Commit 37ae1873 authored by Robert Ancell's avatar Robert Ancell

Updated from new .pot file

parent 6af54f1f
This diff is collapsed.
......@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-17 18:55+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 21:29+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-18 00:25+0100\n"
"Last-Translator: Djihed Afifi <djihed@gmail.com>\n"
"Language-Team: Arabic <support@arabeyes.org>\n"
......@@ -3853,12 +3853,12 @@ msgstr ""
msgid "glChess homepage"
msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:244
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:248
#, fuzzy
msgid "Game Start"
msgstr "انتهت اللعبة"
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:564 ../gnect/src/prefs.c:352
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:568 ../gnect/src/prefs.c:352
#: ../gtali/gyahtzee.c:831 ../gtali/yahtzee.c:64 ../iagno/properties.c:521
#: ../iagno/properties.c:562
msgid "Human"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
......@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games 2.15.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-11 02:18+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2006-12-20 21:29+1100\n"
"PO-Revision-Date: 2006-12-11 02:26+0100\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmal <i18n-nb@lister.ping.uio.no>\n"
......@@ -214,23 +214,23 @@ msgstr ""
#: ../glines/glines.c:1229 ../gnect/src/main.c:923 ../gnibbles/main.c:248
#: ../gnobots2/menu.c:266 ../gnometris/tetris.cpp:1454
#: ../gnomine/gnomine.c:470 ../gnotravex/gnotravex.c:1933
#: ../gnotski/gnotski.c:1408 ../gtali/gyahtzee.c:509 ../iagno/gnothello.c:306
#: ../gnotski/gnotski.c:1408 ../gtali/gyahtzee.c:536 ../iagno/gnothello.c:306
#: ../mahjongg/mahjongg.c:955 ../same-gnome/ui.c:127
msgid "translator-credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: ../aisleriot/menu.c:243 ../blackjack/src/blackjack.cpp:335
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:26 ../glines/glines.c:1690
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27 ../glines/glines.c:1688
#: ../gnect/src/main.c:1306 ../gnibbles/main.c:763 ../gnobots2/menu.c:61
#: ../gnometris/tetris.cpp:131 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:174
#: ../gnomine/gnomine.c:809 ../gnotravex/gnotravex.c:280
#: ../gnotski/gnotski.c:426 ../gtali/gyahtzee.c:570
#: ../gnotski/gnotski.c:426 ../gtali/gyahtzee.c:598
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1303 ../same-gnome/ui.c:455
msgid "_Game"
msgstr "_Spill"
#: ../aisleriot/menu.c:244 ../blackjack/src/blackjack.cpp:336
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31 ../gnect/src/main.c:1307
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:32 ../gnect/src/main.c:1307
#: ../gnibbles/main.c:764 ../gnobots2/menu.c:62
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:175 ../gnotravex/gnotravex.c:281
#: ../gnotski/gnotski.c:427 ../same-gnome/ui.c:456
......@@ -243,11 +243,11 @@ msgstr "_Kontroll"
#. not translated on purpose
#: ../aisleriot/menu.c:247 ../blackjack/src/blackjack.cpp:352
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:27 ../glines/glines.c:1692
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28 ../glines/glines.c:1690
#: ../gnect/src/main.c:1309 ../gnibbles/main.c:766 ../gnobots2/menu.c:65
#: ../gnometris/tetris.cpp:133 ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:197
#: ../gnomine/gnomine.c:811 ../gnotravex/gnotravex.c:284
#: ../gnotski/gnotski.c:428 ../gtali/gyahtzee.c:572
#: ../gnotski/gnotski.c:428 ../gtali/gyahtzee.c:600
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1305 ../same-gnome/ui.c:458
msgid "_Help"
msgstr "_Hjelp"
......@@ -310,7 +310,7 @@ msgid "View help for this game"
msgstr "Vis hjelp for dette spillet"
#: ../aisleriot/menu.c:281 ../blackjack/src/blackjack.cpp:358
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30 ../gnobots2/menu.c:89
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:31 ../gnobots2/menu.c:89
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1334
msgid "_Toolbar"
msgstr "_Verktøylinje"
......@@ -907,7 +907,7 @@ msgstr "Aisleriot"
#. Add "Highscore" label
#: ../aisleriot/sol.c:554 ../dependencies/ggz-gtk/playerinfo.c:241
#: ../glines/glines.c:1942 ../gnobots2/statusbar.c:65
#: ../glines/glines.c:1940 ../gnobots2/statusbar.c:65
#: ../gnometris/scoreframe.cpp:53 ../gnomine/gnomine.c:434
msgid "Score:"
msgstr "Poeng:"
......@@ -1677,10 +1677,10 @@ msgstr "Bruk en rask utdeling uten pauser mellom hvert kort."
msgid "Blackjack - %s"
msgstr "Blackjack - %s"
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:341 ../glines/glines.c:1691
#: ../blackjack/src/blackjack.cpp:341 ../glines/glines.c:1689
#: ../gnect/src/main.c:1308 ../gnibbles/main.c:765 ../gnobots2/menu.c:64
#: ../gnometris/tetris.cpp:132 ../gnomine/gnomine.c:810
#: ../gtali/gyahtzee.c:571 ../mahjongg/mahjongg.c:1304
#: ../gtali/gyahtzee.c:599 ../mahjongg/mahjongg.c:1304
msgid "_Settings"
msgstr "_Innstillinger"
......@@ -2343,7 +2343,7 @@ msgstr ""
msgid "Colonel"
msgstr "Oberst"
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 ../glines/glines.c:1510
#: ../dependencies/ggz-gtk/first.c:59 ../glines/glines.c:1508
msgid "General"
msgstr "General"
......@@ -3559,19 +3559,25 @@ msgstr "_3D"
msgid "_AI Information"
msgstr "_AI-informasjon"
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24 ../libgames-support/games-stock.c:57
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:24
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:201
#: ../libgames-support/games-stock.c:58
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:25 ../libgames-support/games-stock.c:57
msgid "_End Game"
msgstr "A_vslutt spill"
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:25 ../libgames-support/games-stock.c:55
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:55
msgid "_Fullscreen"
msgstr "_Fullskjerm"
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:28
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:29
msgid "_History"
msgstr "_Historikk"
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:29
#: ../glchess/glade/glchess.glade.h:30
msgid "_Join Game"
msgstr "_Bli med i spill"
......@@ -3728,12 +3734,12 @@ msgstr ""
msgid "glChess homepage"
msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:244
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:248
msgid "Game Start"
msgstr "Start av spill"
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:564 ../gnect/src/prefs.c:352
#: ../gtali/gyahtzee.c:794 ../gtali/yahtzee.c:60 ../iagno/properties.c:521
#: ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:568 ../gnect/src/prefs.c:352
#: ../gtali/gyahtzee.c:831 ../gtali/yahtzee.c:64 ../iagno/properties.c:521
#: ../iagno/properties.c:562
msgid "Human"
msgstr "Menneske"
......@@ -3808,7 +3814,7 @@ msgstr "Spillet over!"
msgid "You can't move there!"
msgstr "Kan ikke gå dit!"
#: ../glines/glines.c:1218 ../glines/glines.c:1221 ../glines/glines.c:1881
#: ../glines/glines.c:1218 ../glines/glines.c:1221 ../glines/glines.c:1879
#: ../glines/glines.desktop.in.h:1
msgid "Five or More"
msgstr "Fem eller flere"
......@@ -3817,44 +3823,44 @@ msgstr "Fem eller flere"
msgid "GNOME port of the once-popular Color Lines game"
msgstr "GNOME port av det tidligere populære Color Lines-spillet"
#: ../glines/glines.c:1424
#: ../glines/glines.c:1422
msgid "Five or More Preferences"
msgstr "Brukervalg for fem eller flere"
#: ../glines/glines.c:1444
#: ../glines/glines.c:1442
msgid "Themes"
msgstr "Tema"
#: ../glines/glines.c:1452
#: ../glines/glines.c:1450
msgid "_Image:"
msgstr "B_ilde:"
#: ../glines/glines.c:1463
#: ../glines/glines.c:1461
msgid "B_ackground color:"
msgstr "B_akgrunnsfarge:"
#: ../glines/glines.c:1478
#: ../glines/glines.c:1476
msgid "Board Size"
msgstr "Størrelse på brett"
#: ../glines/glines.c:1484 ../same-gnome/ui.c:478
#: ../glines/glines.c:1482 ../same-gnome/ui.c:478
msgid "_Small"
msgstr "_Liten"
#: ../glines/glines.c:1493 ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:17
#: ../glines/glines.c:1491 ../gnome-sudoku/glade/puzzle_generator.glade.h:17
#: ../same-gnome/ui.c:479
msgid "_Medium"
msgstr "_Middels"
#: ../glines/glines.c:1502 ../same-gnome/ui.c:480
#: ../glines/glines.c:1500 ../same-gnome/ui.c:480
msgid "_Large"
msgstr "_Stor"
#: ../glines/glines.c:1517
#: ../glines/glines.c:1515
msgid "_Use fast moves"
msgstr "Br_uk raske trekk"
#: ../glines/glines.c:1912
#: ../glines/glines.c:1910
msgid "Next:"
msgstr "Neste:"
......@@ -4257,13 +4263,13 @@ msgid "Speed:"
msgstr "Hastighet:"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:608 ../gnomine/gnomine.c:223
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1248 ../gtali/gyahtzee.c:181
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1248 ../gtali/gyahtzee.c:198
#: ../mahjongg/mahjongg.c:697 ../same-gnome/ui.c:188
msgid "Congratulations!"
msgstr "Gratulerer!"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:609 ../gnomine/gnomine.c:224
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1249 ../gtali/gyahtzee.c:182
#: ../gnotravex/gnotravex.c:1249 ../gtali/gyahtzee.c:199
#: ../mahjongg/mahjongg.c:698 ../same-gnome/ui.c:189
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "Din poengsum er blant de ti beste."
......@@ -4972,7 +4978,8 @@ msgstr "bø"
msgid "Robots Preferences"
msgstr "GNOME Robots instillinger"
#: ../gnobots2/properties.c:471
#. --- Combo (yahtzee or kismet style ----
#: ../gnobots2/properties.c:471 ../gtali/setup.c:339
msgid "Game Type"
msgstr "Spilltype"
......@@ -5454,7 +5461,7 @@ msgid "_Add Tracker"
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/glade/tracker.glade.h:3
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:823
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:825
msgid "_Clear Tracker"
msgstr ""
......@@ -5823,11 +5830,6 @@ msgstr "Statistikk"
msgid "Show statistics about current puzzle"
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:201
#: ../libgames-support/games-stock.c:58
msgid "_Contents"
msgstr "_Innhold"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:203
#, fuzzy
msgid "High _Scores"
......@@ -5935,7 +5937,7 @@ msgstr ""
#. Trackers...
#. Our initial row...
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:249
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:814
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:816
#, fuzzy
msgid "No Tracker"
msgstr "Ingen tast"
......@@ -5993,24 +5995,24 @@ msgstr ""
msgid "Statistics for %s"
msgstr "Statistikk"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:759
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:761
#, fuzzy
msgid "translator_credits"
msgstr "Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:824
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:826
msgid "Clear all moves tracked by selected tracker."
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:828
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:830
msgid "_Clear Others"
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:830
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:832
msgid "Clear all moves not tracked by selected tracker."
msgstr ""
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:856
#: ../gnome-sudoku/src/lib/gnome_sudoku.py:858
#, python-format
msgid "Tracker %s"
msgstr ""
......@@ -6122,7 +6124,7 @@ msgstr "Høyde på rutenett"
msgid "Number of mines"
msgstr "Antall miner"
#: ../gnomine/gnomine.c:973 ../gtali/gyahtzee.c:92 ../gtali/gyahtzee.c:94
#: ../gnomine/gnomine.c:973 ../gtali/gyahtzee.c:104 ../gtali/gyahtzee.c:106
#: ../same-gnome/same-gnome.c:152
msgid "NUMBER"
msgstr "ANTALL"
......@@ -6758,7 +6760,7 @@ msgstr ""
"Forespurt bredde på spillvinduet i piksler. Hvis verdien ikke er stor nok "
"vil den ignoreres."
#: ../gtali/clist.c:141
#: ../gtali/clist.c:135
msgid "Already used! Where do you want to put that?"
msgstr "Allerede brukt! Hvor vil du plassere det?"
......@@ -6799,215 +6801,259 @@ msgid ""
msgstr ""
"Hvis satt til «true», blir en dump av AI-en bli gjort til standardutdata."
#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5
#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:5 ../gtali/setup.c:343
msgid "Regular"
msgstr ""
#: ../gtali/gtali.schemas.in.h:6
msgid "[Human,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
msgstr "[Menneske,Wilber,Bill,Monica,Kenneth,Janet]"
#: ../gtali/gyahtzee.c:88
#: ../gtali/gyahtzee.c:100
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Forsink datamaskinens trekk"
#: ../gtali/gyahtzee.c:90
#: ../gtali/gyahtzee.c:102
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Vis datamaskinens tanker"
#: ../gtali/gyahtzee.c:92
#: ../gtali/gyahtzee.c:104
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Antall datamaskinmotstandere"
#: ../gtali/gyahtzee.c:94
#: ../gtali/gyahtzee.c:106
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Antall menneskelige motstandere"
#: ../gtali/gyahtzee.c:125
#: ../gtali/gyahtzee.c:108
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr ""
#: ../gtali/gyahtzee.c:108
msgid "STRING"
msgstr ""
#: ../gtali/gyahtzee.c:143
#, fuzzy
msgid "Roll all!"
msgstr "Kast!"
#: ../gtali/gyahtzee.c:128 ../gtali/gyahtzee.c:677
#: ../gtali/gyahtzee.c:146 ../gtali/gyahtzee.c:705
msgid "Roll!"
msgstr "Kast!"
#: ../gtali/gyahtzee.c:163
#: ../gtali/gyahtzee.c:181
msgid "The game is a draw!"
msgstr "Spillet er uavgjort!"
#: ../gtali/gyahtzee.c:179 ../gtali/gyahtzee.c:523
#: ../gtali/gyahtzee.c:196 ../gtali/gyahtzee.c:550
#, fuzzy
msgid "Tali Scores"
msgstr "Poeng"
#: ../gtali/gyahtzee.c:197
#: ../gtali/gyahtzee.c:214
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "%s vinner spillet med %d poeng"
msgstr[1] "%s vinner spillet med %d poeng"
#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../same-gnome/ui.c:165
#: ../gtali/gyahtzee.c:218 ../same-gnome/ui.c:165
msgid "Game over!"
msgstr "Spillet over!"
#: ../gtali/gyahtzee.c:263
#: ../gtali/gyahtzee.c:280
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Datamaskinen spiller for %s"
#: ../gtali/gyahtzee.c:265
#: ../gtali/gyahtzee.c:282
#, c-format
msgid "%s! -- You're up."
msgstr "%s! -- Din tur."
#: ../gtali/gyahtzee.c:357
#: ../gtali/gyahtzee.c:380
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Velg terning som skal kastes eller velg en poengplass."
#: ../gtali/gyahtzee.c:384
#: ../gtali/gyahtzee.c:409
msgid "Roll"
msgstr "Kast"
#: ../gtali/gyahtzee.c:437
#: ../gtali/gyahtzee.c:464
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "Du får bare tre kast. Velg en poengplass."
#: ../gtali/gyahtzee.c:484
#: ../gtali/gyahtzee.c:511
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "GNOME Versjon (1998):"
#: ../gtali/gyahtzee.c:487
#: ../gtali/gyahtzee.c:514
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Konsollversjon (1992):"
#: ../gtali/gyahtzee.c:505
#: ../gtali/gyahtzee.c:532
msgid "A variation on poker with dice and less money."
msgstr "En variasjon av poker med terninger og mindre penger."
#: ../gtali/setup.c:62
#: ../gtali/setup.c:107
msgid "Current game will complete with original number of players."
msgstr "Aktivt spill vil spilles ferdig med opprinnelig antall spillere."
#: ../gtali/setup.c:194
#: ../gtali/setup.c:260
msgid "Tali Preferences"
msgstr "Brukervalg for Tali"
#: ../gtali/setup.c:216
#: ../gtali/setup.c:282
msgid "Human Players"
msgstr "Menneskelige spillere"
#: ../gtali/setup.c:227
#: ../gtali/setup.c:293
msgid "_Number of players:"
msgstr "A_ntall spillere:"
#: ../gtali/setup.c:241
#: ../gtali/setup.c:307
msgid "Computer Opponents"
msgstr "Datamaskinmotstandere"
#. --- Button ---
#: ../gtali/setup.c:249
#: ../gtali/setup.c:315
msgid "_Delay between rolls"
msgstr "_Pause mellom omganger"
#: ../gtali/setup.c:259
#: ../gtali/setup.c:325
msgid "N_umber of opponents:"
msgstr "_Antall motstandere:"
#: ../gtali/setup.c:344 ../mahjongg/mahjongg.c:797
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#. --- PLAYER NAMES FRAME ----
#: ../gtali/setup.c:272
#: ../gtali/setup.c:352
msgid "Player Names"
msgstr "Navn på spillere"
#: ../gtali/yahtzee.c:68
#: ../gtali/yahtzee.c:72 ../gtali/yahtzee.c:96
msgid "1s [total of 1s]"
msgstr "Enere [totalt antall enere]"
#: ../gtali/yahtzee.c:69
#: ../gtali/yahtzee.c:73 ../gtali/yahtzee.c:97
msgid "2s [total of 2s]"
msgstr "Toere [total av toere]"
#: ../gtali/yahtzee.c:70
#: ../gtali/yahtzee.c:74 ../gtali/yahtzee.c:98
msgid "3s [total of 3s]"
msgstr "Trere [total av trere]"
#: ../gtali/yahtzee.c:71
#: ../gtali/yahtzee.c:75 ../gtali/yahtzee.c:99
msgid "4s [total of 4s]"
msgstr "Firere [total av firere]"
#: ../gtali/yahtzee.c:72
#: ../gtali/yahtzee.c:76 ../gtali/yahtzee.c:100
msgid "5s [total of 5s]"
msgstr "Femmere [total av femmere]"
#: ../gtali/yahtzee.c:73
#: ../gtali/yahtzee.c:77 ../gtali/yahtzee.c:101
msgid "6s [total of 6s]"
msgstr "Seksere [total av seksere]"
#. End of upper panel
#: ../gtali/yahtzee.c:75
#: ../gtali/yahtzee.c:79 ../gtali/yahtzee.c:104
msgid "3 of a Kind [total]"
msgstr "3 like [total]"
#: ../gtali/yahtzee.c:76
#: ../gtali/yahtzee.c:80
msgid "4 of a Kind [total]"
msgstr "4 like [total]"
#: ../gtali/yahtzee.c:77
#: ../gtali/yahtzee.c:81
msgid "Full House [25]"
msgstr "Hus [25]"
#: ../gtali/yahtzee.c:78
#: ../gtali/yahtzee.c:82
msgid "Small Straight [30]"
msgstr "Liten straight [30]"
#: ../gtali/yahtzee.c:79
#: ../gtali/yahtzee.c:83 ../gtali/yahtzee.c:108
msgid "Large Straight [40]"
msgstr "Stor straight [40]"
#: ../gtali/yahtzee.c:80
#: ../gtali/yahtzee.c:84
msgid "5 of a Kind [50]"
msgstr "5 like [50]"
#: ../gtali/yahtzee.c:81
#: ../gtali/yahtzee.c:85 ../gtali/yahtzee.c:111
msgid "Chance [total]"
msgstr "Sjanse [total]"
#. End of lower panel
#: ../gtali/yahtzee.c:83
#: ../gtali/yahtzee.c:87 ../gtali/yahtzee.c:113
msgid "Lower Total"
msgstr "Under streken"
#: ../gtali/yahtzee.c:84
#: ../gtali/yahtzee.c:88 ../gtali/yahtzee.c:114
msgid "Grand Total"
msgstr "Sum"
#. Need to squish between upper and lower pannel
#: ../gtali/yahtzee.c:86
#: ../gtali/yahtzee.c:90 ../gtali/yahtzee.c:116
msgid "Upper total"
msgstr "Over streken"
#: ../gtali/yahtzee.c:87
#: ../gtali/yahtzee.c:91 ../gtali/yahtzee.c:117
msgid "Bonus if >62"
msgstr "Bonus hvis > 62"
#: ../gtali/yahtzee.c:191
#. End of upper panel
#: ../gtali/yahtzee.c:103
msgid "2 pair Same Color [total]"
msgstr ""
#: ../gtali/yahtzee.c:105
#, fuzzy
msgid "Full House [15 + total]"
msgstr "Hus [25]"
#: ../gtali/yahtzee.c:106
msgid "Full House Same Color [20 + total]"
msgstr ""
#: ../gtali/yahtzee.c:107
msgid "Flush (all same color) [35]"
msgstr ""
#: ../gtali/yahtzee.c:109
#, fuzzy
msgid "4 of a Kind [25 + total]"
msgstr "4 like [total]"
#: ../gtali/yahtzee.c:110
#, fuzzy
msgid "5 of a Kind [50 + total]"
msgstr "3 like [total]"
#: ../gtali/yahtzee.c:234
msgid "Choose a score slot."
msgstr "Velg en poengplass."
#: ../gtali/yahtzee.c:452
#: ../gtali/yahtzee.c:592
msgid "How many times do you wish to roll?"
msgstr "Hvor mange ganger ønsker du å trille? "
#: ../gtali/yahtzee.c:457
#: ../gtali/yahtzee.c:597
msgid "Generating ..."
msgstr "Genererer..."
#: ../gtali/yahtzee.c:492
#: ../gtali/yahtzee.c:632
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
#: ../gtali/yahtzee.c:492
#: ../gtali/yahtzee.c:632
msgid "Num Rolls"
msgstr "Ganger trillet"
#: ../gtali/yahtzee.c:492
#: ../gtali/yahtzee.c:632
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
......@@ -7588,10 +7634,6 @@ msgstr "Kart"
msgid "_Select map:"
msgstr "_Velg kart:"
#: ../mahjongg/mahjongg.c:797
msgid "Colors"
msgstr "Farger"
#: ../mahjongg/mahjongg.c:924
msgid "Maps:"
msgstr "Kart:"
......
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
This diff is collapsed.
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment