Commit 289a4e33 authored by Piotr Drąg's avatar Piotr Drąg 😐

Update Polish translation

parent 93bb8605
......@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: fractal\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/fractal/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-14 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-19 12:11+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 06:33+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-06-09 17:17+0200\n"
"Last-Translator: Piotr Drąg <piotrdrag@gmail.com>\n"
"Language-Team: Polish <community-poland@mozilla.org>\n"
"Language: pl\n"
......@@ -328,6 +328,10 @@ msgstr "Dołącz do pokoju"
msgid "Join"
msgstr "Dołącz"
#: fractal-gtk/res/ui/kicked_room.ui:30 fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: fractal-gtk/res/ui/leave_room.ui:18
msgid "Leave?"
msgstr "Opuścić?"
......@@ -529,10 +533,6 @@ msgstr "Źródło wiadomości"
msgid "Copy To Clipboard"
msgstr "Skopiuj do schowka"
#: fractal-gtk/res/ui/msg_src_window.ui:32
msgid "Close"
msgstr "Zamknij"
#: fractal-gtk/res/ui/new_room.ui:14
msgid "Private Chat"
msgstr "Rozmowa prywatna"
......@@ -885,27 +885,27 @@ msgstr "Hasła się nie zgadzają. Proszę spróbować ponownie."
msgid " (direct message)"
msgstr " (bezpośrednia wiadomość)"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:229
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:237
msgid "Leave {room_name}?"
msgstr "Opuścić pokój „{room_name}”?"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:452
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:473
msgid "EMPTY ROOM"
msgstr "PUSTY POKÓJ"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:454
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:475
msgid "{m1} and {m2}"
msgstr "{m1} i {m2}"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:455
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:476
msgid "{m1} and Others"
msgstr "{m1} i inni"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:551
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:572
msgid "Several users are typing…"
msgstr "Kilku użytkowników pisze…"
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:554
#: fractal-gtk/src/appop/room.rs:575
msgid "<b>{}</b> is typing…"
msgid_plural "<b>{}</b> and <b>{}</b> are typing…"
msgstr[0] "<b>{}</b> pisze…"
......@@ -930,6 +930,18 @@ msgstr "_Zapisz"
msgid "_Select"
msgstr "_Wybierz"
#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:46
msgid "You have been kicked from {}"
msgstr "Użytkownik został wyrzucony z pokoju {}"
#: fractal-gtk/src/widgets/kicked_dialog.rs:50
msgid ""
"Kicked by: {}\n"
" “{}”"
msgstr ""
"Przez użytkownika: {}\n"
" „{}”"
#: fractal-gtk/src/widgets/media_viewer.rs:608
msgid "Error while loading previous media"
msgstr "Błąd podczas wczytywania poprzednich multimediów"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment