Commit 71d83e8b authored by Jürg Billeter's avatar Jürg Billeter Committed by Jürg Billeter

Added Dutch translation by Eddy Pronk <epronk@muftor.com>

2007-09-09  Juerg Billeter  <j@bitron.ch>

	* po/LINGUAS, po/nl.po: Added Dutch translation by
	  Eddy Pronk <epronk@muftor.com>

svn path=/trunk/; revision=21
parent 0c4f4378
2007-09-09 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/nl.po: Added Dutch translation by
Eddy Pronk <epronk@muftor.com>
2007-09-09 Jürg Billeter <j@bitron.ch>
* po/LINGUAS, po/pl.po: Added Polish translation by
......
......@@ -4,6 +4,7 @@ cs
fr
it
ja
nl
pl
ru
# Dutch translation of nautilus-image-converter.
# Copyright (C) 2006 THE nautilus-image-converter'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the nautilus-image-converter package.
# Sylvain Archenault <sylvain.archenault@laposte.net>, 2006.
# , fuzzy
#
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: nautilus-image-converter 0.0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2007-08-09 20:21+1000\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 07:52+1000\n"
"Last-Translator: Eddy Pronk <epronk@muftor.com>\n"
"Language-Team: Dutch\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:118
msgid "_Resize Images..."
msgstr "Afbeeldingen _schalen..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:119
msgid "Resize each selected image"
msgstr "Schaal elke geselecteerde afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-converter.c:128
msgid "Ro_tate Images..."
msgstr "Afbeeldingen _draaien..."
#: ../src/nautilus-image-converter.c:129
msgid "Rotate each selected image"
msgstr "Draai elke geselecteerde afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:224 ../src/nautilus-image-rotator.c:221
msgid "_Skip"
msgstr "_Overslaan"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:226 ../src/nautilus-image-rotator.c:223
msgid "_Retry"
msgstr "_Herhalen"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:343
#, c-format
msgid "Resizing image: %d of %d"
msgstr "Schaal afbeelding: %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:348
#, c-format
msgid "<i>Resizing \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Bezig met schalen \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-resizer.c:366 ../src/nautilus-image-rotator.c:363
msgid "Please enter a valid filename suffix!"
msgstr "Voer een geldige suffix in alstublieft!"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:1
msgid ".resized"
msgstr ".geschaald"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:2
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:5
msgid "<b>Filename</b>"
msgstr "<b>Bestandsnaam</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:3
msgid "<b>Image Size</b>"
msgstr "<b>Afbeeldings afmetingen</b>"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:4
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:7
msgid "Append"
msgstr "Toevoegen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:5
msgid "Custom size:"
msgstr "Custom afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:6
msgid "Height:"
msgstr "Hoogte:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:7
msgid "Resize Images"
msgstr "Schalen afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:8
msgid "Resize in place"
msgstr "Overschrijven afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:9
msgid "Scale:"
msgstr "Schaal:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:10
msgid "Select a size:"
msgstr "Kies een afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:11
msgid "Width:"
msgstr "Breedte:"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:12
msgid "_Resize"
msgstr "Schalen afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:13
msgid "percent"
msgstr "procent"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:14
msgid "pixels"
msgstr "beeldpunten"
#: ../src/nautilus-image-resize.glade.h:15
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:14
msgid "to file title"
msgstr "aan bestandsnaam"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:340
#, c-format
msgid "Rotating image: %d of %d"
msgstr "Schaal afbeelding: %d sur %d"
#: ../src/nautilus-image-rotator.c:345
#, c-format
msgid "<i>Rotating \"%s\"</i>"
msgstr "<i>Bezig met schalen \"%s\"</i>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:1
msgid ".rotated"
msgstr ".gedraaid"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:2
msgid ""
"90° clockwise\n"
"90° counter-clockwise\n"
"180°"
msgstr ""
"90° Met de klok mee\n"
"90° Tegen de klok in\n"
"180°"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:6
msgid "<b>Image Rotation</b>"
msgstr "<b>Afbeeldings afmetingen</b>"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:8
msgid "Custom angle:"
msgstr "Willekeurige hoek:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:9
msgid "Rotate Images"
msgstr "Draaien afbeeldingen"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:10
msgid "Rotate in place"
msgstr "Overschrijven afbeelding"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:11
msgid "Select an angle:"
msgstr "Kies een afmeting:"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:12
msgid "_Rotate"
msgstr "Draaien"
#: ../src/nautilus-image-rotate.glade.h:13
msgid "degrees clockwise"
msgstr "Met de klok meedraaien"
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment