Commit 2c51e8f5 authored by Matej Urbančič's avatar Matej Urbančič
Browse files

Updated Slovenian translation

parent 9535e209
...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" ...@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution master\n" "Project-Id-Version: evolution master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evolution&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-29 11:56+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-02-29 11:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-29 14:53+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-07 19:26+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n" "Last-Translator: Matej Urbančič <mateju@svn.gnome.org>\n"
"Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n" "Language-Team: Slovenščina <gnome-si@googlegroups.com>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
...@@ -7957,34 +7957,28 @@ msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar" ...@@ -7957,34 +7957,28 @@ msgid "Show days with recurrent events in italic font in bottom left calendar"
msgstr "Pokaži dneve s ponavljajočimi se dogodki v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju." msgstr "Pokaži dneve s ponavljajočimi se dogodki v ležeči pisavi v spodnjem levem koledarju."
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:88
#, fuzzy
msgid "List of selected calendars" msgid "List of selected calendars"
msgstr "Seznam razpoložljivih koledarjev:" msgstr "Seznam izbranih koledarjev"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:89
#, fuzzy
msgid "List of calendars to load" msgid "List of calendars to load"
msgstr "Nalaganje cilja za zagon" msgstr "Seznam koledarjev za nalaganje"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:90
#, fuzzy
msgid "List of selected memo lists" msgid "List of selected memo lists"
msgstr "Izbriši izbran seznam opomnikov" msgstr "Seznam izbranih opomnikov"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:91
#, fuzzy
msgid "List of memo lists to load" msgid "List of memo lists to load"
msgstr "Ustvarjanje seznama opomnikov '%s' je spodletelo: %s" msgstr "Seznam opomnikov za nalaganje"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:92
#, fuzzy
msgid "List of selected task lists" msgid "List of selected task lists"
msgstr "Izbriši izbrani seznam opravil" msgstr "Seznam izbranih nalog"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:93
#, fuzzy
msgid "List of task lists to load" msgid "List of task lists to load"
msgstr "Ustvarjanje seznama nalog '%s' je spodletelo: %s" msgstr "Seznam nalog za nalaganje"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:94
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:65
...@@ -7992,9 +7986,8 @@ msgid "Show appointment end times in week and month views" ...@@ -7992,9 +7986,8 @@ msgid "Show appointment end times in week and month views"
msgstr "Pokaži čase koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih" msgstr "Pokaži čase koncev sestankov v tedenskih in mesečnih pogledih"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:95
#, fuzzy
msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views" msgid "Whether to display the end time of events in the week and month views"
msgstr "Ali naj se prikažejo časi koncev dogodkov v tedenskih in mesečnih pogledih." msgstr "Ali naj se prikažejo časi konca dogodkov v tedenskih in mesečnih pogledih"
#: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96 #: ../data/org.gnome.evolution.calendar.gschema.xml.in.h:96
#: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50 #: ../modules/calendar/apps_evolution_calendar.schemas.in.h:50
...@@ -9298,27 +9291,24 @@ msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced" ...@@ -9298,27 +9291,24 @@ msgid "Whether GAIM contacts should be automaticall synced"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:5
#, fuzzy
msgid "Enable autocontacts" msgid "Enable autocontacts"
msgstr "Omogoči _vse" msgstr "Omogoči samodejne stike"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:6
msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook" msgid "Whether contacts should be automatically added to the user's addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:7
#, fuzzy
msgid "GAIM address book source" msgid "GAIM address book source"
msgstr "Vir imenika ne obstaja." msgstr "Vir imenika GAIM"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:8
msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM" msgid "Address book to use for storing automatically synced contacts from GAIM"
msgstr "Imenik uporabljen za shranjevanje samodejno usklajenih stikov programa GAIM" msgstr "Imenik uporabljen za shranjevanje samodejno usklajenih stikov programa GAIM"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:9
#, fuzzy
msgid "GAIM check interval" msgid "GAIM check interval"
msgstr "Časovni razmik večkratnega klika" msgstr "Časovni razmik preverjanja GAIM"
#: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10 #: ../data/org.gnome.evolution.plugin.autocontacts.gschema.xml.in.h:10
msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts" msgid "Check interval for GAIM syncing of contacts"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment