Commit b7b604a1 authored by Daniel Mustieles García's avatar Daniel Mustieles García
Browse files

Updated Spanish translation

parent ae460dc5
......@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: logview.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-02 17:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-03 15:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2011-11-04 14:38+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-07 15:52+0100\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -138,18 +138,23 @@ msgid "Search log"
msgstr "Buscar en el registro"
#: C/log-search.page:23(p)
msgid "Search the log that you are currently viewing by:"
#| msgid "Search the log that you are currently viewing by:"
msgid "To search the log you are currently viewing:"
msgstr "Para buscar en el registro que está viendo actualmente:"
#: C/log-search.page:27(p)
#| msgid ""
#| "Show the find bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></"
#| "keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></guiseq>. "
#| "The bar will be shown below the log."
msgid ""
"Show the find bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></keyseq>, "
"or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></guiseq>. The bar will "
"be shown below the log."
"Show the <gui>Find</gui> bar by pressing <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
"key></keyseq>, or by clicking <guiseq><gui>View</gui><gui>Find</gui></"
"guiseq>. The bar will be shown below the log."
msgstr ""
"Muestre la barra de búsqueda pulsando <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</key></"
"keyseq>, o pulsando en <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Buscar</gui></guiseq>. La "
"barra se mostrará debajo del registro."
"Muestre la barra <gui>Buscar</gui> pulsando <keyseq><key>Ctrl</key><key>F</"
"key></keyseq>, o pulsando <guiseq><gui>Ver</gui><gui>Buscar</gui></guiseq>. "
"La barra se mostrará debajo del registro."
#: C/log-search.page:33(p)
msgid ""
......@@ -201,9 +206,12 @@ msgid "Filter log"
msgstr "Filtrar registro"
#: C/log-filter.page:24(p)
#| msgid ""
#| "The log viewer allows you to filter log content based on regular "
#| "expressions. Set up or manage a new filter by:"
msgid ""
"The log viewer allows you to filter log content based on regular "
"expressions. Set up or manage a new filter by:"
"expressions. To set up or manage a new filter:"
msgstr ""
"El visor del registro de sucesos le permite filtrar el contenido de un "
"registro usando expresiones regulares. Para configurar o gestionar un filtro "
......@@ -303,12 +311,15 @@ msgstr ""
"cambios en uno ya existente"
#: C/log-filter.page:81(p)
#| msgid ""
#| "You are now back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> "
#| "button to apply the changes."
msgid ""
"You are now back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> button "
"to apply the changes."
"Back at the filter manager dialog, click <gui>Close</gui> to apply the "
"changes."
msgstr ""
"Ya ha regresado al diálogo de gestión de filtros. Pulse el botón "
"<gui>Cerrar</gui> para aplicar los cambios."
"Vuelva al diálogo de gestión de filtros y pulse <gui>Cerrar</gui> para "
"aplicar los cambios."
#: C/log-filter.page:86(p)
msgid ""
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment