Commit 2db5ad5c authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs

Updated Latvian translation

parent c227d384
......@@ -2,38 +2,38 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
#
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2012.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-06-05 17:18+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-05 17:18+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-13 00:04+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-13 00:05+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latviešu <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:155
#: ../Alacarte/MainWindow.py:151
msgid "Name"
msgstr "Nosaukums"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:168
#: ../Alacarte/MainWindow.py:164
msgid "Show"
msgstr "Parādīt"
#: ../Alacarte/MainWindow.py:176
#: ../Alacarte/MainWindow.py:172
msgid "Item"
msgstr "Ieraksts"
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:2
#: ../data/alacarte.desktop.in.in.h:1 ../data/alacarte.ui.h:1
msgid "Main Menu"
msgstr "Galvenā izvēlne"
......@@ -41,46 +41,45 @@ msgstr "Galvenā izvēlne"
msgid "Add or remove applications from the main menu"
msgstr "Pievienot vai izņemt lietotnes no galvenās izvēlnes"
#: ../data/alacarte.ui.h:1
msgid "_Revert to Original"
msgstr "Atjaunot kā o_riģinālu"
#: ../data/alacarte.ui.h:2
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Atjaunot noklusējuma izvēlnes izkārtojumu"
#: ../data/alacarte.ui.h:3
msgid "Restore the default menu layout"
msgstr "Atjaunot noklusēto izvēlnes izkārtojumu"
msgid "Restore System Configuration"
msgstr "Atjaunot sistēmas konfigurāciju"
#: ../data/alacarte.ui.h:4
msgid "_Menus:"
msgstr "_Izvēlnes:"
#: ../data/alacarte.ui.h:5
msgid "It_ems:"
msgstr "I_eraksti:"
#: ../data/alacarte.ui.h:6
msgid "_New Menu"
msgstr "Jau_na Izvēlne"
#: ../data/alacarte.ui.h:7
#: ../data/alacarte.ui.h:5
msgid "Ne_w Item"
msgstr "Jauns ieraks_ts"
#: ../data/alacarte.ui.h:8
#: ../data/alacarte.ui.h:6
msgid "New _Separator"
msgstr "Jaun_s atdalītājs"
#: ../data/alacarte.ui.h:9
#: ../data/alacarte.ui.h:7
msgid "Move Up"
msgstr "Pārvietot uz augšu"
#: ../data/alacarte.ui.h:10
#: ../data/alacarte.ui.h:8
msgid "Move Down"
msgstr "Pārvietot uz leju"
#: ../data/alacarte.ui.h:11
msgid "Revert Changes?"
msgstr "Atgriezt Izmaiņas?"
#~ msgid "_Revert to Original"
#~ msgstr "Atjaunot kā o_riģinālu"
#~ msgid "_Menus:"
#~ msgstr "_Izvēlnes:"
#~ msgid "It_ems:"
#~ msgstr "I_eraksti:"
#~ msgid "Revert Changes?"
#~ msgstr "Atgriezt Izmaiņas?"
#: ../data/alacarte.ui.h:12
msgid "Revert all menus to original settings?"
msgstr "Atjaunot oriģinālos uzstādijumus visās izvēlnēs?"
#~ msgid "Revert all menus to original settings?"
#~ msgstr "Atjaunot oriģinālos uzstādijumus visās izvēlnēs?"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment