Commit c4276334 authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič

Updated Slovenian translation

parent 51a3bd47
...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr "" ...@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n" "product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-08 20:25+0000\n" "POT-Creation-Date: 2015-03-08 20:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-08 21:49+0100\n" "PO-Revision-Date: 2015-03-09 20:52+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: Slovenian\n" "Language: Slovenian\n"
...@@ -10639,7 +10639,6 @@ msgid "GPG signed" ...@@ -10639,7 +10639,6 @@ msgid "GPG signed"
msgstr "Podpisano z GPG" msgstr "Podpisano z GPG"
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:570 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:570
#, fuzzy
msgid "GPG encrypted" msgid "GPG encrypted"
msgstr "Šifrirano z GPG" msgstr "Šifrirano z GPG"
...@@ -10648,7 +10647,6 @@ msgid "S/MIME signed" ...@@ -10648,7 +10647,6 @@ msgid "S/MIME signed"
msgstr "Podpisano z S/MIME" msgstr "Podpisano z S/MIME"
#: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:582 #: ../em-format/e-mail-formatter-utils.c:582
#, fuzzy
msgid "S/MIME encrypted" msgid "S/MIME encrypted"
msgstr "Šifrirano z S/MIME" msgstr "Šifrirano z S/MIME"
...@@ -11997,9 +11995,8 @@ msgid "For_mat" ...@@ -11997,9 +11995,8 @@ msgid "For_mat"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1029 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1029
#, fuzzy
msgid "_Paragraph Style" msgid "_Paragraph Style"
msgstr "Slog orodne _vrstice" msgstr "Slog _odstavkov"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1043 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1043
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:591 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:591
...@@ -12056,9 +12053,8 @@ msgid "Search for and replace text" ...@@ -12056,9 +12053,8 @@ msgid "Search for and replace text"
msgstr "Poišči besedilo v prikazanem stiku" msgstr "Poišči besedilo v prikazanem stiku"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1116 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1116
#, fuzzy
msgid "Check _Spelling..." msgid "Check _Spelling..."
msgstr "Prekinjanje ..." msgstr "Preveri _črkovanje ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1123 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1123
msgid "_Decrease Indent" msgid "_Decrease Indent"
...@@ -12083,9 +12079,8 @@ msgid "_Center" ...@@ -12083,9 +12079,8 @@ msgid "_Center"
msgstr "Na _sredini" msgstr "Na _sredini"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1149
#, fuzzy
msgid "Center Alignment" msgid "Center Alignment"
msgstr "_Poravnava" msgstr "Sredinska poravnava"
#. Left #. Left
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1154 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1154
...@@ -12094,9 +12089,8 @@ msgid "_Left" ...@@ -12094,9 +12089,8 @@ msgid "_Left"
msgstr "_Levo" msgstr "_Levo"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1156 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1156
#, fuzzy
msgid "Left Alignment" msgid "Left Alignment"
msgstr "_Poravnava" msgstr "Leva poravnava"
#. Right #. Right
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1161 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1161
...@@ -12105,9 +12099,8 @@ msgid "_Right" ...@@ -12105,9 +12099,8 @@ msgid "_Right"
msgstr "_Desno" msgstr "_Desno"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1163 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1163
#, fuzzy
msgid "Right Alignment" msgid "Right Alignment"
msgstr "_Poravnava" msgstr "Desna poravnava"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1171 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1171
#: ../modules/text-highlight/languages.c:72 #: ../modules/text-highlight/languages.c:72
...@@ -12119,9 +12112,8 @@ msgid "HTML editing mode" ...@@ -12119,9 +12112,8 @@ msgid "HTML editing mode"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1178 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1178
#, fuzzy
msgid "Plain _Text" msgid "Plain _Text"
msgstr "Običajno besedilo" msgstr "_Običajno besedilo"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1180 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1180
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -12129,9 +12121,8 @@ msgid "Plain text editing mode" ...@@ -12129,9 +12121,8 @@ msgid "Plain text editing mode"
msgstr "Način običajnega besedila" msgstr "Način običajnega besedila"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1188 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1188
#, fuzzy
msgid "_Normal" msgid "_Normal"
msgstr "Običajno" msgstr "_Običajno"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1195 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1195
msgid "Header _1" msgid "Header _1"
...@@ -12203,28 +12194,24 @@ msgid "_Link..." ...@@ -12203,28 +12194,24 @@ msgid "_Link..."
msgstr "_Povezava ..." msgstr "_Povezava ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1305 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1305
#, fuzzy
msgid "Insert Link" msgid "Insert Link"
msgstr "_Vstavi" msgstr "Vstavi povezavo"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1311 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1311
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1355 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1355
#, fuzzy
msgid "_Rule..." msgid "_Rule..."
msgstr "_Preimenuj ..." msgstr "_Pravilo ..."
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1314 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1314
#, fuzzy
msgid "Insert Rule" msgid "Insert Rule"
msgstr "_Vstavi" msgstr "Vstavi pravilo"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1319 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1319
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1362 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1362
#, fuzzy
msgid "_Table..." msgid "_Table..."
msgstr "Razpredelnica" msgstr "_Razpredelnica ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1321 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1321
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -12236,9 +12223,8 @@ msgid "_Cell..." ...@@ -12236,9 +12223,8 @@ msgid "_Cell..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1347 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1347
#, fuzzy
msgid "Pa_ge..." msgid "Pa_ge..."
msgstr "Shrani _sliko ..." msgstr "S_tran ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1371 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1371
msgid "Font _Size" msgid "Font _Size"
...@@ -12287,14 +12273,12 @@ msgstr "Prečrtano" ...@@ -12287,14 +12273,12 @@ msgstr "Prečrtano"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1428 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1428
#: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:236 #: ../e-util/e-html-editor-text-dialog.c:236
#, fuzzy
msgid "_Underline" msgid "_Underline"
msgstr "Nedoločeno" msgstr "_Podpisano"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1430 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1430
#, fuzzy
msgid "Underline" msgid "Underline"
msgstr "Nedoločeno" msgstr "Podpisano"
#. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible. #. Translators: This is a font size level. It is shown on a tool bar. Please keep it as short as possible.
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1440 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1440
...@@ -12337,14 +12321,12 @@ msgid "Cell Contents" ...@@ -12337,14 +12321,12 @@ msgid "Cell Contents"
msgstr "_Vsebina" msgstr "_Vsebina"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1514 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1514
#, fuzzy
msgid "Column" msgid "Column"
msgstr "Dodaj stolpec" msgstr "Stolpec"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1521 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1521
#, fuzzy
msgid "Row" msgid "Row"
msgstr "nizka" msgstr "Vrstica"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1528 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1528
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1613 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1613
...@@ -12368,9 +12350,8 @@ msgid "Table Insert" ...@@ -12368,9 +12350,8 @@ msgid "Table Insert"
msgstr "Celica razpredelnice" msgstr "Celica razpredelnice"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1560 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1560
#, fuzzy
msgid "Properties" msgid "Properties"
msgstr "_Lastnosti" msgstr "_"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1578 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1578
msgid "Column After" msgid "Column After"
...@@ -12398,18 +12379,16 @@ msgid "Cell..." ...@@ -12398,18 +12379,16 @@ msgid "Cell..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1627 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1627
#, fuzzy
msgid "Image..." msgid "Image..."
msgstr "Slika" msgstr "Slika ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1634 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1634
msgid "Link..." msgid "Link..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1641 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1641
#, fuzzy
msgid "Page..." msgid "Page..."
msgstr "Pozivnik" msgstr "Stran ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1648 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1648
msgid "Paragraph..." msgid "Paragraph..."
...@@ -12417,24 +12396,20 @@ msgstr "" ...@@ -12417,24 +12396,20 @@ msgstr ""
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1656 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1656
#, fuzzy
msgid "Rule..." msgid "Rule..."
msgstr "_Polno ime ..." msgstr "Pravilo ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1663 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1663
#, fuzzy
msgid "Table..." msgid "Table..."
msgstr "Razpredelnica" msgstr "Razpredelnica ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1670 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1670
#, fuzzy
msgid "Text..." msgid "Text..."
msgstr "Izb_eri ..." msgstr "Besedilo ..."
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1677 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1677
#, fuzzy
msgid "Remove Link" msgid "Remove Link"
msgstr "_Odstrani" msgstr "Odstrani povezavo"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1694 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1694
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -12473,14 +12448,12 @@ msgid "Insert Emoticon" ...@@ -12473,14 +12448,12 @@ msgid "Insert Emoticon"
msgstr "Znova zaženi Evolution" msgstr "Znova zaženi Evolution"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1981 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1981
#, fuzzy
msgid "Re_place" msgid "Re_place"
msgstr "_Zamenjaj" msgstr "_Zamenjaj"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1984 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1984
#, fuzzy
msgid "_Image" msgid "_Image"
msgstr "Slika" msgstr "_Slika"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1987 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1987
msgid "_Link" msgid "_Link"
...@@ -12488,38 +12461,33 @@ msgstr "_Povezava" ...@@ -12488,38 +12461,33 @@ msgstr "_Povezava"
#. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text #. Translators: 'Rule' here means a horizontal line in an HTML text
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1991 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1991
#, fuzzy
msgid "_Rule" msgid "_Rule"
msgstr "Dodaj pravilo" msgstr "_Pravilo"
#: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1994 #: ../e-util/e-html-editor-actions.c:1994
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:668 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:668
#, fuzzy
msgid "_Table" msgid "_Table"
msgstr "Razpredelnica" msgstr "_Razpredelnica"
#: ../e-util/e-html-editor.c:672 #: ../e-util/e-html-editor.c:672
msgid "Paragraph Style" msgid "Paragraph Style"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor.c:686 #: ../e-util/e-html-editor.c:686
#, fuzzy
msgid "Editing Mode" msgid "Editing Mode"
msgstr "Uredi opomnik" msgstr "Način urejanja"
#: ../e-util/e-html-editor.c:698 #: ../e-util/e-html-editor.c:698
#, fuzzy
msgid "Font Color" msgid "Font Color"
msgstr "Odstrani barvo" msgstr "Barva pisava"
#: ../e-util/e-html-editor.c:716 #: ../e-util/e-html-editor.c:716
#, fuzzy
msgid "Font Size" msgid "Font Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost pisave"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:628 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:628
msgid "<b>Scope</b>" msgid "<b>Scope</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Obseg</b>"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:642 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:642
msgid "C_ell" msgid "C_ell"
...@@ -12527,11 +12495,11 @@ msgstr "" ...@@ -12527,11 +12495,11 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:655 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:655
msgid "_Row" msgid "_Row"
msgstr "" msgstr "_Vrstica"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:681
msgid "Col_umn" msgid "Col_umn"
msgstr "" msgstr "_Stolpec"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:691 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:691
msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>" msgid "<b>Alignment &amp; Behavior</b>"
...@@ -12598,12 +12566,12 @@ msgstr "Vrednost glave" ...@@ -12598,12 +12566,12 @@ msgstr "Vrednost glave"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:521 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:521
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:762 #: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:762
msgid "<b>Layout</b>" msgid "<b>Layout</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Porazdelitev</b>"
#. Width #. Width
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:771 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:771
msgid "_Width" msgid "_Width"
msgstr "" msgstr "_Širina"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:810 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:810
msgid "Row S_pan:" msgid "Row S_pan:"
...@@ -12624,9 +12592,8 @@ msgid "Transparent" ...@@ -12624,9 +12592,8 @@ msgid "Transparent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:852 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:852
#, fuzzy
msgid "C_olor:" msgid "C_olor:"
msgstr "Barva:" msgstr "_Barva:"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:860 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:860
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:483 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:483
...@@ -12638,21 +12605,18 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti kot ozadje" ...@@ -12638,21 +12605,18 @@ msgstr "Ni mogoče nastaviti kot ozadje"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:865 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:865
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:489 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:489
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:900 #: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:900
#, fuzzy
msgid "Images" msgid "Images"
msgstr "Slika" msgstr "Slike"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:878 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:878
#, fuzzy
msgid "_Image:" msgid "_Image:"
msgstr "Slika" msgstr "_Slika:"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:885 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:885
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:516 #: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:516
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:920 #: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:920
#, fuzzy
msgid "_Remove image" msgid "_Remove image"
msgstr "_Brez slike" msgstr "_Odstranu sliko"
#: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:905 #: ../e-util/e-html-editor-cell-dialog.c:905
#, fuzzy #, fuzzy
...@@ -12681,9 +12645,8 @@ msgid "_Wrap Search" ...@@ -12681,9 +12645,8 @@ msgid "_Wrap Search"
msgstr "I_skanje" msgstr "I_skanje"
#: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:213 #: ../e-util/e-html-editor-find-dialog.c:213
#, fuzzy
msgid "Find" msgid "Find"
msgstr "_Najdi" msgstr "Najdi"
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:300 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:300
msgid "<b>Size</b>" msgid "<b>Size</b>"
...@@ -12697,9 +12660,8 @@ msgid "_Width:" ...@@ -12697,9 +12660,8 @@ msgid "_Width:"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:345 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:345
#, fuzzy
msgid "_Size:" msgid "_Size:"
msgstr "Velikost" msgstr "_Velikost:"
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:352 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:352
msgid "<b>Style</b>" msgid "<b>Style</b>"
...@@ -12707,9 +12669,8 @@ msgstr "" ...@@ -12707,9 +12669,8 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:377 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:377
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:859 #: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:859
#, fuzzy
msgid "_Alignment:" msgid "_Alignment:"
msgstr "_Poravnava" msgstr "_Poravnava:"
#. Shaded #. Shaded
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:383 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:383
...@@ -12717,21 +12678,18 @@ msgid "S_haded" ...@@ -12717,21 +12678,18 @@ msgid "S_haded"
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:400 #: ../e-util/e-html-editor-hrule-dialog.c:400
#, fuzzy
msgid "Rule properties" msgid "Rule properties"
msgstr "Lastnosti mape" msgstr "Lastnosti pravila"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:471 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:471
#: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:66 #: ../e-util/e-html-editor-paragraph-dialog.c:66
#: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:716 #: ../e-util/e-html-editor-table-dialog.c:716
#, fuzzy
msgid "<b>General</b>" msgid "<b>General</b>"
msgstr "Splošno" msgstr "<b>Splošno</b>"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:500 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:500
#, fuzzy
msgid "_Source:" msgid "_Source:"
msgstr "Izvorna koda" msgstr "_Vir:"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:563 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:563
msgid "_Height:" msgid "_Height:"
...@@ -12752,13 +12710,12 @@ msgstr "" ...@@ -12752,13 +12710,12 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:646 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:646
msgid "<b>Link</b>" msgid "<b>Link</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Povezava</b>"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:664 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:664
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:345 #: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:345
#, fuzzy
msgid "_URL:" msgid "_URL:"
msgstr "Naslov URL:" msgstr "_Spletni naslov:"
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:669
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:350 #: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:350
...@@ -12766,19 +12723,16 @@ msgid "_Test URL..." ...@@ -12766,19 +12723,16 @@ msgid "_Test URL..."
msgstr "" msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:686 #: ../e-util/e-html-editor-image-dialog.c:686
#, fuzzy
msgid "Image Properties" msgid "Image Properties"
msgstr "Lastnosti kategorije" msgstr "Lastnosti slike"
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:374 #: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:374
#, fuzzy
msgid "_Remove Link" msgid "_Remove Link"
msgstr "_Odstrani" msgstr "_Odstrani povezavo"
#: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:399 #: ../e-util/e-html-editor-link-dialog.c:399
#, fuzzy
msgid "Link Properties" msgid "Link Properties"
msgstr "_Lastnosti" msgstr "Lastnosti povezave"
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:69 #: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:69
msgid "Perforated Paper" msgid "Perforated Paper"
...@@ -12811,30 +12765,27 @@ msgstr "" ...@@ -12811,30 +12765,27 @@ msgstr ""
#: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:415 #: ../e-util/e-html-editor-page-dialog.c:415
msgid "<b>Colors</b>" msgid "<b>Colors</b>"
msgstr "" msgstr "<b>Barve</b>"