Commit d1266a2e authored by Aurimas Černius's avatar Aurimas Černius

Updated Lithuanian translation

parent d4c81dee
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: NetworkManager-pptp HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=NetworkManager&keywords=I18N+L10N&component=VPN: pptp\n"
"POT-Creation-Date: 2015-08-31 12:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-09-12 21:12+0300\n"
"POT-Creation-Date: 2016-01-08 13:57+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-01-08 19:53+0200\n"
"Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
"Language: lt\n"
......@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n"
"%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: Gtranslator 2.91.7\n"
"X-Generator: Poedit 1.8.6\n"
#. Otherwise, we have no saved password, or the password flags indicated
#. * that the password should never be saved.
......@@ -85,7 +85,7 @@ msgstr "Numatytasis"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:2
msgid "PPTP Advanced Options"
msgstr "PPTP sudėtingesni nustatymai"
msgstr "PPTP išplėstiniai parametrai"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:3
msgid "<b>Authentication</b>"
......@@ -201,7 +201,6 @@ msgstr ""
"konfig: lcp-echo-failure ir lcp-echo-interval"
#: ../properties/nm-pptp-dialog.ui.h:29
#| msgid "<b>Echo</b>"
msgid "<b>Misc</b>"
msgstr "<b>Įvairūs</b>"
......@@ -302,7 +301,6 @@ msgid "Could not find secrets (connection invalid, no vpn setting)."
msgstr "Nepavyko rasti paslapčių (ryšis netinkamas, nėra vpn nustatymo)."
#: ../src/nm-pptp-service.c:258
#| msgid "Missing or invalid VPN password."
msgid "Missing or invalid VPN username."
msgstr "Nėra arba netinkamas VPN naudotojo vardas."
......@@ -310,73 +308,73 @@ msgstr "Nėra arba netinkamas VPN naudotojo vardas."
msgid "Missing or invalid VPN password."
msgstr "Nėra arba netinkamas VPN slaptažodis."
#: ../src/nm-pptp-service.c:460
#: ../src/nm-pptp-service.c:462
msgid "No cached credentials."
msgstr "Podėlyje nėra įgaliojimų."
#: ../src/nm-pptp-service.c:616
#: ../src/nm-pptp-service.c:618
#, c-format
msgid "invalid gateway '%s'"
msgstr "netinkamas kelvedys „%s“"
#: ../src/nm-pptp-service.c:630
#: ../src/nm-pptp-service.c:632
#, c-format
msgid "invalid integer property '%s'"
msgstr "netinkama skaitinė savybė „%s“"
#: ../src/nm-pptp-service.c:640
#: ../src/nm-pptp-service.c:642
#, c-format
msgid "invalid boolean property '%s' (not yes or no)"
msgstr "netinkama loginė savybė „%s“ (ne taip arba ne)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:647
#: ../src/nm-pptp-service.c:649
#, c-format
msgid "unhandled property '%s' type %s"
msgstr "neapdorotas savybės „%s“ tipas %s"
#: ../src/nm-pptp-service.c:658
#: ../src/nm-pptp-service.c:660
#, c-format
msgid "property '%s' invalid or not supported"
msgstr "savybė „%s“ netinkama arba nepalaikoma"
#: ../src/nm-pptp-service.c:676
#: ../src/nm-pptp-service.c:678
msgid "No VPN configuration options."
msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parinkčių."
msgstr "Nėra VPN konfigūracijos parametrų."
#: ../src/nm-pptp-service.c:696
#: ../src/nm-pptp-service.c:698
#, c-format
msgid "Missing required option '%s'."
msgstr "Trūksta būtinos parinkties „%s“."
msgstr "Trūksta būtino parametro „%s“."
#: ../src/nm-pptp-service.c:716
#: ../src/nm-pptp-service.c:718
msgid "No VPN secrets!"
msgstr "Nėra VPN paslapčių!"
#: ../src/nm-pptp-service.c:874
#: ../src/nm-pptp-service.c:875
msgid "Could not find pptp client binary."
msgstr "Nepavyko rasti pptp klientinės programos."
#: ../src/nm-pptp-service.c:887
#: ../src/nm-pptp-service.c:888
msgid "Missing VPN gateway."
msgstr "Trūksta VPN kelvedžio."
#: ../src/nm-pptp-service.c:1048
#: ../src/nm-pptp-service.c:1049
msgid "Could not find the pppd binary."
msgstr "Nepavyko rasti pppd programos."
#: ../src/nm-pptp-service.c:1161
#: ../src/nm-pptp-service.c:1151
msgid "Invalid or missing PPTP gateway."
msgstr "Netinkamas arba trūkstamas PPTP kelvedys."
#: ../src/nm-pptp-service.c:1347
#: ../src/nm-pptp-service.c:1337
msgid "Don't quit when VPN connection terminates"
msgstr "Neužverti kai VPN ryšys baigiasi"
#: ../src/nm-pptp-service.c:1348
#: ../src/nm-pptp-service.c:1338
msgid "Enable verbose debug logging (may expose passwords)"
msgstr "Įjungti išsamų derinimo žurnalą (gali parodyti slaptažodžius)"
#: ../src/nm-pptp-service.c:1371
#: ../src/nm-pptp-service.c:1361
msgid ""
"nm-pptp-service provides integrated PPTP VPN capability (compatible with "
"Microsoft and other implementations) to NetworkManager."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment