Skip to content
GitLab
Projects
Groups
Snippets
Help
Loading...
Help
What's new
7
Help
Support
Community forum
Keyboard shortcuts
?
Submit feedback
Contribute to GitLab
Sign in
Toggle navigation
Open sidebar
Ángel
evolution
Commits
932f59e8
Commit
932f59e8
authored
Aug 08, 2017
by
Daniel Mustieles García
Committed by
Administrator
Aug 08, 2017
Browse files
Options
Browse Files
Download
Email Patches
Plain Diff
Update Spanish translation
parent
c75c7142
Changes
1
Hide whitespace changes
Inline
Side-by-side
Showing
1 changed file
with
92 additions
and
61 deletions
+92
-61
po/es.po
po/es.po
+92
-61
No files found.
po/es.po
View file @
932f59e8
...
...
@@ -18,8 +18,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution.master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-0
2
16:
53
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-0
3 09:56
+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-0
7
16:
09
+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-0
8 12:27
+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n"
"Language-Team: es <gnome-es-list@gnome.org>\n"
"Language: es\n"
...
...
@@ -3995,7 +3995,7 @@ msgstr "Añadir _X.509"
#: ../src/e-util/e-mail-signature-manager.c:368
#: ../src/e-util/e-name-selector-dialog.c:1037
#: ../src/e-util/filter.error.xml.h:18 ../src/e-util/filter.ui.h:25
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:87
0
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:87
1
#: ../src/mail/e-mail-label-manager.c:389 ../src/mail/em-filter-rule.c:438
#: ../src/mail/em-folder-properties.c:1037
#: ../src/mail/em-vfolder-editor-rule.c:631 ../src/mail/mail-config.ui.h:62
...
...
@@ -6653,7 +6653,7 @@ msgid "Low"
msgstr "Baja"
#: ../src/calendar/gui/e-cal-component-preview.c:350
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:53
6
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:53
1
msgid "Description:"
msgstr "Descripción:"
...
...
@@ -7886,7 +7886,7 @@ msgstr "Excepciones"
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-recurrence.c:2231
#: ../src/calendar/gui/e-comp-editor-page-reminders.c:1777
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:85
2
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:85
3
#: ../src/mail/mail-config.ui.h:65
msgid "A_dd"
msgstr "Aña_dir"
...
...
@@ -13147,6 +13147,7 @@ msgstr "Buscar elementos que cumplen con estos criterios"
#: ../src/e-util/e-mail-identity-combo-box.c:694
#: ../src/e-util/e-mail-signature-combo-box.c:422
#: ../src/libemail-engine/camel-null-store.c:29
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:141
#: ../src/modules/book-config-ldap/evolution-book-config-ldap.c:629
msgid "None"
...
...
@@ -14996,14 +14997,10 @@ msgstr ""
"informe de error al bugzilla de GNOME."
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:25
#| msgid "Are you sure you want to delete remote calendar “{0}”?"
msgid "Are you sure you want to delete remote collection “{0}”?"
msgstr "¿Seguro que quiere eliminar la colección remota «{0}»?"
#: ../src/e-util/e-system.error.xml.h:26
#| msgid ""
#| "This will permanently remove the calendar “{0}” from the server. Are you "
#| "sure you want to proceed?"
msgid ""
"This will permanently remove the collection “{0}” from the server. Are you "
"sure you want to proceed?"
...
...
@@ -15287,28 +15284,23 @@ msgid "Flags"
msgstr "Opciones"
#: ../src/e-util/evolution-source-viewer.c:729
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:12
29
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:12
30
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:447
#| msgid "Address Book"
msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:458
#| msgctxt "iCalImp"
#| msgid "Event"
msgid "Events"
msgstr "Eventos"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:473
#| msgid "Edit Collection"
msgid "Collection"
msgstr "Colección"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:514
#| msgid "Loading"
msgid "Loading…"
msgstr "Cargando…"
...
...
@@ -15325,7 +15317,6 @@ msgid "Searching for user home, please wait…"
msgstr "Buscando la carpeta personal del usuario, espere…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1421
#| msgid "Unable to perform search."
msgid "Failed to search for user home"
msgstr "Falló al buscar la carpeta personal del usuario"
...
...
@@ -15334,48 +15325,38 @@ msgid "At least one component type should be set"
msgstr "Se debe indicar al menos un tipo de componente"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1781
#| msgid "Failed to delete selected attendee"
#| msgid_plural "Failed to delete selected attendees"
msgid "Failed to get selected collection HREF"
msgstr "Falló al obtener el HREF de la colección seleccionada"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1812
#| msgid "Saving changes..."
msgid "Saving changes…"
msgstr "Guardando cambios…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1813
#| msgid "Failed to save attachments"
msgid "Failed to save changes"
msgstr "Falló al guardar los cambios"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1815
#| msgid "Creating a memo"
msgid "Creating new book…"
msgstr "Creando libreta nueva…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1816
#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new book"
msgstr "Falló al crear la libreta nueva"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1818
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Creating new calendar…"
msgstr "Creando calendario nuevo…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1819
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Failed to create new calendar"
msgstr "Falló al el calendario nuevo"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1821
#| msgid "Create a new contact"
msgid "Creating new collection…"
msgstr "Creando colección nueva…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1822
#| msgid "Failed to create a thread: "
msgid "Failed to create new collection"
msgstr "Falló al crear la colección nueva"
...
...
@@ -15383,38 +15364,32 @@ msgstr "Falló al crear la colección nueva"
msgid "It is not allowed to create book under another book or calendar"
msgstr "No está permitido crear una libreta bajo otra libreta o calendario"
#. if (button == webdav_browser->priv->create_calendar_button)
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:1963
msgid "It is not allowed to create calendar under another book or calendar"
msgstr "No está permitido crear un calendario bajo otra libreta o calendario"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2189
#| msgid "Deleting a memo"
#| msgid_plural "Deleting %d memos"
msgid "Deleting book…"
msgstr "Eliminando libreta…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2190
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete book"
msgstr "Falló al eliminar la libreta"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2193
#| msgid "Opening calendar"
msgid "Deleting calendar…"
msgstr "Eliminando calendario…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2194
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete calendar"
msgstr "Falló al eliminar el calendario"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2197
#| msgid "Delete the selection"
msgid "Deleting collection…"
msgstr "Eliminando colección…"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2198
#| msgid "Failed to delete contact"
msgid "Failed to delete collection"
msgstr "Falló al eliminar la colección"
...
...
@@ -15423,8 +15398,6 @@ msgid "For Components:"
msgstr "Para componentes:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2435
#| msgctxt "iCalImp"
#| msgid "Event"
msgid "_Events"
msgstr "_Eventos"
...
...
@@ -15433,17 +15406,14 @@ msgid "WebDAV server:"
msgstr "Servidor WebDAV:"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2660
#| msgid "Create a Mem_o"
msgid "Create _Book"
msgstr "Crear una libreta"
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2667
#| msgid "Cre_ate new calendar"
msgid "Create _Calendar"
msgstr "Crear _calendario "
#: ../src/e-util/e-webdav-browser.c:2674
#| msgid "Edit Collection"
msgid "Create Collectio_n"
msgstr "Crear colecció_n"
...
...
@@ -16169,14 +16139,66 @@ msgstr "Puede arrastrar y soltar nombres de cuentas para reordenarlas."
msgid "De_fault"
msgstr "_Predeterminada"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:620
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:634
#, c-format
msgid "Host: %s:%d"
msgstr "Equipo: %s:%d"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:638
#, c-format
#| msgid "Re: %s"
msgid "User: %s"
msgstr "Usuario: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:642
#, c-format
#| msgid "Security:"
msgid "Security method: %s"
msgstr "Método de seguridad: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:643
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:644
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:648
#, c-format
#| msgid "Authentication"
msgid "Authentication mechanism: %s"
msgstr "Mecanismo de autenticación: %s"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:783
msgid "No email address provided"
msgstr "No se ha proporcionado ninguna dirección de correo-e"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:
629
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:
792
msgid "Missing domain in email address"
msgstr "Falta el dominio en la dirección de correo-e"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1097
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:78
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:79
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "IMAP server"
msgstr "Servidor IMAP"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1104
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:80
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:81
msgid "POP3 server"
msgstr "Servidor POP3"
#: ../src/mail/e-mail-autoconfig.c:1111
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:82
#| msgid "Server:"
msgid "SMTP server"
msgstr "Servidor SMTP"
#: ../src/mail/e-mail-browser.c:129 ../src/shell/e-shell-window-actions.c:812
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:819
#: ../src/shell/e-shell-window-actions.c:826
...
...
@@ -16188,20 +16210,20 @@ msgid "(No Subject)"
msgstr "(Sin asunto)"
#. GtkAssistant's back button label.
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:4
7
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:4
8
msgid "Go _Back"
msgstr "A_trás"
#. GtkAssistant sinks the floating button reference.
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1
16
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:1
23
msgid "_Skip Lookup"
msgstr "_Ignorar búsqueda"
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:
665
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:
718
msgid "Evolution Account Assistant"
msgstr "Asistente de cuentas de Evolution"
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:
972
#: ../src/mail/e-mail-config-assistant.c:
1025
msgid "_Revise Details"
msgstr "_Revisar los detalles"
...
...
@@ -16438,11 +16460,11 @@ msgstr "Añadir firma _nueva…"
msgid "A_liases:"
msgstr "A_lias:"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:86
1
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:86
2
msgid "Edi_t"
msgstr "Edi_tar"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:88
4
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:88
5
msgid "_Look up mail server details based on the entered e-mail address"
msgstr ""
"_Buscar los detalles del servidor de correo basándose en la dirección de "
...
...
@@ -16450,23 +16472,23 @@ msgstr ""
#. This is only a warning, not a blocker
#. complete = complete && correct;
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:93
3
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:93
4
msgid "Full Name should not be empty"
msgstr "El nombre completo no puede estar vacío"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:94
0
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:94
1
msgid "Email Address cannot be empty"
msgstr "La dirección de correo-e no puede estar vacía"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:94
5
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:94
6
msgid "Email Address is not a valid email"
msgstr "La dirección de correo-e no es válida"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:95
7
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:95
8
msgid "Reply To is not a valid email"
msgstr "El campo Responder a no es una dirección de correo-e válida"
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:96
8
#: ../src/mail/e-mail-config-identity-page.c:96
9
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:638
msgid "Account Name cannot be empty"
msgstr "El nombre de la cuenta no puede estar vacío"
...
...
@@ -16614,18 +16636,10 @@ msgstr "Cifrarme siempre a mí mismo cuando envíe correo cifrado"
msgid "Sending Email"
msgstr "Envío de correo"
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:
504
#: ../src/mail/e-mail-config-service-page.c:
499
msgid "Server _Type:"
msgstr "_Tipo de servidor:"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:144
msgid "TLS"
msgstr "TLS"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:147
msgid "STARTTLS"
msgstr "STARTTLS"
#: ../src/mail/e-mail-config-summary-page.c:306
msgid ""
"This is a summary of the settings which will be used to access your mail."
...
...
@@ -20333,7 +20347,6 @@ msgid "Task List Properties"
msgstr "Propiedades de lista de tareas"
#: ../src/modules/accounts-window/e-webdav-browser-page.c:174
#| msgid "Back"
msgid "_Back"
msgstr "A_trás"
...
...
@@ -22429,6 +22442,24 @@ msgstr "Convertir en un _mensaje"
msgid "Convert to the mail message"
msgstr "Convertir al mensaje de correo"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:83
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:84
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "CalDAV server"
msgstr "Servidor CalDAV"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:85
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:86
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "CardDAV server"
msgstr "Servidor CardDAV"
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:87
#: ../src/modules/config-lookup/e-srv-config-lookup.c:88
#| msgid "WebDAV server:"
msgid "LDAP server"
msgstr "Servidor LDAP"
#: ../src/modules/itip-formatter/e-mail-formatter-itip.c:162
msgid "ITIP"
msgstr "ITIP"
...
...
Write
Preview
Markdown
is supported
0%
Try again
or
attach a new file
.
Attach a file
Cancel
You are about to add
0
people
to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Cancel
Please
register
or
sign in
to comment