ug.po 109 KB
Newer Older
1
# Uyghur translation for aisleriot.
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
2 3
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4 5
# Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>, 2013.
# Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>, 2013.
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
6 7 8
#
msgid ""
msgstr ""
9
"Project-Id-Version: aisleriot\n"
10 11
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=aisleriot&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
12 13 14
"POT-Creation-Date: 2013-04-03 12:10+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-04-06 17:58+0900\n"
"Last-Translator: Abduqadir Abliz <sahran.ug@gmail.com>\n"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
15
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ@yahoogroups.com>\n"
16
"Language: ug\n"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
17 18 19
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
21

22 23 24 25 26 27 28 29
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:1
msgid "AisleRiot Solitaire"
msgstr "AisleRiot Solitaire"

#: ../data/sol.desktop.in.in.h:2
msgid "Play many different solitaire games"
msgstr "نۇرغۇن ئوخشىمايدىغان solitaire ئويۇننى ئويناش"

30 31 32 33
#: ../data/sol.desktop.in.in.h:3
msgid "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"
msgstr "solitaire;cards;klondike;spider;freecell;patience;"

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
34
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:1
35 36
msgid "Theme file name"
msgstr "ئۆرنەك ھۆججىتى ئاتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
37

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
38
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:2
39
msgid "The name of the file with the graphics for the cards."
40
msgstr "قارتاغا ئىشلەتكەن گرافىكنىڭ ھۆججەت ئاتى."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
41

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
42
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:3
43 44
msgid "Whether or not to show the toolbar"
msgstr "قورال بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
45

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
46
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:4
47 48
msgid "Whether or not to show the status bar"
msgstr "ھالەت بالداقنى كۆرسىتەمدۇ يوق"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
49

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
50
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:5
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
51
msgid "Select the style of control"
52
msgstr "تىزگىننىڭ ئۇسلۇبىنى تاللاش"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
53

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
54
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:6
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
55 56 57
msgid ""
"Select whether to drag the cards or to click on the source then the "
"destination."
58 59 60
msgstr ""
"قارتا يۆتكەش سۆرەش ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ ياكى باشلىنىش ۋە ئاخىرلىشىشنى چېكىش "
"ئارقىلىق يۆتكىلەمدۇ تاللاڭ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
61

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
62
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:7
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
63 64 65
msgid "Sound"
msgstr "ئاۋاز"

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
66
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:8
67 68
msgid "Whether or not to play event sounds."
msgstr "ھادىسە ئاۋازىنى قويامدۇ يوق."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
69

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
70
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:9
71 72
msgid "Animations"
msgstr "جانلاندۇرۇملار"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
73

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
74
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:10
75
msgid "Whether or not to animate card moves."
76
msgstr "قارتا يۆتكەلگەندە جانلاندۇرۇم بارمۇ يوق."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
77

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
78
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:11
79 80
msgid "The game file to use"
msgstr "ئىشلىتىدىغان ئويۇن ھۆججىتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
81

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
82
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:12
83
msgid "The name of the scheme file containing the solitaire game to play."
84
msgstr "ئوينايدىغان قارتا ئويۇنىنىڭ ئۆرنەك ھۆججىتىنىڭ ئاتى."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
85

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
86
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:13
87 88
msgid "Statistics of games played"
msgstr "ئوينىغان ئويۇننىڭ ستاتىستىكىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
89

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
90
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:14
91 92 93 94
msgid ""
"A list of strings that come in the form of a quintuple: name, wins, total "
"games played, best time (in seconds) and worst time (also in seconds). "
"Unplayed games do not need to be represented."
95 96 97 98
msgstr ""
"تۆۋەندىكى بەش خىل ئۇچۇرنىڭ جەدۋىلى: ئويۇن ئاتى، ئۇتقان قېتىم سانى، ئومۇمىي "
"ئويۇن قېتىم سانى، ئەڭ ياخشى ۋاقىت (سېكۇنت)، ئەڭ ناچار ۋاقىت (سېكۇنت). "
"ئوينالمىغان ئويۇنلار تىزىمدا كۆرۈنمەيدۇ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
99

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
100
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:15
101 102
msgid "Recently played games"
msgstr "يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
103

Christian Persch's avatar
Christian Persch committed
104
#: ../src/aisleriot.schemas.in.h:16
105 106
msgid "A list of recently played games."
msgstr "يېقىندا ئوينىغان ئويۇنلار تىزىمى."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
107

108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135
#: ../src/ar-application.c:212
msgid "New Game"
msgstr "يېڭى ئويۇن"

#: ../src/ar-application.c:213
msgid "Change Game"
msgstr "ئويۇننى ئۆزگەرتىش"

#: ../src/ar-application.c:217 ../src/stats-dialog.c:199
msgid "Statistics"
msgstr "ستاتىستىكا"

#: ../src/ar-application.c:218
msgid "Fullscreen"
msgstr "پۈتۈن ئېكران"

#: ../src/ar-application.c:222
msgid "Help"
msgstr "ياردەم"

#: ../src/ar-application.c:223
msgid "About Aisleriot"
msgstr "AisleRiot ھەققىدە"

#: ../src/ar-application.c:224
msgid "Quit"
msgstr "ئاخىرلاشتۇر"

Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
136
#. Now construct the window contents
137
#: ../src/ar-game-chooser.c:312 ../src/window.c:2192
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
138
msgid "Select Game"
139
msgstr "ئويۇن تاللاڭ"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
140

141
#: ../src/ar-game-chooser.c:326
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
142 143 144
msgid "_Select"
msgstr "تاللا(_S)"

145 146 147
#: ../src/ar-stock.c:190
msgid "_Contents"
msgstr "مەزمۇنلار(_C)"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
148

149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195
#: ../src/ar-stock.c:191
msgid "_Fullscreen"
msgstr "تولۇق ئېكران( _F)"

#: ../src/ar-stock.c:192
msgid "_Hint"
msgstr "يىپ ئۇچى(_H)"

#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
#: ../src/ar-stock.c:194
msgid "_New"
msgstr "يېڭىدىن قۇر(_N)"

#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../src/ar-stock.c:196
msgid "_New Game"
msgstr "يېڭى ئويۇن(_N)"

#: ../src/ar-stock.c:197
msgid "_Redo Move"
msgstr "يۆتكەشنى تەكرارلا(_R)"

#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
#: ../src/ar-stock.c:199
msgid "_Reset"
msgstr "ئەسلىگە قايتۇر(_R)"

#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
#: ../src/ar-stock.c:201
msgid "_Restart"
msgstr "قايتا قوزغات(_R)"

#: ../src/ar-stock.c:202
msgid "_Undo Move"
msgstr "يۆتكەشتىن يېنىۋال(_U)"

#: ../src/ar-stock.c:203
msgid "_Deal"
msgstr "شىيلا(_D)"

#: ../src/ar-stock.c:204
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "پۈتۈن ئېكراندىن ئايرىل(_L)"

#: ../src/ar-stock.c:205
msgid "_Pause"
msgstr "ۋاقىتلىق توختا(_P)"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
196

197 198
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
#: ../src/ar-stock.c:267
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
199 200
#, c-format
msgid ""
201 202 203 204
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
"version."
205 206 207 208
msgstr ""
"%s ھەقسىز دېتالدۇر؛ سىز ئەركىن يۇمشاق دېتال ۋەخپىسى تارقاتقان GNU ئادەتتىكى "
"ئاممىۋى ئىجازەتنامە بويىچە ئۇنى قايتا تارقىتىپ ياكى ئۆزگەرتەلەيسىز؛ سىز شۇ "
"ئىجازەت كېلىشىمىنىڭ %d نەشرى ياكى يۇقىرى نەشرىنى ئىشلەتسىڭىز بولىدۇ."
209 210 211 212 213 214 215 216

#: ../src/ar-stock.c:272
#, c-format
msgid ""
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
"FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
"details."
217 218 219 220 221
msgstr ""
"%s تارقىتىشتىكى مەقسەت سىزگە قۇلايلىق ئېلىپ كېلىش، ئەمما سودا ياكى باشقا "
"ئالاھىدە قوللىنىشقا نىسبەتەن ھېچقانداق كاپالەت يوق. ھەمدە مۇئەييەن "
"ئىشلىتىشتە سىز ئارزۇ قىلغان نەتىجىگە ئېرىشىشتە كاپالەتكە ئىگە ئەمەس. GNU "
"ئادەتتىكى ئاممىۋى ئىجازەت كېلىشىمىنى كۆرۈپ تېخىمۇ كۆپ تەپسىلاتقا ئېرىشىڭ."
222 223 224 225 226

#: ../src/ar-stock.c:277
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
227 228 229 230
msgstr ""
"سىز خالىغان يۇمشاق دېتال ئارقىلىق بىر نۇسخا GNU ئۇنىۋېرسال ئاممىۋى ئىجازەت "
"كېلىشىمىنىڭ كۆپەيتىلگەن نۇسخىسىغا ئېرىشەلەيسىز. ئەگەر بولمىسا <http://www."
"gnu.org/licenses/> نى زىيارەت قىلىڭ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
231 232

#. Translators: this is the name of a type of card slot
233
#: ../src/game.c:1437
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
234 235
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
236
msgstr "foundation"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
237 238

#. Translators: this is the name of a type of card slot
239
#: ../src/game.c:1441
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
240 241
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
242
msgstr "reserve"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
243 244

#. Translators: this is the name of a type of card slot
245
#: ../src/game.c:1445
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
246 247
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
248
msgstr "stock"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
249 250

#. Translators: this is the name of a type of card slot
251
#: ../src/game.c:1449
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
252 253
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
254
msgstr "tableau"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
255 256

#. Translators: this is the name of a type of card slot
257
#: ../src/game.c:1453
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
258 259
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
260
msgstr "كېرەكسىز قارتا"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
261 262

#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
263
#: ../src/game.c:1485
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
264 265 266
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
267
msgstr "قارتا رايونىدىكى %s"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
268 269

#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
270
#: ../src/game.c:1489
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
271 272 273
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
274
msgstr "قالدۇرۇلغان رايوندىكى %s"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
275 276

#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
277
#: ../src/game.c:1493
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
278 279 280
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
281
msgstr "قارتا شىيلاش رايونىدىكى %s"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
282 283

#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
284
#: ../src/game.c:1497
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
285 286 287
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
288
msgstr "بوش ئورۇندىكى %s"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
289 290

#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
291
#: ../src/game.c:1501
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
292 293 294
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
295
msgstr "كېرەكسىز قارتادىكى %s"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
296

297
#: ../src/game.c:2168
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
298
msgid "This game does not have hint support yet."
299
msgstr "بۇ ئويۇن ئەسكەرتىش ئىقتىدارىنى قوللىمايدۇ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
300 301 302 303 304

#. Both %s are card names
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
305
#: ../src/game.c:2203 ../src/game.c:2229
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
306 307
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
308
msgstr "%s نى %s غا يۆتكەڭ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
309

310
#: ../src/game.c:2249
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
311
msgid "This game is unable to provide a hint."
312
msgstr "بۇ ئويۇن ئەسكەرتىش تەمىنلىيەلمەيدۇ."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
313 314 315 316 317 318 319

#. This is a generated file; DO NOT EDIT
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
320 321 322
#: ../src/game-names.h:7
msgid "Accordion"
msgstr "Accordion"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
323 324 325 326 327 328

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
329 330 331
#: ../src/game-names.h:14
msgid "Agnes"
msgstr "Agnes"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
332 333 334 335 336 337

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
338 339 340
#: ../src/game-names.h:21
msgid "Athena"
msgstr "ئافىنا"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
341 342 343 344 345 346

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
347 348 349
#: ../src/game-names.h:28
msgid "Auld Lang Syne"
msgstr "Auld Lang Syne"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
350 351 352 353 354 355

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
356 357 358
#: ../src/game-names.h:35
msgid "Aunt Mary"
msgstr "Aunt Mary"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
359 360 361 362 363 364

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
365 366 367
#: ../src/game-names.h:42
msgid "Backbone"
msgstr "Backbone"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
368 369 370 371 372 373

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
374 375 376
#: ../src/game-names.h:49
msgid "Bakers Dozen"
msgstr "Bakers Dozen"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
377 378 379 380 381 382

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
383 384 385
#: ../src/game-names.h:56
msgid "Bakers Game"
msgstr "ناۋايلىق ئويۇنى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
386 387 388 389 390 391

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
392 393 394
#: ../src/game-names.h:63
msgid "Bear River"
msgstr "ئېيىق دەرياسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
395 396 397 398 399 400

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
401 402 403
#: ../src/game-names.h:70
msgid "Beleaguered Castle"
msgstr "قورشالغان قەلئە"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
404 405 406 407 408 409

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
410 411 412
#: ../src/game-names.h:77
msgid "Block Ten"
msgstr "Block Ten"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
413 414 415 416 417 418

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
419 420 421
#: ../src/game-names.h:84
msgid "Bristol"
msgstr "بىرىستول"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
422 423 424 425 426 427

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
428 429 430
#: ../src/game-names.h:91
msgid "Camelot"
msgstr "كامېلوت"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
431 432 433 434 435 436

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
437 438 439
#: ../src/game-names.h:98
msgid "Canfield"
msgstr "Canfield"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
440 441 442 443 444 445

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
446 447 448
#: ../src/game-names.h:105
msgid "Carpet"
msgstr "گىلەم"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
449 450 451 452 453 454

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
455 456 457
#: ../src/game-names.h:112
msgid "Chessboard"
msgstr "شاھمات تاختىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
458 459 460 461 462 463

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
464 465 466
#: ../src/game-names.h:119
msgid "Clock"
msgstr "سائەت"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
467 468 469 470 471 472

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
473 474 475
#: ../src/game-names.h:126
msgid "Cover"
msgstr "Cover"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
476 477 478 479 480 481

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
482 483 484
#: ../src/game-names.h:133
msgid "Cruel"
msgstr "Cruel"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
485 486 487 488 489 490

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
491 492 493
#: ../src/game-names.h:140
msgid "Diamond Mine"
msgstr "ئالماس كانى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
494 495 496 497 498 499

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
500 501 502
#: ../src/game-names.h:147
msgid "Doublets"
msgstr "Doublets"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
503 504 505 506 507 508

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
509 510 511
#: ../src/game-names.h:154
msgid "Eagle Wing"
msgstr "بۈركۈت قانىتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
512 513 514 515 516 517

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
518 519 520
#: ../src/game-names.h:161
msgid "Easthaven"
msgstr "Easthaven"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
521 522 523 524 525 526

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
527 528 529
#: ../src/game-names.h:168
msgid "Eight Off"
msgstr "Eight Off"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
530 531 532 533 534 535

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
536 537 538
#: ../src/game-names.h:175
msgid "Elevator"
msgstr "Elevator"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
539 540 541 542 543 544

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
545 546 547
#: ../src/game-names.h:182
msgid "Eliminator"
msgstr "Eliminator"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
548 549 550 551 552 553

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
554 555 556
#: ../src/game-names.h:189
msgid "Escalator"
msgstr "Escalator"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
557 558 559 560 561 562

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
563 564 565
#: ../src/game-names.h:196
msgid "First Law"
msgstr "تۇنجى قانۇن"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
566 567 568 569 570 571

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
572 573 574
#: ../src/game-names.h:203
msgid "Fortress"
msgstr "ئۆتكەل"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
575 576 577 578 579 580

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
581 582 583
#: ../src/game-names.h:210
msgid "Fortunes"
msgstr "تەلەي"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
584 585 586 587 588 589

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
590 591 592
#: ../src/game-names.h:217
msgid "Forty Thieves"
msgstr "قىرىق قاراقچى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
593 594 595 596 597 598

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
599 600 601
#: ../src/game-names.h:224
msgid "Fourteen"
msgstr "ئون تۆت"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
602 603 604 605 606 607

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
608 609 610
#: ../src/game-names.h:231
msgid "Freecell"
msgstr "Freecell"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
611 612 613 614 615 616

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
617 618 619
#: ../src/game-names.h:238
msgid "Gaps"
msgstr "Gaps"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
620 621 622 623 624 625

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
626 627 628
#: ../src/game-names.h:245
msgid "Gay Gordons"
msgstr "Gay Gordons"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
629 630 631 632 633 634

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
635 636 637
#: ../src/game-names.h:252
msgid "Giant"
msgstr "Giant"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
638 639 640 641 642 643

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
644 645 646
#: ../src/game-names.h:259
msgid "Glenwood"
msgstr "Glenwood"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
647 648 649 650 651 652

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
653 654 655
#: ../src/game-names.h:266
msgid "Gold Mine"
msgstr "Gold Mine"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
656 657 658 659 660 661

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
662 663 664
#: ../src/game-names.h:273
msgid "Golf"
msgstr "Golf"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
665 666 667 668 669 670

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
671 672 673
#: ../src/game-names.h:280
msgid "Gypsy"
msgstr "Gypsy"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
674 675 676 677 678 679

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
680 681 682
#: ../src/game-names.h:287
msgid "Helsinki"
msgstr "خېلسىنكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
683 684 685 686 687 688

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
689 690 691
#: ../src/game-names.h:294
msgid "Hopscotch"
msgstr "Hopscotch"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
692 693 694 695 696 697

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
698 699 700
#: ../src/game-names.h:301
msgid "Isabel"
msgstr "Isabel"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
701 702 703 704 705 706

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
707 708 709
#: ../src/game-names.h:308
msgid "Jamestown"
msgstr "جېمىستوۋن"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
710 711 712 713 714 715

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
716 717 718
#: ../src/game-names.h:315
msgid "Jumbo"
msgstr "Jumbo"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
719 720 721 722 723 724

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
725 726 727
#: ../src/game-names.h:322
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
728 729 730 731 732 733

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
734 735 736
#: ../src/game-names.h:329
msgid "King Albert"
msgstr "King Albert"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
737 738 739 740 741 742

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
743 744 745
#: ../src/game-names.h:336
msgid "Kings Audience"
msgstr "Kings Audience"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
746 747 748 749 750 751

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
752 753 754
#: ../src/game-names.h:343
msgid "Klondike"
msgstr "Klondike"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
755 756 757 758 759 760

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
761 762 763
#: ../src/game-names.h:350
msgid "Klondike Three Decks"
msgstr "Klondike Three Decks"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
764 765 766 767 768 769

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
770 771 772
#: ../src/game-names.h:357
msgid "Labyrinth"
msgstr "Labyrinth"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
773 774 775 776 777 778

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
779 780 781
#: ../src/game-names.h:364
msgid "Lady Jane"
msgstr "Lady Jane"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
782 783 784 785 786 787

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
788 789 790
#: ../src/game-names.h:371
msgid "Maze"
msgstr "Maze"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
791 792 793 794 795 796

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
797 798 799
#: ../src/game-names.h:378
msgid "Monte Carlo"
msgstr "مونتې-كارلو"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
800 801 802 803 804 805

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
806 807 808
#: ../src/game-names.h:385
msgid "Napoleons Tomb"
msgstr "Napoleons Tomb"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
809 810 811 812 813 814

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
815 816 817
#: ../src/game-names.h:392
msgid "Neighbor"
msgstr "قوشنا"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
818 819 820 821 822 823

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
824 825 826
#: ../src/game-names.h:399
msgid "Odessa"
msgstr "ئودېسسا"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
827 828 829 830 831 832

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
833 834 835
#: ../src/game-names.h:406
msgid "Osmosis"
msgstr "ئوسموسىس"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
836 837 838 839 840 841

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
842 843 844
#: ../src/game-names.h:413
msgid "Peek"
msgstr "Peek"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
845 846 847 848 849 850

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
851 852 853
#: ../src/game-names.h:420
msgid "Pileon"
msgstr "Pileon"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
854 855 856 857 858 859

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
860 861 862
#: ../src/game-names.h:427
msgid "Plait"
msgstr "Plait"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
863 864 865 866 867 868

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
869 870 871
#: ../src/game-names.h:434
msgid "Poker"
msgstr "Poker"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
872 873 874 875 876 877

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
878 879 880
#: ../src/game-names.h:441
msgid "Quatorze"
msgstr "Quatorze"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
881 882 883 884 885 886

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
887 888 889
#: ../src/game-names.h:448
msgid "Royal East"
msgstr "Royal East"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
890 891 892 893 894 895

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
896 897 898
#: ../src/game-names.h:455
msgid "Saratoga"
msgstr "Saratoga"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
899 900 901 902 903 904

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
905 906 907
#: ../src/game-names.h:462
msgid "Scorpion"
msgstr "Scorpion"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
908 909 910 911 912 913

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
914 915 916
#: ../src/game-names.h:469
msgid "Scuffle"
msgstr "Scuffle"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
917 918 919 920 921 922

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
923 924 925
#: ../src/game-names.h:476
msgid "Seahaven"
msgstr "Seahaven"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
926 927 928 929 930 931

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
932 933 934 935 936 937 938 939 940 941 942 943
#: ../src/game-names.h:483
msgid "Sir Tommy"
msgstr "Sir Tommy"

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:490
msgid "Sol"
msgstr "Sol"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
944 945 946 947 948 949

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
950
#: ../src/game-names.h:497
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
951
msgid "Spider"
952
msgstr "ئۆمۈچۈك"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
953 954 955 956 957 958

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
959 960 961
#: ../src/game-names.h:504
msgid "Spider Three Decks"
msgstr "Spider Three Decks"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
962 963 964 965 966 967

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
968 969 970
#: ../src/game-names.h:511
msgid "Spiderette"
msgstr "Spiderette"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
971 972 973 974 975 976

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
977 978 979
#: ../src/game-names.h:518
msgid "Straight Up"
msgstr "Straight Up"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
980 981 982 983 984 985

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
986 987 988
#: ../src/game-names.h:525
msgid "Streets And Alleys"
msgstr "Streets And Alleys"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
989 990 991 992 993 994

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
995 996 997
#: ../src/game-names.h:532
msgid "Template"
msgstr "قېلىپ"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
998 999 1000 1001 1002 1003

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1004 1005 1006
#: ../src/game-names.h:539
msgid "Ten Across"
msgstr "Ten Across"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1007 1008 1009 1010 1011 1012

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1013 1014 1015 1016
#. Translators: this string is the name of a variant of this game. If there is an established standard name for this game or game variant in your locale, use that; otherwise you can translate this string freely or literally, at your option.
#: ../src/game-names.h:546 ../games/terrace.scm:39
msgid "Terrace"
msgstr "Terrace"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1017 1018 1019 1020 1021 1022

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1023 1024 1025
#: ../src/game-names.h:553
msgid "Thieves"
msgstr "Thieves"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1026 1027 1028 1029 1030 1031

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1032 1033 1034
#: ../src/game-names.h:560
msgid "Thirteen"
msgstr "Thirteen"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1035 1036 1037 1038 1039 1040

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1041 1042 1043
#: ../src/game-names.h:567
msgid "Thumb And Pouch"
msgstr "Thumb And Pouch"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1044 1045 1046 1047 1048 1049

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1050 1051 1052
#: ../src/game-names.h:574
msgid "Treize"
msgstr "Treize"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1053 1054 1055 1056 1057 1058

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1059 1060 1061
#: ../src/game-names.h:581
msgid "Triple Peaks"
msgstr "Triple Peaks"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1062 1063 1064 1065 1066 1067

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1068 1069 1070
#: ../src/game-names.h:588
msgid "Union Square"
msgstr "Union Square"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1071 1072 1073 1074 1075 1076

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1077 1078 1079
#: ../src/game-names.h:595
msgid "Valentine"
msgstr "Valentine"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1080 1081 1082 1083 1084 1085

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1086 1087 1088
#: ../src/game-names.h:602
msgid "Westhaven"
msgstr "Westhaven"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1089 1090 1091 1092 1093 1094

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1095 1096 1097
#: ../src/game-names.h:609
msgid "Whitehead"
msgstr "Whitehead"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1098 1099 1100 1101 1102 1103

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1104 1105 1106
#: ../src/game-names.h:616
msgid "Will O The Wisp"
msgstr "Will O The Wisp"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1107 1108 1109 1110 1111 1112

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1113 1114 1115
#: ../src/game-names.h:623
msgid "Yield"
msgstr "Yield"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1116 1117 1118 1119 1120 1121

#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
1122 1123 1124
#: ../src/game-names.h:630
msgid "Yukon"
msgstr "Yukon"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1125

1126 1127 1128 1129 1130 1131 1132 1133
#. Translators: this string is the name of a game of patience.
#. If there is an established standard name for this game in your
#. locale, use that; otherwise you can translate this string
#. freely, literally, or not at all, at your option.
#.
#: ../src/game-names.h:637
msgid "Zebra"
msgstr "Zebra"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1134

1135 1136 1137 1138 1139
#. Translators: this is the symbol that's on a Joker card
#: ../src/lib/ar-card.c:237
msgctxt "card symbol"
msgid "JOKER"
msgstr "JOKER"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1140

1141 1142 1143 1144 1145
#. Translators: this is the symbol that's on an Ace card
#: ../src/lib/ar-card.c:239 ../src/lib/ar-card.c:263
msgctxt "card symbol"
msgid "A"
msgstr "A"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1146

1147 1148 1149 1150 1151
#. Translators: this is the symbol that's on a 2 card
#: ../src/lib/ar-card.c:241
msgctxt "card symbol"
msgid "2"
msgstr "2"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1152

1153 1154 1155 1156 1157
#. Translators: this is the symbol that's on a 3 card
#: ../src/lib/ar-card.c:243
msgctxt "card symbol"
msgid "3"
msgstr "3"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1158

1159 1160 1161 1162 1163
#. Translators: this is the symbol that's on a 4 card
#: ../src/lib/ar-card.c:245
msgctxt "card symbol"
msgid "4"
msgstr "4"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1164

1165 1166 1167 1168 1169
#. Translators: this is the symbol that's on a 5 card
#: ../src/lib/ar-card.c:247
msgctxt "card symbol"
msgid "5"
msgstr "5"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1170

1171 1172 1173 1174 1175
#. Translators: this is the symbol that's on a 6 card
#: ../src/lib/ar-card.c:249
msgctxt "card symbol"
msgid "6"
msgstr "6"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1176

1177 1178 1179 1180 1181
#. Translators: this is the symbol that's on a 7 card
#: ../src/lib/ar-card.c:251
msgctxt "card symbol"
msgid "7"
msgstr "7"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1182

1183 1184 1185 1186 1187
#. Translators: this is the symbol that's on a 8 card
#: ../src/lib/ar-card.c:253
msgctxt "card symbol"
msgid "8"
msgstr "8"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1188

1189 1190 1191 1192 1193
#. Translators: this is the symbol that's on a 9 card
#: ../src/lib/ar-card.c:255
msgctxt "card symbol"
msgid "9"
msgstr "9"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1194

1195 1196 1197 1198 1199
#. Translators: this is the symbol that's on a Jack card
#: ../src/lib/ar-card.c:257
msgctxt "card symbol"
msgid "J"
msgstr "J"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1200

1201 1202 1203 1204 1205
#. Translators: this is the symbol that's on a Queen card
#: ../src/lib/ar-card.c:259
msgctxt "card symbol"
msgid "Q"
msgstr "Q"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1206

1207 1208 1209 1210 1211
#. Translators: this is the symbol that's on a King card
#: ../src/lib/ar-card.c:261
msgctxt "card symbol"
msgid "K"
msgstr "K"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1212

1213 1214 1215 1216 1217
#. Translators: this is the symbol that's on a 1 card
#: ../src/lib/ar-card.c:265
msgctxt "card symbol"
msgid "1"
msgstr "1"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1218

1219 1220 1221
#: ../src/lib/ar-card.c:299
msgid "ace of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ تۇزى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1222

1223 1224 1225
#: ../src/lib/ar-card.c:300
msgid "two of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ ئىككىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1226

1227 1228 1229
#: ../src/lib/ar-card.c:301
msgid "three of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ ئۈچلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1230

1231 1232 1233
#: ../src/lib/ar-card.c:302
msgid "four of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ تۆتلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1234

1235 1236 1237
#: ../src/lib/ar-card.c:303
msgid "five of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ بەشلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1238

1239 1240 1241
#: ../src/lib/ar-card.c:304
msgid "six of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ ئالتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1242

1243 1244 1245
#: ../src/lib/ar-card.c:305
msgid "seven of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ يەتتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1246

1247 1248 1249
#: ../src/lib/ar-card.c:306
msgid "eight of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ سەككىزلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1250

1251 1252 1253
#: ../src/lib/ar-card.c:307
msgid "nine of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ توققۇزلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1254

1255 1256 1257
#: ../src/lib/ar-card.c:308
msgid "ten of clubs"
msgstr "چىتتىرنىڭ ئونلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1258

1259 1260
#: ../src/lib/ar-card.c:309
msgid "jack of clubs"
1261
msgstr "چىتتىرنىڭ ساللاتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1262

1263 1264
#: ../src/lib/ar-card.c:310
msgid "queen of clubs"
1265
msgstr "چىتتىرنىڭ ماتكىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1266

1267 1268
#: ../src/lib/ar-card.c:311
msgid "king of clubs"
1269
msgstr "چىتتىرنىڭ كارولى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1270

1271 1272 1273
#: ../src/lib/ar-card.c:312
msgid "ace of diamonds"
msgstr "غىچنىڭ تۇزى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1274

1275 1276
#: ../src/lib/ar-card.c:313
msgid "two of diamonds"
1277
msgstr "غىچنىڭ ئىككىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1278

1279 1280
#: ../src/lib/ar-card.c:314
msgid "three of diamonds"
1281
msgstr "غىچنىڭ ئۈچلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1282

1283 1284
#: ../src/lib/ar-card.c:315
msgid "four of diamonds"
1285
msgstr "غىچنىڭ تۆتلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1286

1287 1288
#: ../src/lib/ar-card.c:316
msgid "five of diamonds"
1289
msgstr "غىچنىڭ بەشلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1290

1291 1292
#: ../src/lib/ar-card.c:317
msgid "six of diamonds"
1293
msgstr "غىچنىڭ ئالتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1294

1295 1296
#: ../src/lib/ar-card.c:318
msgid "seven of diamonds"
1297
msgstr "غىچنىڭ يەتتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1298

1299 1300
#: ../src/lib/ar-card.c:319
msgid "eight of diamonds"
1301
msgstr "غىچنىڭ سەككىزلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1302

1303 1304
#: ../src/lib/ar-card.c:320
msgid "nine of diamonds"
1305
msgstr "غىچنىڭ توققۇزلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1306

1307 1308
#: ../src/lib/ar-card.c:321
msgid "ten of diamonds"
1309
msgstr "غىچنىڭ ئونلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1310

1311 1312
#: ../src/lib/ar-card.c:322
msgid "jack of diamonds"
1313
msgstr "غىچنىڭ ساللاتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1314

1315 1316
#: ../src/lib/ar-card.c:323
msgid "queen of diamonds"
1317
msgstr "غىچنىڭ ماتكىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1318

1319 1320
#: ../src/lib/ar-card.c:324
msgid "king of diamonds"
1321
msgstr "غىچنىڭ كارولى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1322

1323 1324 1325
#: ../src/lib/ar-card.c:325
msgid "ace of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ تۇزى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1326

1327 1328 1329
#: ../src/lib/ar-card.c:326
msgid "two of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ ئىككىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1330

1331 1332 1333
#: ../src/lib/ar-card.c:327
msgid "three of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ ئۈچلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1334

1335 1336 1337
#: ../src/lib/ar-card.c:328
msgid "four of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ تۆتلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1338

1339 1340 1341
#: ../src/lib/ar-card.c:329
msgid "five of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ بەشلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1342

1343 1344 1345
#: ../src/lib/ar-card.c:330
msgid "six of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ ئالتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1346

1347 1348 1349
#: ../src/lib/ar-card.c:331
msgid "seven of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ يەتتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1350

1351 1352 1353
#: ../src/lib/ar-card.c:332
msgid "eight of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ سەككىزلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1354

1355 1356 1357
#: ../src/lib/ar-card.c:333
msgid "nine of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ توققۇزلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1358

1359 1360 1361
#: ../src/lib/ar-card.c:334
msgid "ten of hearts"
msgstr "تاپاننىڭ ئونلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1362

1363 1364
#: ../src/lib/ar-card.c:335
msgid "jack of hearts"
1365
msgstr "تاپاننىڭ ساللاتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1366

1367 1368
#: ../src/lib/ar-card.c:336
msgid "queen of hearts"
1369
msgstr "تاپاننىڭ ماتكىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1370

1371 1372
#: ../src/lib/ar-card.c:337
msgid "king of hearts"
1373
msgstr "تاپاننىڭ كارولى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1374

1375 1376 1377
#: ../src/lib/ar-card.c:338
msgid "ace of spades"
msgstr "قاغىنىڭ تۇزى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1378

1379 1380 1381
#: ../src/lib/ar-card.c:339
msgid "two of spades"
msgstr "قاغىنىڭ ئىككىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1382

1383 1384 1385
#: ../src/lib/ar-card.c:340
msgid "three of spades"
msgstr "قاغىنىڭ ئۈچلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1386

1387 1388 1389
#: ../src/lib/ar-card.c:341
msgid "four of spades"
msgstr "قاغىنىڭ تۆتلۈكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1390

1391 1392 1393
#: ../src/lib/ar-card.c:342
msgid "five of spades"
msgstr "قاغىنىڭ بەشلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1394

1395 1396 1397
#: ../src/lib/ar-card.c:343
msgid "six of spades"
msgstr "قاغىنىڭ ئالتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1398

1399 1400 1401
#: ../src/lib/ar-card.c:344
msgid "seven of spades"
msgstr "قاغىنىڭ يەتتىلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1402

1403 1404 1405
#: ../src/lib/ar-card.c:345
msgid "eight of spades"
msgstr "قاغىنىڭ سەككىزلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1406

1407 1408 1409
#: ../src/lib/ar-card.c:346
msgid "nine of spades"
msgstr "قاغىنىڭ توققۇزلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1410

1411 1412 1413
#: ../src/lib/ar-card.c:347
msgid "ten of spades"
msgstr "قاغىنىڭ ئوڭلۇقى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1414

1415 1416
#: ../src/lib/ar-card.c:348
msgid "jack of spades"
1417
msgstr "قاغىنىڭ ساللاتى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1418

1419 1420
#: ../src/lib/ar-card.c:349
msgid "queen of spades"
1421
msgstr "قاغىنىڭ ماتكىسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1422

1423 1424
#: ../src/lib/ar-card.c:350
msgid "king of spades"
1425
msgstr "قاغىنىڭ كارولى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1426

1427 1428
#: ../src/lib/ar-card.c:367
msgid "face-down card"
1429
msgstr "دۈم قارتا"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1430

1431 1432 1433 1434
#. A black joker.
#: ../src/lib/ar-card.c:378
msgid "black joker"
msgstr "قارا ھەييار"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1435

1436 1437 1438 1439
#. A red joker.
#: ../src/lib/ar-card.c:381
msgid "red joker"
msgstr "قىزىل ھەييار"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1440

1441 1442 1443 1444 1445
#. %s.%s is the game name + the extension HTML or XHTML, e.g. Klondike.html"
#: ../src/lib/ar-help.c:108
#, c-format
msgid "Help file “%s.%s” not found"
msgstr "ياردەم ھۆججىتى «%s.%s» تېپىلمىدى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1446

1447 1448 1449 1450
#: ../src/lib/ar-help.c:146 ../src/util.c:86 ../src/util.c:90
#, c-format
msgid "Could not show help for “%s”"
msgstr "«%s» نىڭ ياردىمىنى كۆرسىتەلمىدى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1451

1452 1453 1454
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:1
msgid "Whether the window is maximized"
msgstr "كۆزنەك ئەڭ چوڭ قىلىنغانمۇ يوق"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1455

1456 1457 1458
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:2
msgid "Whether the window is fullscreen"
msgstr "كۆزنەك تولۇق ئېكرانمۇ يوق"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1459

1460 1461 1462
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:3
msgid "Window width"
msgstr "كۆزنەك كەڭلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1463

1464 1465 1466
#: ../src/lib/org.gnome.Patience.WindowState.gschema.xml.in.h:4
msgid "Window height"
msgstr "كۆزنەك ئېگىزلىكى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1467

1468
#. String reserve
1469
#: ../src/sol.c:51
1470 1471
msgid "Solitaire"
msgstr "Solitaire"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1472

1473
#: ../src/sol.c:52
1474
msgid "GNOME Solitaire"
1475
msgstr "گىنوم Solitaire"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1476

1477
#: ../src/sol.c:53
1478 1479
msgid "About Solitaire"
msgstr "Solitaire ھەققىدە"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1480

1481 1482 1483
#: ../src/sol.c:68
msgid "Select the game type to play"
msgstr "ئوينايدىغان ئويۇننى تاللاڭ"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1484

1485 1486 1487
#: ../src/sol.c:68
msgid "NAME"
msgstr "NAME"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1488

1489
#: ../src/sol.c:117
1490 1491
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "FreeCell Solitaire"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1492

1493
#: ../src/sol.c:117 ../src/window.c:418
1494 1495
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1496 1497

#. Translators: this is the total number of won games
1498
#: ../src/stats-dialog.c:148
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1499
msgid "Wins:"
1500
msgstr "ئۇتقىنى:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1501 1502

#. Translators: this is the number of games played
1503
#: ../src/stats-dialog.c:150
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1504 1505 1506 1507
msgid "Total:"
msgstr "جەمئىي:"

#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
1508
#: ../src/stats-dialog.c:152
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1509 1510 1511 1512 1513 1514
msgid "Percentage:"
msgstr "پىرسەنت:"

#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
#.
1515
#: ../src/stats-dialog.c:156
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1516
msgid "Wins"
1517
msgstr "ئۇتقىنى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1518 1519

#. Translators: this is the best time of all wins
1520
#: ../src/stats-dialog.c:163
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1521
msgid "Best:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1522
msgstr "ئەڭ ياخشى:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1523 1524

#. Translators: this is the worst time of all wins
1525
#: ../src/stats-dialog.c:165
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1526 1527 1528 1529 1530 1531
msgid "Worst:"
msgstr "ئەڭ ناچار:"

#. Translators: this is the section title of a section containing the
#. * best and worst time taken to win a game.
#.
1532
#: ../src/stats-dialog.c:169
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1533 1534 1535 1536 1537 1538
msgid "Time"
msgstr "ۋاقىت"

#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
1539
#: ../src/stats-dialog.c:213 ../src/stats-dialog.c:219
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1540 1541 1542 1543 1544 1545 1546 1547 1548 1549 1550
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"

#. Translators: Translate the "%d" in this string this to "%Id" if you
#. * want to use localised digits, and to "%d" otherwise.
#. * Do not translate the "%d" part to anything else!
#. * You may translate the "%%" part to use any other percent character(s)
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
#.
1551
#: ../src/stats-dialog.c:230
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1552 1553 1554 1555 1556 1557
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"

#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
1558 1559
#: ../src/stats-dialog.c:236 ../src/stats-dialog.c:245
#: ../src/stats-dialog.c:253
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1560
msgid "N/A"
1561
msgstr "N/A"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1562 1563

#. Translators: this represents minutes:seconds.
1564
#: ../src/stats-dialog.c:240 ../src/stats-dialog.c:248
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1565 1566 1567 1568
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"

1569
#: ../src/window.c:215
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1570
msgid "Congratulations, you have won!"
1571
msgstr "مۇبارەك بولسۇن، ئۇتتىڭىز!"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1572

1573
#: ../src/window.c:219
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1574
msgid "There are no more moves"
1575
msgstr "يەنە ماڭغىلى بولمايدۇ"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1576

1577
#: ../src/window.c:370
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1578
msgid "Main game:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1579
msgstr "ئاساسىي ئويۇن:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1580

1581
#: ../src/window.c:378
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1582
msgid "Card games:"
1583
msgstr "قارتا ئويۇنلىرى:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1584

1585
#: ../src/window.c:393
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1586
msgid "Card themes:"
1587
msgstr "قارتا ئۆرنەكلىرى:"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1588

1589
#: ../src/window.c:420
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1590
msgid "About AisleRiot"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1591
msgstr "AisleRiot ھەققىدە"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1592

1593
#: ../src/window.c:422
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1594 1595
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
1596
"different games to be played."
1597 1598 1599
msgstr ""
"AisleRiot تا نۇرغۇن قارتا ئويۇنلىرىنى ئويناش ئىمكانىيىتىگە ئىگە قىلىدىغان "
"قائىدىنى ئاساس قىلغان قارتا ماتورى بار."
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1600

1601
#: ../src/window.c:431
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1602
msgid "translator-credits"
1603 1604
msgstr ""
"Gheyret Kenji <gheyret@gmail.com>\n"
1605
"Sahran<sahran@live.com>\n"
1606
"Muhemmed Erdem <misran_erdem@hotmail.com>"
1607 1608

#: ../src/window.c:434
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1609
msgid "GNOME Games web site"
1610
msgstr "گىنوم ئويۇنلىرى تورتۇراسى"
Gheyret T.Kenji's avatar
Gheyret T.Kenji committed
1611

1612
#: ../src/window.c:1300