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options."
#~ msgstr ""
#~ "فرمان «%s --help» را اجرا کنید تا لیست کامل گزینههای خط فرمان را مشاهده "
#~ "کنید."
#~ "فرمان «%s --help» را اجرا کنید تا لیست کامل گزینههای خط فرمان را مشاهده کنید."
#~ msgid "Stop _Recording"
#~ msgstr "توقف _ضبط"
...
...
@@ -679,8 +679,8 @@ msgstr "گرفتن چندین عکس"
#~ msgstr "اینکه در حالت گسترده راهاندازی شود"
#~ msgid ""
#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image "
#~ "
collection
placed on the right-hand side. Useful with small screens."
#~ "If set to true, Cheese will start up in wide mode, with the image
collection
"
#~ "placed on the right-hand side. Useful with small screens."
#~ msgstr ""
#~ "اگر بر روی درست تنظیم شود، چیز در حالت گسترده اجرا میشود همراه با مجموعه "
#~ "عکسها در سمت راست. برای نمایشگرهای کوچک مناسب است."
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment