Commit 20241644 authored by Alexandre Franke's avatar Alexandre Franke

Update French translation

parent 3753a1b1
......@@ -13,7 +13,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-utils-gsearchtool documentation\n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-15 08:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-03-22 13:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-16 15:25+0200\n"
"Last-Translator: Julien Hardelin <jhardlin@orange.fr>\n"
"Language-Team: français <GNOME French Team<gnomefr@traduc.org>>\n"
......@@ -894,9 +894,9 @@ msgid ""
"the <application>Configuration Editor</application> in the following ways:"
msgstr ""
"La <application>Recherche de fichiers</application> permet de modifier son "
"comportement en configurant des clés gsettings. Les valeurs gsettings peuvent être "
"modifiées en lançant l'<application>Éditeur de configuration</application> "
"avec l'une des méthodes suivantes :"
"comportement en configurant des clés gsettings. Les valeurs gsettings "
"peuvent être modifiées en lançant l'<application>Éditeur de configuration</"
"application> avec l'une des méthodes suivantes :"
#: C/index.docbook:486(varlistentry/term)
msgid "<guimenu>Applications</guimenu> menu"
......@@ -976,7 +976,8 @@ msgstr "Chemins exclus de la recherche rapide"
#: C/index.docbook:515(sect2/para)
msgid "Key name: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-excluded-paths"
msgstr "Nom de la clé : org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-excluded-paths"
msgstr ""
"Nom de la clé : org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-excluded-paths"
#: C/index.docbook:516(sect2/para)
msgid "Default values: [/mnt/*,/media/*,/dev/*,/tmp/*,/proc/*,/var/*]"
......@@ -1002,7 +1003,8 @@ msgstr "Chemins exclus de la seconde passe de la recherche rapide"
msgid ""
"Key name: org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-second-scan-excluded-paths"
msgstr ""
"Nom de la clé : org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-second-scan-excluded-paths"
"Nom de la clé : org.gnome.gnome-search-tool.quick-search-second-scan-"
"excluded-paths"
#: C/index.docbook:523(sect2/para)
msgid "Default values: [/]"
......@@ -1056,5 +1058,5 @@ msgstr ""
"ou ultérieure publiée par la Free Software Foundation sans section "
"inaltérable, sans texte de première page de couverture ni texte de dernière "
"page de couverture. Vous trouverez un exemplaire de cette licence en suivant "
"ce <_:ulink-1> ou dans le fichier "
"COPYING-DOCS fourni avec le présent manuel."
"ce <_:ulink-1/> ou dans le fichier COPYING-DOCS fourni avec le présent "
"manuel."
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment