Commit f57e1e19 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs Committed by Administrator

Update Latvian translation

parent cd95138b
Pipeline #213243 passed with stage
in 7 minutes and 14 seconds
......@@ -8,23 +8,23 @@
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011, 2013, 2014, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020.
# Vika Leimane <vika.leimane@gmail.com>, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/baobab/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-09 10:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-07-03 20:05+0300\n"
"Last-Translator: Vika Leimane <vika.leimane@gmail.com>\n"
"Language-Team: lv\n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-06 17:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2020-09-12 18:03+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
"X-Generator: Lokalize 20.04.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 :"
" 2);\n"
"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.baobab.desktop.in:3
#: data/ui/baobab-main-window.ui:130 src/baobab-window.vala:302
......@@ -55,7 +55,6 @@ msgstr ""
"izniekota."
#: data/org.gnome.baobab.appdata.xml.in:23
#, fuzzy
#| msgid "Devices & Locations"
msgid "Devices and Locations"
msgstr "Ierīces un vietas"
......@@ -70,16 +69,14 @@ msgid "storage;space;cleanup;"
msgstr "uzkopšana;vieta;krātuve;"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:9
#, fuzzy
#| msgid "Excluded partitions URIs"
msgid "Excluded locations URIs"
msgstr "Neiekļauto nodalījumu URI"
msgstr "Neiekļauto vietu URI"
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:10
#, fuzzy
#| msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
msgid "A list of URIs for locations to be excluded from scanning."
msgstr "Nodalījumu URI saraksts, kas netiks iekļautas skenēšanā."
msgstr "Saraksts ar vietu URI, kas netiks iekļautas skenēšanā."
#: data/org.gnome.baobab.gschema.xml:20
msgid "Active Chart"
......@@ -137,11 +134,10 @@ msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
# gdictsrc/gdict-app.c:117
#: data/gtk/help-overlay.ui:54
#, fuzzy
#| msgid "Scanning…"
msgctxt "shortcut window"
msgid "Scanning"
msgstr "Skenē"
msgstr "Skenē"
#: data/gtk/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
......@@ -205,7 +201,7 @@ msgstr "Attālinātās vietās"
#: data/ui/baobab-preferences-dialog.ui:8 data/ui/baobab-main-window.ui:15
msgid "Preferences"
msgstr ""
msgstr "Iestatījumi"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:7
msgid "Scan Folder…"
......@@ -213,7 +209,7 @@ msgstr "Skenēt mapi…"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:11
msgid "Clear Recent List"
msgstr ""
msgstr "Attīrīt neseno vienumu sarakstu"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:21
msgid "Keyboard _Shortcuts"
......@@ -230,14 +226,12 @@ msgid "_About Disk Usage Analyzer"
msgstr "P_ar diska izmantošanas analizatoru"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:77
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Go back to location list"
msgid "Go back to location list"
msgstr "Iet atpakaļ uz vietu sarakstu"
#: data/ui/baobab-main-window.ui:98
#, fuzzy
#| msgctxt "shortcut window"
#| msgid "Rescan current location"
msgid "Rescan current location"
......@@ -260,6 +254,8 @@ msgid ""
"Do not skip directories on different file systems. Ignored if DIRECTORY is "
"not specified."
msgstr ""
"Neizlaist direktorijas uz dažādām datņu sistēmām. Tiek ignorēts, ja nav"
" norādīts mainīgais DIRECTORY."
#: src/baobab-application.vala:34
msgid "Print version information and exit"
......@@ -341,12 +337,12 @@ msgstr "Dators"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:51
msgid "Locations to ignore"
msgstr ""
msgstr "Vietas, kuras ignorēt"
#. The only activatable row is "Add location"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:59
msgid "Select Location to Ignore"
msgstr ""
msgstr "Izvēlieties vietas, kuras ignorēt"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:61 src/baobab-window.vala:217
msgid "_Cancel"
......@@ -358,7 +354,7 @@ msgstr "_Atvērt"
#: src/baobab-preferences-dialog.vala:97
msgid "Add location…"
msgstr ""
msgstr "Pievienot vietu…"
#: src/baobab-window.vala:215
msgid "Select Folder"
......@@ -405,16 +401,14 @@ msgid "Could not scan folder “%s”"
msgstr "Nevarēja skenēt mapi “%s”"
#: src/baobab-window.vala:680
#, fuzzy
#| msgid "Could not detect occupied disk sizes."
msgid "Could not always detect occupied disk sizes."
msgstr "Neizdevās noteikt aizņemto disku izmērus."
msgstr "Neizdevās vienmēr noteikt aizņemto disku izmērus."
#: src/baobab-window.vala:680
#, fuzzy
#| msgid "Apparent sizes are shown instead."
msgid "Apparent sizes may be shown instead."
msgstr "Tā vietā tiek rādīti saskatāmie izmēri."
msgstr "Tā vietā var tikt rādīti saskatāmie izmēri."
#: src/baobab-window.vala:684
msgid "Scan completed"
......@@ -435,4 +429,3 @@ msgstr "“%s” nav derīga mape"
#: src/baobab-window.vala:726
msgid "Could not analyze disk usage."
msgstr "Nevarēja izanalizēt diska izmantojumu."
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment