sv.po 350 KB
Newer Older
1
# Swedish messages for Anjuta.
2
# Copyright (C) 2001-2009 Free Software Foundation, Inc.
3
# Christian Rose <menthos@menthos.com>, 2001, 2002, 2003.
4
# Göran Weinholt <weinholt@linux.nu>, 2001.
5
# Daniel Nylander <po@danielnylander.se>, 2006, 2007, 2008, 2009.
6 7 8 9
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta\n"
10
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11 12
"POT-Creation-Date: 2009-02-14 22:46+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2009-02-14 23:29+0100\n"
13
"Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n"
14
"Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n"
15
"MIME-Version: 1.0\n"
16
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
19

20
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:1
21 22
msgid "Anjuta IDE"
msgstr "Utvecklingsmiljön Anjuta"
23

24
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:2
25 26 27
msgid "Develop software in an integrated development environment"
msgstr "Utveckla programvara i en integrerad utvecklingsmiljö"

28 29
#: ../anjuta.desktop.in.in.h:3
#: ../src/about.c:187
30
#: ../src/main.c:174
31 32
msgid "Integrated Development Environment"
msgstr "Integrerad utvecklingsmiljö (IDE)"
33

34 35 36
#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:203
#, c-format
msgid "Unable to find plugin module %s"
37
msgstr "Kunde inte hitta insticket %s"
38 39 40 41

#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:213
#, c-format
msgid "Unable to find plugin registration function %s in module %s"
42
msgstr "Kunde inte hitta registreringsfunktionen %s för instick i modulen %s"
43 44 45 46 47 48 49 50 51

#: ../libanjuta/anjuta-c-module.c:219
#, c-format
msgid "Unknown error in module %s"
msgstr "Okänt fel i modulen %s"

#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:108
#, c-format
msgid "Missing location of plugin %s"
52
msgstr "Plats för insticket %s saknas"
53 54 55 56

#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:141
#, c-format
msgid "Missing type defined by plugin %s"
57
msgstr "Typdefinition för insticket %s saknas"
58 59 60 61

#: ../libanjuta/anjuta-c-plugin-factory.c:149
#, c-format
msgid "plugin %s fails to register type %s"
62
msgstr "insticket %s misslyckades med att registrera typen %s"
63

64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133
#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:1
msgid "<b>Build</b>"
msgstr "<b>Bygg</b>"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:2
msgid "<b>Configuration:</b>"
msgstr "<b>Konfiguration:</b>"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:3
msgid "<b>Install</b>"
msgstr "<b>Installera</b>"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:4
msgid "<b>Regenerate project</b>"
msgstr "<b>Generera om projektet</b>"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:5
msgid "<b>Select Program to run:</b>"
msgstr "<b>Välj program att köra:</b>"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:6
#: ../plugins/run-program/anjuta-run-program.glade.h:1
msgid "Arguments:"
msgstr "Argument:"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:7
msgid "Build Directory:"
msgstr "Byggkatalog:"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:8
msgid "Configure Options:"
msgstr "Konfigurationsalternativ:"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:9
msgid "Configure Project"
msgstr "Konfigurera projekt"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:10
msgid "Continue on errors"
msgstr "Fortsätt vid fel"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:11
msgid "Highlight message locations in editor"
msgstr "Färgmarkera meddelandeplatser i redigeraren"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:12
msgid "Install as root:"
msgstr "Installera som root:"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:13
#: ../plugins/tools/anjuta-tools.glade.h:8
msgid "Run in terminal"
msgstr "Kör i terminal"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:14
msgid "Run several commands at a time:"
msgstr "Kör flera kommandon samtidigt:"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:15
msgid "Select Program"
msgstr "Välj program"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:16
msgid "Select a build directory"
msgstr "Välj en byggkatalog"

#: ../plugins/build-basic-autotools/anjuta-build-basic-autotools-plugin.glade.h:17
msgid "Translate messages"
msgstr "Översätt meddelanden"

134 135
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
136 137
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
138
msgstr "Filen som du försöker att öppna innehåller en ogiltig bytesekvens."
139

140 141
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
142
#, c-format
143 144
msgid "anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you want to open."
msgstr "anjuta kunde inte automatiskt fastställa kodningen för filen som du vill öppna."
145

146 147 148 149
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:137
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:184
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:186
150 151 152 153
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:188
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"

154 155 156 157
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:151
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:177
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:223
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:266
158 159
msgid "Western"
msgstr "Västlig"
160

161 162
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:153
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:225
163
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:262
164 165
msgid "Central European"
msgstr "Centraleuropeisk"
166

167
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:155
168 169
msgid "South European"
msgstr "Sydeuropeisk"
170

171 172
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:157
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:173
173
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:276
174 175
msgid "Baltic"
msgstr "Baltisk"
176

177 178 179 180 181 182
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:159
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:227
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:240
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:244
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:246
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:264
183 184
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kyrillisk"
185

186 187
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:161
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:233
188
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:274
189 190
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
191

192 193
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:163
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:268
194 195
msgid "Greek"
msgstr "Grekisk"
196

197
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:165
198 199
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Hebreisk visuell"
200

201 202
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:167
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:231
203
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:272
204 205
msgid "Hebrew"
msgstr "Hebreisk"
206

207 208
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:169
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:229
209
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:270
210 211
msgid "Turkish"
msgstr "Turkisk"
212

213
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:171
214 215
msgid "Nordic"
msgstr "Nordisk"
216

217
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:175
218 219
msgid "Celtic"
msgstr "Keltisk"
220

221
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:179
222 223
msgid "Romanian"
msgstr "Rumänsk"
224

225
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:191
226 227
msgid "Armenian"
msgstr "Armenisk"
228

229 230
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:193
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:195
231
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:209
232 233
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Traditionell kinesisk"
234

235
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:197
236 237
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kyrillisk/Rysk"
238

239 240 241 242
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:200
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:202
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:204
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:236
243
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:251
244 245
msgid "Japanese"
msgstr "Japansk"
246

247 248 249 250
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:207
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:238
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:242
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:257
251 252
msgid "Korean"
msgstr "Koreansk"
253

254 255 256 257
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:212
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:214
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:216
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:220
258 259
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Förenklad kinesisk"
260

261
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:218
262 263
msgid "Georgian"
msgstr "Georgisk"
264

265
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:248
266 267
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kyrillisk/Ukrainsk"
268

269 270
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:253
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:259
271
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:278
272 273
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamesisk"
274

275
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:255
276 277
msgid "Thai"
msgstr "Thailändsk"
278

279
#: ../libanjuta/anjuta-encodings.c:441
280 281 282 283
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3205
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:130
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-properties.c:174
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3093
284 285
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:104
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-properties.c:148
286 287
msgid "Unknown"
msgstr "Okänd"
288

289
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1147
290 291 292
#: ../libanjuta/resources.c:267
#: ../libanjuta/resources.c:276
#: ../plugins/gdb/utilities.c:280
293
#, c-format
294
msgid "Cannot execute command: \"%s\""
295
msgstr "Kan inte köra kommando: \"%s\""
296

297
#: ../libanjuta/anjuta-launcher.c:1148
298 299
msgid "execvp failed"
msgstr "execvp misslyckades"
300

301
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:327
302
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2306
303 304 305
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta-skal"

306
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:328
307
msgid "Anjuta shell that will contain the plugin"
308
msgstr "Anjuta-skal som kommer innehålla insticket"
309

310
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:733
311 312 313 314
#, c-format
msgid "Plugin '%s' do not want to be deactivated"
msgstr "Insticket \"%s\" vill inte bli inaktiverat"

315
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:764
316
#, c-format
317 318
msgid ""
"Could not load %s\n"
319
"This usually means that your installation is corrupted. The error message leading to this was:\n"
320 321
"%s"
msgstr ""
322
"Kunde inte läsa in %s\n"
323
"Det här betyder oftast att din installation är skadad. Felmeddelandet som ledde till detta var:\n"
324
"%s"
325

326
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:901
327
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db-prefs.c:520
328 329 330
msgid "Load"
msgstr "Läs in"

331 332
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:923
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1941
333
msgid "Available Plugins"
334
msgstr "Tillgängliga instick"
335

336
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1036
337
#: ../src/anjuta-app.c:659
338
msgid "Preferred plugins"
339
msgstr "Föredragna instick"
340

341
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1150
342
msgid "Only show user activatable plugins"
343
msgstr "Visa endast instick aktiverbara för användaren"
344

345
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
346 347
msgid "These are the plugins selected by you when Anjuta prompted to choose one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let Anjuta prompt you again to choose different plugin."
msgstr "Dessa är insticken som valts av dig när Anjuta frågade om att välja ett av flera lämpliga instick. Ta bort det föredragna insticket gör att Anjuta frågar dig igen om att välja ett annat instick."
348

349
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
350
msgid "Forget selected plugin"
351
msgstr "Glöm valt instick"
352

353 354
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1508
355
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:507
356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:556
357
msgid "Select a plugin"
358
msgstr "Välj ett instick"
359

360 361
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1509
362
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:557
363
msgid "Please select a plugin to activate"
364
msgstr "Välj ett instick att aktivera"
365

366
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
367 368
#, c-format
msgid "No plugin able to load other plugins in %s"
369
msgstr "Inget instick kunde läsa in andra instick i %s"
370

371
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1960
372 373 374
msgid "Remember this selection"
msgstr "Kom ihåg det här valet"

375
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2287
376 377 378
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"

379
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2288
380
msgid "Current stack of profiles"
381
msgstr "Aktuell profilstack"
382

383
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2293
384
msgid "Available plugins"
385
msgstr "Tillgängliga instick"
386

387
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2294
388
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
389
msgstr "För närvarande tillgängliga instick hittade i instickssökvägarna"
390

391
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2300
392
msgid "Activated plugins"
393
msgstr "Aktiverade instick"
394

395
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2301
396
msgid "Currently activated plugins"
397
msgstr "För närvarande aktiverade instick"
398

399
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2307
400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are"
401
msgstr "Anjuta-skal för vilket insticken är"
402

403
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2315
404
msgid "Anjuta Status"
405
msgstr "Anjuta-status"
406

407
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2316
408
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
409
msgstr "Anjuta-status att använda vid inläsning och urläsning av instick"
410 411

#. DEBUG_PRINT ("Icon: %s", icon_path);
412 413 414 415
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2476
msgid "Loaded:"
msgstr "Läste in:"
416

417
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:254
418 419 420
msgid "Plugin Manager"
msgstr "Instickshanterare"

421
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:255
422
msgid "The plugin manager to use for resolving plugins"
423
msgstr "Instickshanteraren att använda för att lösa instick"
424

425
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:263
426 427 428
msgid "Profile Name"
msgstr "Profilnamn"

429
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:264
430
msgid "Name of the plugin profile"
431
msgstr "Namn på insticksprofilen"
432

433
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:272
434
msgid "Profile Plugins"
435
msgstr "Profilinstick"
436

437
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:273
438
msgid "List of plugins for this profile"
439
msgstr "Lista över instick för denna profil"
440

441 442
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:280
msgid "Synchronization file"
443
msgstr "Synkroniseringsfil"
444

445 446
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:281
msgid "File to sync the profile xml"
447
msgstr "Fil för att synkronisera profilens xml"
448

449
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:508
450
msgid "Please select a plugin from the list"
451
msgstr "Välj ett instick från listan"
452

453
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:672
454
#, c-format
455 456
msgid "Failed to read '%s': XML parse error. Invalid or corrupted anjuta plugins profile."
msgstr "Misslyckades med att läsa \"%s\": XML-tolkningsfel. Ogiltig eller skadad profil för Anjuta-instick."
457

458
#. <Pluginname>: Install it from <some location on the web>
459
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:699
460 461 462 463
#, c-format
msgid "%s: Install it from '%s'\n"
msgstr "%s: Installera det från \"%s\"\n"

464
#: ../libanjuta/anjuta-profile.c:707
465 466 467 468 469
#, c-format
msgid ""
"Failed to read '%s': Following mandatory plugins are missing:\n"
"%s"
msgstr ""
470 471
"Misslyckades med att läsa \"%s\": Följande obligatoriska instick saknas:\n"
"%s"
472

473
#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1456
474 475 476 477 478 479
msgid ""
"Are you sure you want to reset the preferences to\n"
"their default settings?"
msgstr ""
"Är du säker på att du vill återställa inställningarna\n"
"till deras standardalternativ?"
480

481 482
#. Action name
#. Stock icon, if any
483
#: ../libanjuta/anjuta-preferences.c:1460
484
#: ../plugins/git/plugin.c:193
485 486
msgid "_Reset"
msgstr "_Återställ"
487

488
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:95
489
#: ../plugins/gtodo/interface.c:230
490
#: ../plugins/gtodo/mcategory.c:36
491 492 493 494
msgid "Category"
msgstr "Kategori"

#. FIXME: Make the general page first
495 496 497
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:138
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:141
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-dialogs.glade.h:4
498
#: ../plugins/profiler/profiler.glade.h:15
499
#: ../plugins/valgrind/vggeneralprefs.c:172
500
#: ../src/anjuta.glade.h:16
501
#: ../src/anjuta-app.c:646
502 503 504
msgid "General"
msgstr "Allmänt"

505
#: ../libanjuta/anjuta-preferences-dialog.c:236
506 507
msgid "Anjuta Preferences"
msgstr "Inställningar för Anjuta"
508

509
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:158
510 511 512
msgid "Select the items to save:"
msgstr "Välj posterna att spara:"

513
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:183
514 515 516
msgid "If you do not save, all your changes will be lost."
msgstr "Om du inte sparar kommer alla dina ändringar att gå förlorade."

517
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:190
518
#: ../plugins/document-manager/plugin.c:596
519 520 521
msgid "Save"
msgstr "Spara"

522
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:197
523 524 525
msgid "Item"
msgstr "Post"

526
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:203
527 528 529
msgid "_Discard changes"
msgstr "_Förkasta ändringar"

530
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:297
531
#, c-format
532 533 534 535
msgid "<b>There is %d item with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
msgid_plural "<b>There are %d items with unsaved changes. Save changes before closing?</b>"
msgstr[0] "<b>Det finns %d objekt med osparade ändringar. Spara ändringar innan stängning?</b>"
msgstr[1] "<b>Det finns %d objekt med osparade ändringar. Spara ändringar innan stängning?</b>"
536

537
#: ../libanjuta/anjuta-save-prompt.c:304
538
msgid "There is an item with unsaved changes. Save changes before closing?"
539
msgstr "Det finns ett objekt med osparade ändringar. Spara ändringar innan stängning?"
540

541
#. gtk_tree_view_column_set_sizing (column, GTK_TREE_VIEW_COLUMN_AUTOSIZE);
542
#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:845
543
msgid "Action"
544
msgstr "Åtgärd"
545

546
#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:863
547 548
msgid "Visible"
msgstr "Synlig"
549

550
#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:876
551
msgid "Sensitive"
552
msgstr "Känslig"
553

554
#: ../libanjuta/anjuta-ui.c:885
555 556
msgid "Shortcut"
msgstr "Genväg"
557

558 559 560 561
#. Avoid space in translated string
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:363
msgid "System:"
msgstr "System:"
562

563
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:501
564
#, c-format
565 566 567 568 569
msgid ""
"The \"%s\" utility is not installed.\n"
"Please install it."
msgstr ""
"Verktyget \"%s\" är inte installerat.\n"
570
"Installera det."
571

572 573
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:941
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:945
574
#, c-format
575
msgid "Cannot execute command: %s (using shell %s)\n"
576
msgstr "Kan inte köra kommando: %s (med skalet %s)\n"
Naba Kumar's avatar
Naba Kumar committed
577

578
#: ../libanjuta/anjuta-utils.c:1577
579 580
msgid "Unable to display help. Please make sure Anjuta documentation package is install. It can be downloaded from http://anjuta.org"
msgstr "Kunde inte visa hjälp. Kontrollera att dokumentationspaketet för Anjuta är installerat. Det kan hämtas från http://anjuta.org"
581 582

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:292
583
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:65
584 585 586 587
msgid "Modified"
msgstr "Ändrades"

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:296
588
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:69
589 590 591 592
msgid "Added"
msgstr "Lades till"

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:300
593
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:67
594 595 596 597
msgid "Deleted"
msgstr "Togs bort"

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:304
598
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:71
599
msgid "Conflicted"
600
msgstr "Konflikt"
601 602

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:308
603
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:77
604 605 606 607
msgid "Missing"
msgstr "Saknas"

#: ../libanjuta/anjuta-vcs-status-tree-view.c:312
608
#: ../plugins/file-manager/file-view.c:79
609
msgid "Unversioned"
610
msgstr "Inte versionshanterad"
611 612

#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:218
613 614
msgid "Text"
msgstr "Text"
615

616
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:219
617 618
msgid "Text to render"
msgstr "Text att rendera"
Naba Kumar's avatar
Naba Kumar committed
619

620
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:225
621 622
msgid "Pixbuf Object"
msgstr "Pixbuf-objekt"
623

624
#: ../libanjuta/cell-renderer-captioned-image.c:226
625 626
msgid "The pixbuf to render."
msgstr "Pixbuf att rendera."
627

628
#: ../libanjuta/resources.c:63
629 630
#: ../plugins/glade/plugin.c:3020
#: ../plugins/glade/plugin.c:3055
631 632 633
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Widget kunde inte hittas: %s"
634

635 636
#: ../libanjuta/resources.c:79
#: ../libanjuta/resources.c:101
637 638 639
#, c-format
msgid "Could not find application pixmap file: %s"
msgstr "Kan inte hitta programpixmapfil: %s"
640

641 642 643 644 645 646 647 648
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:61
#: ../plugins/search/search_preferences.c:523
msgid "Default"
msgstr "Standardvärde"

#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:62
649
#: ../plugins/gdb/utilities.c:295
650
#: ../plugins/profiler/plugin.c:739
651 652 653 654 655
msgid "Debug"
msgstr "Felsök"

#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:63
msgid "Profiling"
656
msgstr "Profilering"
657 658 659

#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:64
msgid "Optimized"
660
msgstr "Optimerad"
661

662
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:74
663 664 665
msgid "No executables in this project!"
msgstr "Inga körbara filer i detta projekt!"

666 667 668
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:152
#: ../plugins/gbf-am/gbf-am-project.c:3195
#: ../plugins/gbf-mkfile/gbf-mkfile-project.c:3087
669 670 671
msgid "Program"
msgstr "Program"

672
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:253
673 674 675 676
msgid "No file or project currently opened."
msgstr "Ingen fil eller projekt är för närvarande öppnade."

#. Only local program are supported
677
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:293
678
#: ../plugins/run-program/execute.c:70
679
#, c-format
680 681
msgid "Program '%s' is not a local file"
msgstr "Programmet \"%s\" är inte en lokal fil"
682

683 684
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:308
#: ../plugins/scratchbox/plugin.c:213
685
#, c-format
686 687
msgid "Program '%s' does not exists"
msgstr "Programmet \"%s\" finns inte"
688

689
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:316
690
#: ../plugins/run-program/execute.c:80
691
#, c-format
692 693 694
msgid "Program '%s' does not have execution permission"
msgstr "Programmet \"%s\" har inte körrättigheter"

695
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:348
696 697
msgid "No executable for this file."
msgstr "Ingen körbar fil för denna fil."
698

699
#: ../plugins/build-basic-autotools/executer.c:354
700
#, c-format
701 702
msgid "Executable '%s' is not up-to-date."
msgstr "Körbara filen \"%s\" är inte uppdaterad."
703

704 705 706 707 708
#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
709
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:154
710 711 712
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Går\\s+till\\s+katalogen\\s+`(.+)'"

713
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:155
714 715 716 717 718 719 720 721
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Entering\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Går\\s+till\\s+katalogen\\s+'(.+)'"

#. The translations should match that of 'make' program. Both strings uses
#. * pearl regular expression
#. * 2 similar strings are used in order to parse the output of 2 different
#. * version of make if necessary. If you update one string, move the first
#. * string into the second slot and then replace the first string only.
722
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:163
723 724 725
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+`(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+`(.+)'"

726
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:164
727 728 729
msgid "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Leaving\\s+directory\\s+'(.+)'"
msgstr "make(\\[\\d+\\])?:\\s+Lämnar\\s+katalogen\\s+'(.+)'"

730
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:710
731
#, c-format
732
msgid "Entering: %s"
733
msgstr "Går in i: %s"
734

735
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:746
736
#, c-format
737 738 739
msgid "Leaving: %s"
msgstr "Lämnar: %s"

740
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:779
741 742 743
#: ../plugins/tools/execute.c:329
msgid "warning:"
msgstr "varning:"
744

745
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:896
746
#, c-format
747 748
msgid "Command exited with status %d"
msgstr "Kommandot avslutades med statuskod %d"
749

750
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:906
751
#, c-format
752 753
msgid "Command canceled by user"
msgstr "Kommandot avbröts av användare"
754

755
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:911
756
#, c-format
757 758
msgid "Command aborted by user"
msgstr "Kommandot avbröts av användare"
759

760
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:916
761
#, c-format
762 763
msgid "Command terminated with signal %d"
msgstr "Kommandot avslutades med signalkod %d"
764

765
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:924
766 767
msgid "Command terminated for an unknown reason"
msgstr "Kommandot avslutades av en okänd anledning"
768

769
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:940
770
#, c-format
771 772
msgid "Total time taken: %lu secs\n"
msgstr "Totalt åtgången tid: %lu sekunder\n"
773

774 775
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:945
msgid "Completed unsuccessfully\n"
776
msgstr "Färdig men misslyckades\n"
777

778
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:950
779
#: ../plugins/tools/execute.c:515
780
msgid "Completed successfully\n"
781
msgstr "Färdig och lyckades\n"
782

783 784
#. Translators: the first number is the number of the build attemp,
#. the string is the directory where the build takes place
785
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:996
786
#, c-format
787 788
msgid "Build %d: %s"
msgstr "Bygg %d: %s"
789

790
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1565
791 792
#, c-format
msgid "Can not compile \"%s\": No compile rule defined for this file type."
793
msgstr "Kan inte kompilera \"%s\": Ingen kompileringsregel har definierats för denna filtyp."
794

795 796 797 798 799 800 801 802 803 804 805 806
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:1636
#, c-format
msgid "Can not configure project: Missing configure script in %s."
msgstr "Kan inte konfigurera projektet: Saknar configure-skript i %s."

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2019
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2093
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2103
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2121
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2131
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
#, c-format
807 808
msgid "_Build"
msgstr "_Bygg"
809

810
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2023
811
msgid "_Build Project"
812
msgstr "Bygg _projekt"
813

814
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2024
815 816
msgid "Build whole project"
msgstr "Bygg hela projektet"
817

818
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2029
819
msgid "_Install Project"
820
msgstr "Insta_llera projekt"
821

822
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2030
823 824
msgid "Install whole project"
msgstr "Installera hela projektet"
825

826
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2035
827 828
msgid "_Clean Project"
msgstr "_Töm projektet"
829

830
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2036
831 832
msgid "Clean whole project"
msgstr "Töm hela projektet"
833

834 835 836
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2041
msgid "C_onfigure Project..."
msgstr "K_onfigurera projekt..."
837

838
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2042
839 840
msgid "Configure project"
msgstr "Konfigurera projekt"
Naba Kumar's avatar
Naba Kumar committed
841

842
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2047
843
msgid "Build _Tarball"
844
msgstr "Bygg _tar-arkiv"
845

846
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2048
847
msgid "Build project tarball distribution"
848
msgstr "Bygg tar-arkivsdistribution av projektet"
849

850
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2053
851
msgid "_Build Module"
852
msgstr "_Bygg modul"
853

854
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2054
855
msgid "Build module associated with current file"
856
msgstr "Bygg modul associerad med aktuell fil"
857

858
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2059
859
msgid "_Install Module"
860
msgstr "_Installera modul"
861

862
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2060
863
msgid "Install module associated with current file"
864
msgstr "Installera modul associerad med aktuell fil"
865

866
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2065
867
msgid "_Clean Module"
868
msgstr "_Töm modul"
869

870
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2066
871
msgid "Clean module associated with current file"
872
msgstr "Töm modulen associerad med aktuell fil"
873

874
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2071
875
msgid "Co_mpile File"
876
msgstr "Ko_mpilera fil"
877

878
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2072
879
msgid "Compile current editor file"
880
msgstr "Kompilera aktuell redigerarfil"
881

882 883 884 885 886 887 888 889 890 891 892 893 894
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2077
msgid "Select Configuration"
msgstr "Välj konfiguration"

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2078
msgid "Select current configuration"
msgstr "Välj aktuell konfiguration"

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2083
msgid "Remove Configuration"
msgstr "Ta bort konfiguration"

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2084
895 896
msgid "Clean project (distclean) and remove configuration directory if possible"
msgstr "Töm projektet (distclean) och ta bort konfigurationskatalog om möjligt"
897 898 899

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2097
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2125
900 901
msgid "_Compile"
msgstr "_Kompilera"
902

903 904
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2098
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2126
905
msgid "Compile file"
906
msgstr "Kompilera fil"
907

908 909
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2104
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2132
910
msgid "Build module"
911
msgstr "Bygg modul"
912

913 914 915 916
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2109
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2137
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
#, c-format
917 918
msgid "_Install"
msgstr "_Installera"
919

920 921
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2110
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2138
922
msgid "Install module"
923
msgstr "Installera modul"
924

925 926 927 928
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2115
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2143
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
#, c-format
929
msgid "_Clean"
930
msgstr "Tö_m"
931

932 933
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2116
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2144
934
msgid "Clean module"
935
msgstr "Töm modul"
936

937 938 939
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2149
msgid "_Cancel command"
msgstr "_Avbryt kommando"
940

941 942 943 944 945
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2150
msgid "Cancel build command"
msgstr "Avbryt byggkommando"

#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2259
946 947 948
#, c-format
msgid "_Build (%s)"
msgstr "_Bygg (%s)"
949

950
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2266
951 952 953
#, c-format
msgid "_Install (%s)"
msgstr "_Installera (%s)"
954

955
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2273
956
#, c-format
957
msgid "_Clean (%s)"
958
msgstr "_Töm (%s)"
959

960
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
961
#, c-format
962
msgid "Co_mpile (%s)"
963
msgstr "Ko_mpilera (%s)"
964

965 966 967 968 969
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2281
#, c-format
msgid "Co_mpile"
msgstr "Ko_mpilera"

970
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2794
971 972
msgid "Build commands"
msgstr "Byggkommandon"
973

974 975 976
#. Translators: This is a group of build
#. * commands which appears in pop up menus
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:2803
977 978 979
msgid "Build popup commands"
msgstr "Bygg popup-kommandon"

980 981
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3160
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:3178
982 983 984
msgid "Build Autotools"
msgstr "Bygg Autotools"

985
#: ../plugins/build-basic-autotools/program.c:323
986 987
msgid "Command aborted"
msgstr "Kommandot avbröts"
988

989
#. create the check menuitem
990
#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:199
991
msgid "Fixed data-view"
992
msgstr "Fast datavy"
993

994
#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1099
995 996
#: ../plugins/debug-manager/sharedlib.c:144
#: ../plugins/debug-manager/signals.c:330
997 998
msgid "Update"
msgstr "Uppdatera"
999

1000
#: ../plugins/class-inheritance/class-inherit.c:1100
1001 1002
msgid "Update the graph"
msgstr "Uppdatera grafen"
1003

1004
#: ../plugins/class-inheritance/plugin.c:114
1005
msgid "Inheritance Graph"
1006
msgstr "Arvsdiagram"
1007

1008
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:1
1009 1010
msgid "<b>Class Elements</b>"
msgstr "<b>Klasselement</b>"
1011

1012
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:2
1013
msgid "<b>General Class Properties</b>"
1014
msgstr "<b>Egenskaper för allmän klass</b>"
1015

1016
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:3
1017 1018
msgid "Add to Project"
msgstr "Lägg till i projekt"
1019

1020
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:4
1021 1022
msgid "Add to Repository"
msgstr "Lägg till i förråd"
1023

1024
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:5
1025 1026
msgid "Author Email:"
msgstr "E-post för upphovman:"
1027

1028
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:6
1029 1030
msgid "Author Name:"
msgstr "Upphovsman:"
1031

1032
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:7
1033
msgid "Author/Date-Time"
1034
msgstr "Upphovsman/Datum-Tid"
1035

1036
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:8
1037 1038 1039 1040
msgid "Author/Date/Time"
msgstr "Upphovsman/Datum/Tid"

#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:9
1041
msgid "Base Class Inheritance:"
1042
msgstr "Basklassarv:"
1043

1044
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:10
1045 1046
msgid "Base Class:"
msgstr "Basklass:"
1047

1048
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:11
1049
msgid "Class Function Prefix:"
1050
msgstr "Prefix för klassfunktion:"
1051

1052
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:12
1053 1054
msgid "Class Name:"
msgstr "Klassnamn:"
1055

1056
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:13
1057 1058
msgid "Class Options:"
msgstr "Klassalternativ:"
1059

1060
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:14
1061 1062
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
1063

1064
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:15
1065 1066
msgid "GObject Class\t"
msgstr "GObject-klass\t"
1067

1068
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:16
1069 1070
msgid "GObject Prefix and Type:"
msgstr "GObject-prefix och typ:"
1071

1072
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:17
1073 1074 1075 1076 1077 1078 1079 1080
msgid ""
"General Public License (GPL)\n"
"Lesser General Public License (LGPL)\n"
"No License"
msgstr ""
"General Public License (GPL)\n"
"Lesser General Public License (LGPL)\n"
"Ingen licens"
1081

1082
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:20
1083 1084
msgid "Generic C++ Class"
msgstr "Allmän C++-klass"
1085

1086
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:21
1087
msgid "Header File:"
1088
msgstr "Header-fil:"
1089

1090
#: ../plugins/class-gen/anjuta-class-gen-plugin.glade.h:22