Commit 6b4fd374 authored by Rūdolfs Mazurs's avatar Rūdolfs Mazurs

Updated Latvian translation

parent 212a5810
...@@ -7,13 +7,14 @@ ...@@ -7,13 +7,14 @@
# Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009. # Raivis Dejus <orvils@gmail.com>, 2006, 2007, 2009.
# Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011. # Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2010, 2011.
# Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011. # Rudolfs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011.
# Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012. # Rūdofls Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>, 2011, 2012, 2013.
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: lv\n" "Project-Id-Version: lv\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
"POT-Creation-Date: 2012-09-24 02:10+0300\n" "search-tool&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-24 11:45+0300\n" "POT-Creation-Date: 2013-07-24 14:31+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-10-05 12:51+0300\n"
"Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n" "Last-Translator: Rūdolfs Mazurs <rudolfs.mazurs@gmail.com>\n"
"Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Latvian <lata-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: lv\n" "Language: lv\n"
...@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr "" ...@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : " "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n != 0 ? 1 : "
"2);\n" "2);\n"
"X-Generator: Lokalize 1.4\n" "X-Generator: Lokalize 1.5\n"
# gsearchtool/gsearchtool.c:824 # gsearchtool/gsearchtool.c:824
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1 #: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:1
...@@ -33,6 +34,10 @@ msgstr "Meklēt datnes..." ...@@ -33,6 +34,10 @@ msgstr "Meklēt datnes..."
msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content" msgid "Locate documents and folders on this computer by name or content"
msgstr "Meklē datorā mapes un datnes pēc to nosaukumiem un satura" msgstr "Meklē datorā mapes un datnes pēc to nosaukumiem un satura"
#: ../data/gnome-search-tool.desktop.in.h:3
msgid "find;locate;look for;seek;"
msgstr "atrast;meklēt;atklāt;vieta;"
# gsearchtool/gsearchtool.c:824 # gsearchtool/gsearchtool.c:824
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:1
msgid "Search history" msgid "Search history"
...@@ -56,8 +61,8 @@ msgid "" ...@@ -56,8 +61,8 @@ msgid ""
"This key determines if the search tool disables the use of the locate " "This key determines if the search tool disables the use of the locate "
"command when performing simple file name searches." "command when performing simple file name searches."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka vai meklēšanas rīks deaktivē locate komandas lietošanu, kad " "Šī vērtība nosaka vai meklēšanas rīks deaktivē locate komandas lietošanu, "
"veic vienkāršu datņu meklēšanu." "kad veic vienkāršu datņu meklēšanu."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:6
msgid "Quick Search Excluded Paths" msgid "Quick Search Excluded Paths"
...@@ -188,8 +193,8 @@ msgid "" ...@@ -188,8 +193,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when " "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
"the search tool is started." "the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Izmērs ne mazāks par” meklēšanas opcija ir " "Šī vērtība nosaka, vai “Izmērs ne mazāks par” meklēšanas opcija ir izvēlēta, "
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku." "startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:26
msgid "" msgid ""
...@@ -204,24 +209,24 @@ msgid "" ...@@ -204,24 +209,24 @@ msgid ""
"This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when " "This key determines if the \"File is empty\" search option is selected when "
"the search tool is started." "the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Datne ir tukša” meklēšanas opcija ir " "Šī vērtība nosaka, vai “Datne ir tukša” meklēšanas opcija ir izvēlēta, "
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku." "startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:28
msgid "" msgid ""
"This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when " "This key determines if the \"Owned by user\" search option is selected when "
"the search tool is started." "the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Pieder lietotājam” meklēšanas opcija ir " "Šī vērtība nosaka, vai “Pieder lietotājam” meklēšanas opcija ir izvēlēta, "
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku." "startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:29
msgid "" msgid ""
"This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when " "This key determines if the \"Owned by group\" search option is selected when "
"the search tool is started." "the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Pieder grupai” meklēšanas opcija ir " "Šī vērtība nosaka, vai “Pieder grupai” meklēšanas opcija ir izvēlēta, "
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku." "startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:30
msgid "" msgid ""
...@@ -236,8 +241,8 @@ msgid "" ...@@ -236,8 +241,8 @@ msgid ""
"This key determines if the \"Name does not contain\" search option is " "This key determines if the \"Name does not contain\" search option is "
"selected when the search tool is started." "selected when the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Nosaukums nesatur” meklēšanas opcija ir " "Šī vērtība nosaka, vai “Nosaukums nesatur” meklēšanas opcija ir izvēlēta, "
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku." "startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:32
msgid "" msgid ""
...@@ -245,8 +250,7 @@ msgid "" ...@@ -245,8 +250,7 @@ msgid ""
"is selected when the search tool is started." "is selected when the search tool is started."
msgstr "" msgstr ""
"Šī vērtība nosaka, vai “Nosaukums atbilst regulārai izteiksmei” meklēšanas " "Šī vērtība nosaka, vai “Nosaukums atbilst regulārai izteiksmei” meklēšanas "
"opcija ir " "opcija ir izvēlēta, startējot meklēšanas rīku."
"izvēlēta, startējot meklēšanas rīku."
#: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33 #: ../data/org.gnome.gnome-search-tool.gschema.xml.in.h:33
msgid "" msgid ""
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment