Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
B
brasero
Project overview
Project overview
Details
Activity
Releases
Repository
Repository
Files
Commits
Branches
Tags
Contributors
Graph
Compare
Issues
341
Issues
341
List
Boards
Labels
Service Desk
Milestones
Merge Requests
7
Merge Requests
7
CI / CD
CI / CD
Pipelines
Jobs
Schedules
Operations
Operations
Incidents
Environments
Packages & Registries
Packages & Registries
Container Registry
Analytics
Analytics
CI / CD
Repository
Value Stream
Wiki
Wiki
Snippets
Snippets
Members
Members
Collapse sidebar
Close sidebar
Activity
Graph
Create a new issue
Jobs
Commits
Issue Boards
Open sidebar
GNOME
brasero
Commits
f0a437c1
Commit
f0a437c1
authored
Jul 16, 2020
by
Baurzhan Muftakhidinov
Committed by
Administrator
Jul 16, 2020
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Kazakh translation
parent
334e99db
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
38 additions
and
27 deletions
+38
-27
po/kk.po
po/kk.po
+38
-27
No files found.
po/kk.po
View file @
f0a437c1
# Kazakh translation of brasero.
# Copyright (C) 2010 HZ
# This file is distributed under the same license as the brasero package.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010.
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>, 2010
-2020
.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: brasero master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=brasero&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-06-28 15:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-27 10:13+0500\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/brasero/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-16 10:40+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ@googlegroups.com>\n"
"Language: kk\n"
...
...
@@ -17,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit
1.8.12
\n"
"X-Generator: Poedit
2.3.1
\n"
#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
...
...
@@ -25,6 +24,9 @@ msgid ""
"designed to be as simple as possible and has some unique features to enable "
"users to create their discs easily and quickly."
msgstr ""
"Brasero — GNOME үстеліне арналған CD/DVD-ді жазуға арналған қолданба. Ол "
"барынша қарапайым болуға арналған және пайдаланушыларға дискілерді оңай және "
"жылдам жасауға мүмкіндік беретін кейбір бірегей мүмкіндіктері бар."
#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:2
msgid ""
...
...
@@ -908,7 +910,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "Video DVD successfully burned"
msgstr "Видео DVD сәтті жазылды
.
"
msgstr "Видео DVD сәтті жазылды"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
msgid "(S)VCD successfully burned"
...
...
@@ -1109,7 +1111,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-src-image.c:167
msgctxt "disc"
msgid "Please select another image."
msgstr ""
msgstr "
Басқа бейнені таңдаңыз.
"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:523
msgid "It doesn't appear to be a valid disc image or a valid cue file."
...
...
@@ -1245,7 +1247,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:605
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:133
msgid "SVCD image"
msgstr ""
msgstr "
SVCD суреті
"
#: ../libbrasero-burn/brasero-dest-selection.c:607
#: ../libbrasero-burn/brasero-image-type-chooser.c:127
...
...
@@ -1322,26 +1324,26 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:524
#, c-format
msgid "%.1f× (DVD)"
msgstr ""
msgstr "
%.1f× (DVD)
"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:528
#, c-format
msgid "%.1f× (CD)"
msgstr ""
msgstr "
%.1f× (CD)
"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn. BD = Blu Ray
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:532
#, c-format
msgid "%.1f× (BD)"
msgstr ""
msgstr "
%.1f× (BD)
"
#. Translators %s.1f is the speed used to burn for every medium
#. * type. BD = Blu Ray
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:537
#, c-format
msgid "%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)"
msgstr ""
msgstr "
%.1f× (BD) %.1f× (DVD) %.1f× (CD)
"
#: ../libbrasero-burn/brasero-drive-properties.c:575
msgid "Impossible to retrieve speeds"
...
...
@@ -2029,7 +2031,7 @@ msgstr ""
#: ../plugins/growisofs/burn-growisofs.c:509
#, c-format
msgid "\"%s\" could not be found"
msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес
.
"
msgstr "\"%s\" табу мүмкін емес"
#. Translators: %s is the name of the brasero element
#: ../libbrasero-burn/burn-process.c:259
...
...
@@ -2581,7 +2583,7 @@ msgid "Write to Disc"
msgstr ""
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:72
3
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:72
5
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr ""
...
...
@@ -2590,7 +2592,7 @@ msgid "Copy Disc"
msgstr ""
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:72
2
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:72
4
msgid "_Write to Disc…"
msgstr ""
...
...
@@ -3231,6 +3233,9 @@ msgid ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
msgstr ""
"Brasero еркін бағдарлама; сіз оны Free Software Foundation шығарған GNU "
"General Public License аясында еркін тарата не/және өзгерте аласыз; лицензия "
"нұсқасы 3 не (тандауыңызша) кез-келген кейін шыққан."
#: ../src/brasero-app.c:1181
msgid ""
...
...
@@ -3239,6 +3244,9 @@ msgid ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
msgstr ""
"Brasero пайдалы болады деген сеніммен таратылады, бірақ ЕШҚАНДАЙ КЕПІЛДЕМЕ "
"берілмейді; КОММЕРЦИЯЛЫҚ ҚҰНДЫЛЫҚ немесе белгілі бір МАҚСАТТАРҒА СӘЙКЕС "
"КЕЛЕТІНІ үшін де. Көбірек білу үшін GNU General Public License қараңыз."
#: ../src/brasero-app.c:1186
msgid ""
...
...
@@ -3246,6 +3254,9 @@ msgid ""
"Brasero; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
msgstr ""
"Сіз Brasero-мен бірге GNU General Public License көшірмесін алуыңыз керек "
"еді; олай болмаса, Free Software Foundation, Inc. ұйымына хабарласыңыз, 51 "
"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA"
#: ../src/brasero-app.c:1198
msgid "A simple to use CD/DVD burning application for GNOME"
...
...
@@ -3562,7 +3573,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "R_ename…"
msgstr ""
msgstr "
А_тын ауыстыру…
"
#: ../src/brasero-data-disc.c:125
msgid "Rename the selected file"
...
...
@@ -3574,7 +3585,7 @@ msgstr "Жаңа _бума"
#: ../src/brasero-data-disc.c:131
msgid "Create a new empty folder"
msgstr ""
msgstr "
Жаңа бос буманы жасау
"
#: ../src/brasero-data-disc.c:213
msgid "The session could not be imported."
...
...
@@ -3747,7 +3758,7 @@ msgstr "Сипаттамасы"
#: ../src/brasero-data-disc.c:2380
msgid "Space"
msgstr ""
msgstr "
Орын
"
#: ../src/brasero-eject-dialog.c:97
#, c-format
...
...
@@ -3983,7 +3994,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:593
msgid "A_ctivate"
msgstr ""
msgstr "
Бел_сендіру
"
#: ../src/brasero-plugin-manager-ui.c:605
msgid "Ac_tivate All"
...
...
@@ -4372,7 +4383,7 @@ msgstr "Ойнату тізімдерін мен олардың құрамала
#: ../src/brasero-project-name.c:83
msgctxt "picture"
msgid "Please select another image."
msgstr ""
msgstr "
Басқа суретті таңдаңыз.
"
#. NOTE to translators: the final string must not be over
#. * 32 _bytes_.
...
...
@@ -4380,7 +4391,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-project-name.c:269
#, c-format
msgid "Video disc (%s)"
msgstr ""
msgstr "
Видео дискі ( %s)
"
#: ../src/brasero-project-parse.c:62
msgid "Error while loading the project."
...
...
@@ -4477,7 +4488,7 @@ msgstr ""
#. Translators: This is a verb. This is completed later
#: ../src/brasero-rename.c:341
msgid "Insert"
msgstr ""
msgstr "
Insert
"
#. Translators: This finishes previous action "Insert". It goes like
#. * this: "Insert" [Entry] "at the beginning".
...
...
@@ -4519,7 +4530,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-song-control.c:99
#, c-format
msgid "%s / %s"
msgstr ""
msgstr "
%s / %s
"
#: ../src/brasero-song-control.c:527
msgid "No file"
...
...
@@ -4658,11 +4669,11 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1211
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "
Басы
"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1218
msgid "End"
msgstr ""
msgstr "
Соңы
"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:1241
msgid "Mer_ge"
...
...
@@ -4690,7 +4701,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-time-button.c:287
msgid "Hours"
msgstr ""
msgstr "
Сағат саны
"
#. Translators: separating hours and minutes
#. Translators: separating minutes and seconds
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment