Commit 914da05f authored by Klemen Košir's avatar Klemen Košir Committed by Matej Urbančič
Browse files

Updated Slovenian translation

parent c9e2bbbf
......@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2010-11-04 11:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-08 14:53+0100\n"
"Last-Translator: Andrej Žnidaršič <andrej.znidarsic@gmail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2011-01-13 20:36+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -1106,7 +1106,7 @@ msgstr "Kopiraj _elektronski naslov"
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:176
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:395
msgid "Copy the email address to the clipboard"
msgstr "Kopira elektronski naslov v odložišče"
msgstr "Kopiraj elektronski naslov v odložišče"
 
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:181
#: ../widgets/misc/e-web-view.c:400
......@@ -1478,7 +1478,7 @@ msgstr "'{0}' je koledar le za branje in ga ni mogoče spreminjati. Izberite dru
#. For Translators: {0} is the name of the calendar source
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:4
msgid "'{0}' is a read-only calendar and cannot be modified. Please select a different calendar that can accept appointments."
msgstr "'{0}' je koledarj le za branje in ga ni mogoče spremeniti. Izberite drug koledar, ki lahko sprejema sestanke."
msgstr "'{0}' je koledar le za branje in ga ni mogoče spremeniti. Izberite drug koledar, ki lahko sprejema sestanke."
 
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:5
msgid "Adding a meaningful summary to your appointment will give you an idea of what your appointment is about."
......@@ -4734,7 +4734,7 @@ msgstr "Pokaži drug časovni pas"
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:214
#: ../calendar/gui/print.c:1832
msgid "%A %d %B"
msgstr "%A %d.%m."
msgstr "%A %d %B"
 
#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
......@@ -4748,7 +4748,7 @@ msgstr "%A %d.%m."
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:203
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1005
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d.%m."
msgstr "%a %d %b"
 
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
......@@ -4761,7 +4761,7 @@ msgstr "%a %d.%m."
#: ../calendar/gui/ea-gnome-calendar.c:233
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-view-private.c:1041
msgid "%d %b"
msgstr "%d.%m."
msgstr "%d %b"
 
#. String to use in 12-hour time format for times in the morning.
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:1087
......@@ -5528,7 +5528,7 @@ msgstr "Izberi časovni pas"
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:231
#: ../calendar/gui/print.c:1813
msgid "%d %B"
msgstr "%d. %m."
msgstr "%d %B"
 
#: ../calendar/gui/ea-cal-view-event.c:286
msgid "It has alarms."
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment