Commit 18be2c20 authored by Naba Kumar's avatar Naba Kumar

From Johannes Schmid <clubfan@users.sourceforge.net>

	* src/anjuta_cbs.c: Fixed bug #506441
	* src/watch_gui.c: Changed layout of eval dialog so that
	it fits on a 800x600 desktop with German translation.
parent 8c6eb37a
2002-01-24 Johannes Schmid <clubfan@users.sourceforge.net>
* src/anjuta_cbs.c: Fixed bug #506441
* src/watch_gui.c: Changed layout of eval dialog so that
it fits on a 800x600 desktop with German translation.
2002-01-24 Johannes Schmid <clubfan@users.sourceforge.net>
* src/anjuta_cbs.c: Fixed bug #506441
* src/watch_gui.c: Changed layout of eval dialog so that
it fits on a 800x600 desktop with German translation.
2002-01-23 Andy Piper <andy.piper@freeuk.com>
* src/project_dbase.c: completed string updates for GTKmm and GNOMEmm
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -2,11 +2,10 @@
# Copyright (C) 2001,2002 Free Software Foundation, Inc.
# Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>, 2001, 2002.
#
#, no-wrap
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjyuta 0.1.9-pre\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-22 00:37+0900\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-25 12:14+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-22 00:35+0900\n"
"Last-Translator: Takeshi Aihana <aihana@gnome.gr.jp>\n"
"Language-Team: Japanese <translation@gnome.gr.jp>\n"
......@@ -98,11 +97,11 @@ msgstr "CORBA
msgid "Error while copying the file inside the module."
msgstr "モジュール内部でのファイルのコピー中にエラーが発生しました。"
#: src/about.c:66
#: src/about.c:68
msgid "Copyright (c) 1999-2002 Naba Kumar"
msgstr "Copyright (C) 1999-2002 Naba Kumar"
#: src/about.c:77
#: src/about.c:79
msgid "Anjuta Home Site"
msgstr "Anjuta ホームページへどうぞ"
......@@ -304,12 +303,14 @@ msgid "GNOME project"
msgstr "GNOME プロジェクト"
#: src/appwiz_page1.c:146
msgid "GTK-- project"
msgstr "GTK-- プロジェクト"
#, fuzzy
msgid "GTKmm project"
msgstr "GTK+ プロジェクト"
#: src/appwiz_page1.c:150
msgid "GNOME-- project"
msgstr "GNOME-- プロジェクト"
#, fuzzy
msgid "GNOMEmm project"
msgstr "GNOME プロジェクト"
#: src/appwiz_page1.c:154
msgid "Bonobo component"
......@@ -589,8 +590,8 @@ msgstr "0"
#: src/breakpoints.c:866
msgid "Funny, Breakpoint is set in the doc, but couldn't find the ID"
msgstr ""
"おっと、ブレークポイントは doc にセットされますが、その ID が見つかりませんで"
"した"
"おっと、ブレークポイントは doc にセットされますが、その ID "
"が見つかりませんでした"
#: src/breakpoints_cbs.c:96
msgid "Are you sure you want to delete all breakpoints?"
......@@ -741,8 +742,7 @@ msgstr "
#: src/build_project.c:119
msgid "Unable to build Project. Check Preferences->Commands."
msgstr ""
"プロジェクトをビルドできません。\"設定 -> コマンド\" を確認して下さい。"
msgstr "プロジェクトをビルドできません。\"設定 -> コマンド\" を確認して下さい。"
#: src/build_project.c:140
msgid "Building the whole Project: "
......@@ -906,8 +906,7 @@ msgstr "Clean
#: src/clean_project.c:147
msgid "Unable to clean all project. Check Preferences->Commands."
msgstr ""
"全てのプロジェクトを Clean できません。\"設定 -> コマンド\" を確認して下さ"
"い。"
"全てのプロジェクトを Clean できません。\"設定 -> コマンド\" を確認して下さい。"
#: src/clean_project.c:158
msgid "Clean All"
......@@ -992,8 +991,7 @@ msgstr "
#: src/compile.c:108
msgid "This file is not saved. Save it first and then compile."
msgstr ""
"このファイルは保存されていません。まず最初に保存してからコンパイルして下さ"
"い。"
"このファイルは保存されていません。まず最初に保存してからコンパイルして下さい。"
#: src/compile.c:129
msgid "The object file is up to date. No need to compile again."
......@@ -1402,8 +1400,8 @@ msgstr "
#: src/debugger.c:661
msgid "Open an executable or attach to a process to start debugging.\n"
msgstr ""
"デバッグを開始するには、実行ファイルを開くかまたはプロセスを取り込んで下さ"
"い。\n"
"デバッグを開始するには、実行ファイルを開くかまたはプロセスを取り込んで下さい。"
"\n"
#: src/debugger.c:669
msgid "There was an error whilst launching the debugger.\n"
......@@ -1442,8 +1440,8 @@ msgstr "
#: src/debugger.c:1182
msgid "Warning: No debug terminal. Redirecting stdio to /dev/null.\n"
msgstr ""
"警告: デバッグ用端末がありません。標準入力から /dev/null にリダイレクトしま"
"す。\n"
"警告: デバッグ用端末がありません。標準入力から /dev/null "
"にリダイレクトします。\n"
#: src/debugger.c:1200
msgid "Running program ... \n"
......@@ -2043,8 +2041,8 @@ msgstr "EOL 文
#: src/main_menubar_def.h:162
msgid "Convert End Of Line characters to UNIX EOL (line feed: LF)"
msgstr ""
"行末文字 EOL (End Of Line) を UNIX スタイルの EOL (LF: ラインフィード) に変換"
"します"
"行末文字 EOL (End Of Line) を UNIX スタイルの EOL (LF: ラインフィード) "
"に変換します"
#: src/main_menubar_def.h:171
msgid "_Select All"
......@@ -3634,11 +3632,16 @@ msgstr "
msgid "Terminal"
msgstr "端末"
#: src/message-manager.cc:144
msgid "/Dock | Undock"
msgstr "/ドック | ドック解除"
#: src/message-manager.cc:146 src/project_dbase_gui.c:425
msgid "Dock/Undock"
msgstr "ドック/ドック解除"
#: src/message-manager.cc:266
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not find message type %s!\n"
msgstr "GNOME アイコンファイルが見つかりませんでした: %s"
#: src/message-manager.cc:469 src/preferences_gui.c:230 src/toolbar.c:294
#: src/message-manager.cc:472 src/preferences_gui.c:230 src/toolbar.c:294
msgid "Messages"
msgstr "メッセージ"
......@@ -4134,8 +4137,8 @@ msgid ""
"Please upgrade Anjuta to the latest version (Help for more information).\n"
"For the time being, I am too old to load it."
msgstr ""
"エラー: このプロジェクトは Anjuta %s またはそれ以降のバージョンで開く必要があ"
"ります。\n"
"エラー: このプロジェクトは Anjuta %s "
"またはそれ以降のバージョンで開く必要があります。\n"
"Anjuta を最新版にアップデートして下さい (ヘルプにその詳細な情報あります)。\n"
"今のところ、このプロジェクトを読み込むには古すぎます。"
......@@ -4146,10 +4149,10 @@ msgid ""
"Please upgrade Anjuta to the latest version (Help for more information).\n"
"For the time being, I am too old to load it."
msgstr ""
"このプロジェクトは Anjuta %s またはそれ以降のバージョンで開く必要がありま"
"す。\n"
"Anjuta を最新版にアップデートして下さい (ヘルプにその詳細な情報がありま"
"す)。\n"
"このプロジェクトは Anjuta %s "
"またはそれ以降のバージョンで開く必要があります。\n"
"Anjuta を最新版にアップデートして下さい "
"(ヘルプにその詳細な情報があります)。\n"
"今のところ、このプロジェクトを読み込むには古すぎます。"
#: src/project_dbase.c:841
......@@ -4211,10 +4214,6 @@ msgstr "configure
msgid "Project Info"
msgstr "プロジェクト情報"
#: src/project_dbase_gui.c:425
msgid "Dock/Undock"
msgstr "ドック/ドック解除"
#: src/project_dbase_gui.c:431 src/registers_gui.c:53 src/sharedlib_gui.c:46
#: src/signals_gui.c:59 src/stack_trace_gui.c:65 src/toolbar.c:308
#: src/watch_gui.c:67
......@@ -5339,3 +5338,12 @@ msgstr "
#: src/watch_gui.c:268
msgid "Add To Watch"
msgstr "監視へ追加"
#~ msgid "GTK-- project"
#~ msgstr "GTK-- プロジェクト"
#~ msgid "GNOME-- project"
#~ msgstr "GNOME-- プロジェクト"
#~ msgid "/Dock | Undock"
#~ msgstr "/ドック | ドック解除"
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -5,7 +5,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.4.1\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-23 22:24+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2002-01-25 12:14+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2002-01-23 22:25+0000\n"
"Last-Translator: Duarte Loreto <happyguy_pt@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese <none@none.org>\n"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment