Commit c3c04a77 authored by Dingzhong Chen (FeralMeow)'s avatar Dingzhong Chen (FeralMeow) Committed by Administrator

Update Chinese (China) translation

parent 31b07103
# Simplified Chinese translation for anjuta.
# Copyright (C) 2001, 2004, 2009, 2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as anjuta package.
#
# Chinese (China) translation for anjuta.
# Copyright (C) 2001-2017 anjuta's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
# Conner Mo <connermo@hotmail.com>, 2001.
# Noah Bentusi <blue_atlantis400@hotmail.com>, 2004.
# Zhuo Li <mada@geekbone.org>, 2004.
......@@ -22,17 +21,18 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-02-10 16:49+0800\n"
"PO-Revision-Date: 2016-12-11 22:41+0800\n"
"Last-Translator: Mandy Wang <wangmychn@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=anjuta&keywords=I18N+L10N&component=core application\n"
"POT-Creation-Date: 2017-10-01 16:19+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-10-29 01:10+0800\n"
"Last-Translator: Dingzhong Chen <wsxy162@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../anjuta.appdata.xml.in.h:1 ../anjuta.desktop.in.in.h:1 ../src/main.c:34
msgid "Anjuta"
......@@ -142,12 +142,12 @@ msgstr "列 %i"
msgid "Column 1"
msgstr "列 1"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:74 ../libanjuta/anjuta-convert.c:111
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:75 ../libanjuta/anjuta-convert.c:113
#, c-format
msgid "The file you are trying to open contains an invalid byte sequence."
msgstr "您正试图打开的文件中含有非法字节序列。"
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:168 ../libanjuta/anjuta-convert.c:207
#: ../libanjuta/anjuta-convert.c:170 ../libanjuta/anjuta-convert.c:209
#, c-format
msgid ""
"Anjuta was not able to automatically determine the encoding of the file you "
......@@ -369,7 +369,7 @@ msgstr "无法执行命令:“%s”"
msgid "execvp failed"
msgstr "执行文件(execvp)失败"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2401
#: ../libanjuta/anjuta-plugin.c:319 ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2399
msgid "Anjuta Shell"
msgstr "Anjuta Shell"
......@@ -399,7 +399,7 @@ msgid "Load"
msgstr "加载"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:908
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2015
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2013
msgid "Available Plugins"
msgstr "可用插件"
......@@ -407,11 +407,11 @@ msgstr "可用插件"
msgid "Preferred plugins"
msgstr "首选插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1157
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1155
msgid "Only show user activatable plugins"
msgstr "只显示用户可激活的插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1197
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1195
msgid ""
"These are the plugins selected by you when you have been prompted to choose "
"one of many suitable plugins. Removing the preferred plugin will let you "
......@@ -420,71 +420,71 @@ msgstr ""
"这些是 Anjuta 提示您选择合适插件时您选择的插件。您可以删除首选插件,另选一"
"个。"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1223
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1221
msgid "Forget selected plugin"
msgstr "忘记已经选择的插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1357
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1517 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1355
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1515 ../libanjuta/anjuta-profile.c:631
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:527
msgid "Select a plugin"
msgstr "选择插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1358
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1356
#: ../plugins/debug-manager/queue.c:528
msgid "Please select a plugin to activate"
msgstr "请选择要激活的插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1372
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1370
#, c-format
msgid "No plugin is able to load other plugins in %s"
msgstr "没有插件可以在 %s 内加载其它插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1518
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:1516
msgid "<b>Please select a plugin to activate</b>"
msgstr "<b>请选择要激活的插件</b>"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2044
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2042
msgid "Remember this selection"
msgstr "记住此选项"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2382
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2380
msgid "Profiles"
msgstr "配置文件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2383
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2381
msgid "Current stack of profiles"
msgstr "当前配置文件栈"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2388
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2386
msgid "Available plugins"
msgstr "可用插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2389
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2387
msgid "Currently available plugins found in plugin paths"
msgstr "在插件路径下发现的当前可用插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2395
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2393
msgid "Activated plugins"
msgstr "已激活插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2396
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2394
msgid "Currently activated plugins"
msgstr "当前已激活的插件"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2402
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2400
msgid "Anjuta shell for which the plugins are made"
msgstr "制作插件的 Anjuta Shell"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2410
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2408
msgid "Anjuta Status"
msgstr "Anjuta 状态"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2411
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2409
msgid "Anjuta status to use in loading and unloading of plugins"
msgstr "加载和卸载插件时 Anjuta 的状态"
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2564
#: ../libanjuta/anjuta-plugin-manager.c:2562
msgid "Loading:"
msgstr "正在加载:"
......@@ -738,8 +738,8 @@ msgid ""
msgstr "组名只能包含字母或“#$:%+,-.=@^_`~/”这些字符"
#: ../plugins/am-project/amp-group.c:665
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1680
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1773
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1686
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1779
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:862
#: ../plugins/dir-project/dir-project.c:996
#: ../plugins/mk-project/mk-project.c:725
......@@ -823,11 +823,11 @@ msgstr "模块"
msgid "Package"
msgstr "包"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1710
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1716
msgid "Unable to parse project file"
msgstr "无法解析项目文件"
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1721
#: ../plugins/am-project/am-project.c:1727
#, c-format
msgid "Project doesn't exist or has an invalid path"
msgstr "项目不存在或路径非法"
......@@ -1462,8 +1462,7 @@ msgstr "在项目目录内选择一个构建目录"
#: ../plugins/build-basic-autotools/configuration-list.c:70
#: ../plugins/class-gen/window.c:742
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1
#: ../src/preferences.ui.h:15
#: ../plugins/terminal/anjuta-terminal-plugin.ui.h:1 ../src/preferences.ui.h:15
msgid "Default"
msgstr "默认"
......@@ -1578,8 +1577,7 @@ msgstr "正在离开:%s"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807
#: ../plugins/tools/execute.c:330
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:807 ../plugins/tools/execute.c:330
msgid "warning:"
msgstr "警告:"
......@@ -1592,8 +1590,7 @@ msgstr "警告:-old"
#. * version of 'gcc' if necessary. If you update one string,
#. * move the first one to translate the -old string and then
#. * replace the first string only.
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819
#: ../plugins/tools/execute.c:335
#: ../plugins/build-basic-autotools/plugin.c:819 ../plugins/tools/execute.c:335
msgid "error:"
msgstr "错误:"
......@@ -2103,8 +2100,7 @@ msgstr "类型"
#: ../plugins/class-gen/window.c:720 ../plugins/class-gen/window.c:730
#: ../plugins/class-gen/window.c:752 ../plugins/class-gen/window.c:762
#: ../plugins/class-gen/window.c:778 ../plugins/class-gen/window.c:804
#: ../plugins/class-gen/window.c:826
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
#: ../plugins/class-gen/window.c:826 ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:869
msgid "Arguments"
msgstr "参数"
......@@ -2167,7 +2163,7 @@ msgid "Patch-Style diff"
msgstr "Patch 风格 diff"
#: ../plugins/cvs-plugin/anjuta-cvs-plugin.ui.h:3
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2201
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2206
msgid "Local"
msgstr "本地"
......@@ -2679,8 +2675,7 @@ msgid "Shared libraries"
msgstr "共享函数库"
#: ../plugins/debug-manager/anjuta-debug-manager.ui.h:29
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:937 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1029
msgid "Kernel Signals"
msgstr "内核信号"
......@@ -2984,15 +2979,13 @@ msgstr "已加载"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:449 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1041
msgid "Pa_use Program"
msgstr "暂停程序(_U)"
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:450 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1043
msgid "Pauses the execution of the program"
msgstr "暂停正在执行的程序"
......@@ -3082,35 +3075,29 @@ msgstr "添加其它源码路径"
#. Action name
#. Stock icon, if any
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:913 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1005
msgid "Debugger Command…"
msgstr "调试器命令..."
#. Display label
#. short-cut
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:915 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1007
msgid "Custom debugger command"
msgstr "定制调试器命令"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:921 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1013
msgid "_Info"
msgstr "信息(_I)"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:929 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1021
msgid "Shared Libraries"
msgstr "共享函数库"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:931 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1023
msgid "Show shared library mappings"
msgstr "显示共享函数库映射"
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
#: ../plugins/debug-manager/plugin.c:939 ../plugins/debug-manager/plugin.c:1031
msgid "Show kernel signals"
msgstr "显示内核信号"
......@@ -3287,7 +3274,7 @@ msgstr "帧"
#. Register actions
#: ../plugins/debug-manager/stack_trace.c:821
#: ../plugins/file-wizard/anjuta-file-wizard.plugin.in.h:3
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2159
#: ../plugins/gdb/preferences.c:363 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/tools/tool.c:100 ../src/anjuta-window.c:684
msgid "File"
msgstr "文件"
......@@ -4268,15 +4255,15 @@ msgid ""
"match was found."
msgstr "搜索“%s”时达到末尾,从底部继续搜索。但未找到新的匹配结果。"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:917
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:920
msgid "Use the context menu of the \"Find\" icon for more search options"
msgstr "使用“查找”图标的上下文菜单获取更多搜索选项"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:988
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:991
msgid "Replace"
msgstr "替换"
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:993
#: ../plugins/document-manager/search-box.c:996
msgid "Replace all"
msgstr "替换所有"
......@@ -4545,7 +4532,7 @@ msgstr "自动选择当前文档"
#: ../plugins/file-manager/file-manager.ui.h:4
#: ../plugins/symbol-db/anjuta-symbol-db.ui.h:5
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2213
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2218
msgid "Global"
msgstr "全局"
......@@ -5243,8 +5230,8 @@ msgstr "请输入一个版本。"
msgid "Cherry Pick"
msgstr "优选(Cherry Pick)"
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124
#: ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79 ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
#: ../plugins/git/git-commit-pane.c:124 ../plugins/git/git-create-tag-pane.c:79
#: ../plugins/git/git-merge-pane.c:70
msgid "Please enter a log message."
msgstr "请输入日志信息。"
......@@ -5931,8 +5918,7 @@ msgstr "找不到 JHBuild 库所在目录。您需要 2012-11-06 及之后版本
msgid "Failed to activate the JHBuild Plugin: %s"
msgstr "激活 JHBuild 插件失败:%s"
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548
#: ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
#: ../plugins/js-debugger/debugger-js.c:548 ../plugins/js-debugger/plugin.c:142
msgid "Error: cant bind port"
msgstr "错误:无法绑定端口"
......@@ -6068,22 +6054,26 @@ msgid "Autocomplete"
msgstr "自动补全"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:11
msgid "Test"
msgstr "测试"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
msgid "JS Find dirs"
msgstr "JS 查找目录"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:12
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
msgid "Gir repository's directory:"
msgstr "Git 仓库的目录:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:13
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
msgid "Gjs repository's directory:"
msgstr "Gjs 仓库的目录:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:14
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
msgid "Min character for completion:"
msgstr "代码补全的最少字符:"
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:15
#: ../plugins/language-support-js/anjuta-language-javascript.ui.h:16
#: ../plugins/language-support-python/anjuta-language-support-python.ui.h:11
msgid "Environment"
msgstr "环境"
......@@ -6142,8 +6132,8 @@ msgstr "Vala 支持插件"
msgid "Vala support plugin, adds code completion."
msgstr "Vala 支持插件,添加代码补全。"
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:657
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:665
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:661
#: ../plugins/language-support-vala/plugin.vala:669
#: ../plugins/parser-cxx/plugin.c:267 ../plugins/parser-cxx/plugin.c:280
msgid "Auto-complete"
msgstr "自动补全"
......@@ -6427,8 +6417,7 @@ msgstr "把现有的使用 autotools 的项目导入 Anjuta"
msgid "Project from Existing Sources"
msgstr "从现有源程序创建项目"
#: ../plugins/project-import/plugin.c:82
#: ../plugins/project-import/plugin.c:189
#: ../plugins/project-import/plugin.c:82 ../plugins/project-import/plugin.c:189
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "文件“%s”已存在。要替换它吗?"
......@@ -6853,7 +6842,7 @@ msgstr "更新项目视图..."
#: ../plugins/project-manager/plugin.c:1628
#: ../plugins/project-manager/project-model.c:184
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.plugin.in.h:2
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2164
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169
msgid "Project"
msgstr "项目"
......@@ -7005,15 +6994,19 @@ msgid "Select a project type"
msgstr "选择项目类型"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:2
msgid "Select project"
msgstr "选择项目"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/druid.c:200
msgid "Error"
msgstr "错误"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:3
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
msgid "Details"
msgstr "详细信息"
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:4
#: ../plugins/project-wizard/anjuta-project-wizard.ui.h:5
msgid "Summary"
msgstr "概要"
......@@ -8141,6 +8134,10 @@ msgstr "选择工作目录"
msgid "Program directory '%s' is not local"
msgstr "程序目录“%s”文件不是本地路径"
#: ../plugins/run-program/org.gnome.anjuta.plugins.run.gschema.xml.in.h:1
msgid "Command used for starting a terminal"
msgstr "用于启动终端的命令"
#: ../plugins/run-program/parameters.c:180
msgid "Load Target to run"
msgstr "加载调试目标"
......@@ -8579,12 +8576,12 @@ msgstr "文件“%s”是只读的!仍然要编辑吗?"
msgid "Could not save %s: %s"
msgstr "无法保存 %s:%s"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:318
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:322
#, c-format
msgid "Could not save file because filename not yet specified"
msgstr "无法保存文件,未指定文件名"
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:566
#: ../plugins/sourceview/sourceview-io.c:570
#, c-format
msgid "New file %d"
msgstr "新建文件 %d"
......@@ -9261,50 +9258,50 @@ msgstr "查找符号(_F)..."
msgid "Find Symbol"
msgstr "查找符号"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1067
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1072
#, c-format
msgid "%s: Generating inheritances…"
msgstr "%s:正在生成继承..."
#. Translators: %s is the name of a system library
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1073
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1078
#, c-format
msgid "%s: %d file scanned out of %d"
msgid_plural "%s: %d files scanned out of %d"
msgstr[0] "%1$s:扫描了 %3$d 个文件中的 %2$d 个"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1104
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1109
#, c-format
msgid "Generating inheritances…"
msgstr "正在生成继承..."
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1106
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1111
#, c-format
msgid "%d file scanned out of %d"
msgid_plural "%d files scanned out of %d"
msgstr[0] "扫描了 %2$d 个文件中的 %1$d 个"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1767
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:1772
msgid "Populating symbol database…"
msgstr "正在填充符号库..."
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2149 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2234
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2154 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2239
msgid "Symbols"
msgstr "符号"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2169 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2221
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2174 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2226
msgid "Search"
msgstr "搜索"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2243
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2248
msgid "SymbolDb popup actions"
msgstr "SymbolDb 弹出动作"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2251
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2256
msgid "SymbolDb menu actions"
msgstr "SymbolDb 菜单动作"
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2581 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2599
#: ../plugins/symbol-db/plugin.c:2586 ../plugins/symbol-db/plugin.c:2604
#: ../plugins/symbol-db/symbol-db.plugin.in.h:1
msgid "Symbol Database"
msgstr "符号库"
......@@ -10203,9 +10200,6 @@ msgstr "仅文字"
#~ msgid "Directory properties"
#~ msgstr "目录属性"
#~ msgid "Command used for starting a terminal"
#~ msgstr "用于启动终端的命令"
#~ msgid "Kick start _tutorial"
#~ msgstr "新手指南(_T)"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment