Commit 18167800 authored by Aurimas Černius's avatar Aurimas Černius

Updated Lithuanian translation

parent 0fb4af10
......@@ -3,15 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
#
# Gintautas Miliauskas <gintas@akl.lt>, 2008.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015.
# Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>, 2013, 2014, 2015, 2017.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-06 15:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-06 19:22+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-01 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-08 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -20,9 +20,17 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2 ../anjuta.desktop.in.in.h:3
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Kurti programas integruotoje programavimo aplinkoje"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
"Anjuta DevStudio is a versatile software development studio featuring a "
"number of advanced programming facilities including project management, "
......@@ -37,7 +45,7 @@ msgstr ""
"siekia pateikti paprastą ir lengvai naudojamą naudotojo sąsają, tačiau "
"galingą efektyviam kūrimui."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:2
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
"Anjuta is very extensible with plugins. Almost all features in Anjuta are "
"implemented using plugins which can be dynamically enabled or disabled. You "
......@@ -54,7 +62,7 @@ msgstr ""
"sudėtingumo projektais. Naudodami įskiepius galite papildyti Anjuta savo "
"paties savybėmis."
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:3
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"The project wizard lets you create new projects from a selection of project "
"templates. The selection includes simple generic, flat (no subdirectory), GTK"
......@@ -66,18 +74,10 @@ msgstr ""
"Python ir kitokį projektą. Naujus šablonus galima lengvai parsisiųsti ir "
"įdiegti."
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
msgstr "Anjuta"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2 ../src/about.c:188
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Integruota programavimo aplinka"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Kurti programas integruotoje programavimo aplinkoje"
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:4
msgid "IDE;development;programming;"
msgstr "IDE;kūrimas;programavimas;"
......@@ -138,12 +138,12 @@ msgstr "Stulpelis %i"
msgid "Column 1"
msgstr "Stulpelis 1"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "Failas, kurį bandote atverti, turi netinkamą baitų seką."
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
......@@ -365,7 +365,7 @@ msgstr "Nepavyko įvykdyti komandos: „%s“"
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp nepavyko"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta terpė"
......@@ -396,7 +396,7 @@ msgid "Load"
msgstr "Įkelti"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "Prieinami įskiepiai"
......@@ -404,11 +404,11 @@ msgstr "Prieinami įskiepiai"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "Pageidaujami įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "Rodyti tik naudotojo aktyvuojamus įskiepius"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
......@@ -418,71 +418,71 @@ msgstr ""
"daugelio tinkamų. Pageidaujamo įskiepio pašalinimas leis Anjuta klausti vėl "
"kitam įskiepiui pasirinkti."
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "Pamiršti pasirinktą įskiepį"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "Pasirinkti įskiepį"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "Pasirinkite aktyvuojamą įskiepį"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "Joks įskiepis negali įkelti kitų %s įskiepių"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>Pasirinkite aktyvuojamą įskiepį</b>"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "Atsiminti šį pasirinkimą"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "Profiliai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "Dabartinė profilių krūva"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "Prieinami įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "Šiuo metų įskiepių keliuosi rasti prieinami įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "Aktyvuoti įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "Šiuo metu aktyvuoti įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "Anjuta apvalkalas, kuriam sukurti įskiepiai"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta būsena"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "Anjuta būsena, naudojama įkeliant ir iškeliant įskiepius"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "Įkeliama:"
......@@ -747,8 +747,8 @@ msgstr ""
"=@^_`~/“ simbolių"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
......@@ -832,11 +832,11 @@ msgstr "Modulis"
msgid "Package"
msgstr "Paketas"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "Nepavyko perskaityti projekto failo"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "Projektas neegzistuoja arba turi netinkamą kelią"
......@@ -2213,7 +2213,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Patch stiliaus diff"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "Vietinis"
......@@ -2956,6 +2956,8 @@ msgstr "Išjungti stabdos tašką"
msgid "Disable a breakpoint"
msgstr "Išjungti stabdos tašką"
#. Translators: Enabled refers to a breakpoint. It is a column name, like
#. * other words.
#. This enable an user defined command
#: ../plugins/debug-manager/breakpoints.c:1953
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.ui.h:5
......@@ -3325,7 +3327,7 @@ msgstr "Rėmas"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "Failas"
......@@ -4312,17 +4314,17 @@ msgstr ""
"„%s“ paieška pasiekė viršų ir buvo pratęsta nuo apačios, bet nerasta naujo "
"atitikmens."
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr ""
"Naudokite piktogramos „Rasti“ kontekstinį meniu, jei norite daugiau paieškos "
"parametrų"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "Pakeisti"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "Pakeisti visus"
......@@ -4592,7 +4594,7 @@ msgstr "Automatiškai pažymėti esamą dokumentą"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "Visuotinis"
......@@ -5266,6 +5268,7 @@ msgstr "Įveskite nutolusiojo pavadinimą."
msgid "Please enter a URL"
msgstr "Įveskite URL"
#. Translators: Remote means the git remote repository
#: ../plugins/git/git-add-remote-pane.c:182
msgid "Add Remote"
msgstr "Pridėti nutolusįjį"
......@@ -6121,22 +6124,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "Auto-užbaigimas"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
msgid "Test"
msgstr "Testas"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "JS rasti katalogus"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Gir saugyklos katalogas:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Gjs saugyklos katalogas:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "Mažiausiai simbolių užbaigimui:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "Aplinka"
......@@ -6196,8 +6203,8 @@ msgstr "Vala palaikymo įskiepis"
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr "Vala palaikymo įskiepis, prideda kodo užbaigimą."
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "Auto-užbaigimas"
......@@ -6925,7 +6932,7 @@ msgstr "Atnaujinti projekto rodinį..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "Projektas"
......@@ -7077,15 +7084,20 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "Pasirinkite projekto tipą"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
#| msgid "Select a project type"
msgid "Select project"
msgstr "Pasirinkite projektą"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "Klaida"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "Detalės"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "Santrauka"
......@@ -8237,6 +8249,10 @@ msgstr "Pasirinkite darbinį katalogą"
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "Programos katalogas „%s“ nėra vietinis"
#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.plugins.run.gschema.xml.in.h:1
msgid "Command used for starting a terminal"
msgstr "Komanda terminalo paleidimui"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
msgid "Load Target to run"
msgstr "Įkelti vykdomą tikslą"
......@@ -8680,12 +8696,12 @@ msgstr "Failas „%s“ yra tik skaitymui! Vistiek redaguoti?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "Nepavyko įrašyti %s: %s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:318
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "Nepavyko įrašyti failo, nes failo pavadinimas dar nenurodytas"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:566
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "Naujas failas %d"
......@@ -9366,13 +9382,13 @@ msgstr "_Rasti simbolį..."
msgid "Find Symbol"
msgstr "Rasti simbolį"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s: generuojami paveldėjimai..."
#. Translators: %s is the name of a system library
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
......@@ -9380,12 +9396,12 @@ msgstr[0] "%s: perskaitytas %d failas iš %d"
msgstr[1] "%s: perskaityti %d failai iš %d"
msgstr[2] "%s: perskaityta %d failų iš %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "Generuojami paveldėjimai..."
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
......@@ -9393,27 +9409,27 @@ msgstr[0] "Perskaitytas %d failas iš %d"
msgstr[1] "Perskaityti %d failai iš %d"
msgstr[2] "Perskaityta %d failų iš %d"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "Kuriama simbolių duomenų bazė..."
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "Simboliai"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "Ieškoti"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SymbolDB iššokančio meniu veiksmai"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SymbolDb meniu veiksmai"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "Simbolių duomenų bazė"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment