Commit f3aab055 authored by Andika Triwidada's avatar Andika Triwidada Committed by Administrator

Update Indonesian translation

parent 73a121d9
......@@ -6,20 +6,20 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 02:59+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 20:23+0700\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-11 15:26+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-03-13 11:44+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: Poedit 1.6.9\n"
"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2014"
msgstr "Andika Triwidada <andika@gmail.com>, 2013, 2014, 2020"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/create-cover.page:7
......@@ -152,32 +152,20 @@ msgid "<_:media-1/> Brasero Help"
msgstr "<_:media-1/> Bantuan Brasero"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:9
#: C/index.page:12
msgid "Create a new project"
msgstr "Buat projek baru"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:13
#: C/index.page:16
msgid "Troubleshooting"
msgstr "Penelusuran masalah"
#. (itstool) path: section/title
#: C/index.page:17
#: C/index.page:20
msgid "Other tools"
msgstr "Perkakas lain"
#. (itstool) path: media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/introduction.page:36
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/brasero-main-window.png' "
"md5='11e5cc148d7c8c8dc0c63e68b2f611f3'"
msgstr "-"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/introduction.page:7
msgid "Introduction to the <app>Brasero</app> disc burning application."
......@@ -244,10 +232,22 @@ msgstr "Memeriksa integritas disk dan image disk"
msgid "The <gui>Brasero</gui> main window"
msgstr "Jendela utama <app>Brasero</app>"
#. (itstool) path: figure/media
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
#: C/introduction.page:36
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/brasero-main-window.png' "
"md5='cd9679619426233b5f58a69e6f34398b'"
msgstr "-"
#. (itstool) path: info/desc
#: C/prob-cd.page:9
msgid "My MP3s will not play in a DVD or CD player."
msgstr "MP3ku tak bisa dimainkan di dalam pemutar DVD atau CD"
msgstr "MP3ku tak bisa dimainkan di dalam pemutar DVD atau CD."
#. (itstool) path: page/title
#: C/prob-cd.page:19
......@@ -874,7 +874,7 @@ msgstr ""
"Tambahkan video ke projek dengan mengklik <gui>Tambah</gui> dalam bilah alat "
"dan memilih berkas. Anda juga dapat menambahkan berkas dengan menyeret dan "
"menjatuhkan mereka ke area projek atau dengan mengklik <guiseq><gui>Sunting</"
"gui><gui>Tambah Berkas</gui></guiseq>"
"gui><gui>Tambah Berkas</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/split-track.page:9
......@@ -1140,11 +1140,3 @@ msgid ""
msgstr ""
"Ketika pemeriksaan selesai Anda bisa memilih untuk <gui>Periksa Lagi</gui> "
"atau sekedar <gui>Tutup</gui>."
#~ msgctxt "_"
#~ msgid ""
#~ "external ref='figures/logo32.png' md5='ac8e1998759033606b201ccfe6458d17'"
#~ msgstr "-"
#~ msgid "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Brasero Help"
#~ msgstr "<media type=\"image\" src=\"figures/logo32.png\"/> Bantuan Brasero"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment