Commit f2d1e69e authored by Theppitak Karoonboonyanan's avatar Theppitak Karoonboonyanan
Browse files

Updated Thai translation

parent 081e66f2
......@@ -2,7 +2,7 @@
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
# Copyright (C) 2005-2013 Free Software Foundation, Inc.
# Supranee Thirawatthanasuk <supranee@opentle.org>, 2005.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2010, 2012.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>, 2005-2010, 2012-2013.
# Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>, 2012-2013.
#
# TRANSLATORS NOTE:
......@@ -16,9 +16,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 19:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-14 11:20+0700\n"
"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000@gmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-14 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-17 08:48+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
"Language: th\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -366,11 +366,10 @@ msgstr "ที่อยู่เว็บไซต์"
msgid "_Profession:"
msgstr "_อาชีพ:"
 
# "_ตำแหน่ง//_คำนำหน้าชื่อ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:27
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgctxt "Job"
msgid "_Title:"
msgstr ""
msgstr "_ตำแหน่ง:"
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.ui.h:28
msgid "_Company:"
......@@ -669,6 +668,11 @@ msgstr "ชื่อเต็ม"
msgid "_First:"
msgstr "_ชื่อ:"
 
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:14
msgctxt "FullName"
msgid "_Title:"
msgstr "คำ_นำหน้าชื่อ:"
#: ../addressbook/gui/contact-editor/fullname.ui.h:15
msgid "_Middle:"
msgstr "ชื่อ_กลาง:"
......@@ -4845,144 +4849,144 @@ msgstr "เหตุการณ์แบบปฏิทิน"
msgid "Evolution Calendar intelligent importer"
msgstr "เครื่องมือนำเข้าข้อมูลอัจฉริยะสำหรับปฏิทินของ Evolution"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1184
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1503
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
msgctxt "iCalImp"
msgid "Meeting"
msgstr "การประชุม"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1184
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1503
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1506
msgctxt "iCalImp"
msgid "Event"
msgstr "เหตุการณ์"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1187
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1504
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1507
msgctxt "iCalImp"
msgid "Task"
msgstr "ภารกิจ"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1190
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1505
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1193
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1508
msgctxt "iCalImp"
msgid "Memo"
msgstr "บันทึกช่วยจำ"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1199
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1202
msgctxt "iCalImp"
msgid "has recurrences"
msgstr "มีการเวียนซ้ำ"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1204
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1207
msgctxt "iCalImp"
msgid "is an instance"
msgstr "เป็นกรณีหนึ่ง"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1209
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1212
msgctxt "iCalImp"
msgid "has reminders"
msgstr "มีการปลุกเตือน"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1214
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1217
msgctxt "iCalImp"
msgid "has attachments"
msgstr "มีแฟ้มแนบ"
 
#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1227
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
msgctxt "iCalImp"
msgid "Public"
msgstr "เปิดเผย"
 
#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1230
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
msgctxt "iCalImp"
msgid "Private"
msgstr "ส่วนตัว"
 
#. Translators: Appointment's classification
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1233
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1236
msgctxt "iCalImp"
msgid "Confidential"
msgstr "เป็นความลับ"
 
#. Translators: Appointment's classification section name
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1237
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1240
msgctxt "iCalImp"
msgid "Classification"
msgstr "ประเภท"
 
#. Translators: Appointment's summary
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1242
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1547
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1245
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1550
msgctxt "iCalImp"
msgid "Summary"
msgstr "สรุป"
 
#. Translators: Appointment's location
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1248
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1251
msgctxt "iCalImp"
msgid "Location"
msgstr "สถานที่"
 
#. Translators: Appointment's start time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1256
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1542
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1259
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1545
msgctxt "iCalImp"
msgid "Start"
msgstr "เริ่ม"
 
#. Translators: 'Due' like the time due a task should be finished
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1267
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1270
msgctxt "iCalImp"
msgid "Due"
msgstr "ถึงกำหนด"
 
#. Translators: Appointment's end time
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1279
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1282
msgctxt "iCalImp"
msgid "End"
msgstr "สิ้นสุด"
 
#. Translators: Appointment's categories
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1289
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1292
msgctxt "iCalImp"
msgid "Categories"
msgstr "หมวด"
 
#. Translators: Appointment's complete value (either percentage, or a date/time of a completion)
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1313
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1316
msgctxt "iCalImp"
msgid "Completed"
msgstr "เสร็จแล้ว"
 
#. Translators: Appointment's URL
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1321
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1324
msgctxt "iCalImp"
msgid "URL"
msgstr "URL"
 
#. Translators: Appointment's organizer
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1332
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1335
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1338
msgctxt "iCalImp"
msgid "Organizer"
msgstr "ผู้ประสานงาน"
 
#. Translators: Appointment's attendees
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1355
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1358
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1361
msgctxt "iCalImp"
msgid "Attendees"
msgstr "ผู้เข้าประชุม"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1372
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1375
msgctxt "iCalImp"
msgid "Description"
msgstr "คำบรรยาย"
 
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1537
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:1540
msgctxt "iCalImp"
msgid "Type"
msgstr "ชนิด"
......@@ -17764,11 +17768,11 @@ msgstr ""
 
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:123
msgid "Ser_ver requires authentication"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการ_ยืนยันตัวบุคคล"
msgstr "เซิร์ฟเวอร์ต้องการการยืนยันตัวบุ_คคล"
 
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-smtp-backend.c:209
msgid "T_ype:"
msgstr "_ชนิด:"
msgstr "ช_นิด:"
 
#: ../modules/mail-config/e-mail-config-yahoo-summary.c:247
msgid "Yahoo! Features"
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment