Commit 2366f14f authored by Fran Dieguez's avatar Fran Dieguez Committed by Administrator
Browse files

Updated Galician translation

parent 2a74e0d9
......@@ -17,9 +17,10 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-master-po-gl-53747.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-02 23:47+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 00:03+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=evoluti"
"on&keywords=I18N+L10N&component=Miscellaneous\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-03 18:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-03 23:57+0200\n"
"Last-Translator: Fran Dieguez <frandieguez@gnome.org>\n"
"Language-Team: gnome-l10n-gl@gnome.org\n"
"Language: gl\n"
......@@ -2587,7 +2588,8 @@ msgstr ""
#. Translators: {0} is the name of the task list.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:115
msgid "Failed to update a task in the task list '{0}'"
msgstr "Produciuse un fallo ao actualizar unha tarefa na lista de tarefas «{0}»"
msgstr ""
"Produciuse un fallo ao actualizar unha tarefa na lista de tarefas «{0}»"
#. Translators: {0} is the name of the calendar.
#: ../calendar/calendar.error.xml.h:117
......@@ -4810,28 +4812,36 @@ msgstr[1] "Copiando %d eventos"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2041
#, c-format
msgid "Moving an memo"
#| msgid "Moving an memo"
#| msgid_plural "Moving %d memos"
msgid "Moving a memo"
msgid_plural "Moving %d memos"
msgstr[0] "Movendo un recordatorio"
msgstr[1] "Movendo %d recordatorios"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2042
#, c-format
msgid "Copying an memo"
#| msgid "Copying an memo"
#| msgid_plural "Copying %d memos"
msgid "Copying a memo"
msgid_plural "Copying %d memos"
msgstr[0] "Copiando un recordatorio"
msgstr[1] "Copiando %d recordatorios"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2048
#, c-format
msgid "Moving an task"
#| msgid "Moving an task"
#| msgid_plural "Moving %d tasks"
msgid "Moving a task"
msgid_plural "Moving %d tasks"
msgstr[0] "Movendo unha tarefa"
msgstr[1] "Movendo %d tarefas"
#: ../calendar/gui/e-cal-ops.c:2049
#, c-format
msgid "Copying an task"
#| msgid "Copying an task"
#| msgid_plural "Copying %d tasks"
msgid "Copying a task"
msgid_plural "Copying %d tasks"
msgstr[0] "Copiando unha tarefa"
msgstr[1] "Copiando %d tarefas"
......@@ -12824,9 +12834,9 @@ msgstr "Subs_tituír"
msgid "Replace _All"
msgstr "Substituír _todos"
#. Replace
#: ../e-util/e-html-editor-replace-dialog.c:286
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
#| msgid "Replace"
msgctxt "dialog-title"
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
......@@ -12839,6 +12849,11 @@ msgstr "<b>Suxestións para '%s'</b>"
msgid "<b>Suggestions</b>"
msgstr "<b>Suxestións</b>"
#. Replace
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:536
msgid "Replace"
msgstr "Substituír"
#. Replace All
#: ../e-util/e-html-editor-spell-check-dialog.c:545
msgid "Replace All"
......@@ -18124,7 +18139,7 @@ msgstr "Superior"
msgid "Highest"
msgstr "A máis alta"
#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:5995
#: ../mail/message-list.c:459 ../mail/message-list.c:6043
msgid "Generating message list"
msgstr "Xerando a lista de mensaxes"
......@@ -18162,11 +18177,11 @@ msgid "Messages"
msgstr "Mensaxes"
#. default follow-up flag name to use when clicked in the message list column
#: ../mail/message-list.c:4937
#: ../mail/message-list.c:4985
msgid "Follow-up"
msgstr "Seguimento"
#: ../mail/message-list.c:5932
#: ../mail/message-list.c:5980
msgid ""
"No message satisfies your search criteria. Change search criteria by "
"selecting a new Show message filter from the drop down list above or by "
......@@ -18178,7 +18193,7 @@ msgstr ""
"despregábel de enriba ou executando unha nova busca limpándoa no elemento de "
"menú Buscar->Limpar ou cambiando a consulta enriba."
#: ../mail/message-list.c:5940
#: ../mail/message-list.c:5988
msgid "There are no messages in this folder."
msgstr "Non hai mensaxes neste cartafol."
......@@ -19098,14 +19113,16 @@ msgstr "default:mm"
#. Translators: This is the temperature in degrees
#. * Fahrenheit. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:259
msgid "Fahrenheit (ےF)"
msgstr "Fahrenheit (ےF)"
#| msgid "Fahrenheit (ےF)"
msgid "Fahrenheit (°F)"
msgstr "Fahrenheit (°F)"
#. Translators: This is the temperature in degrees
#. * Celsius. (\302\260 is U+00B0 DEGREE SIGN)
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:264
msgid "Centigrade (ےC)"
msgstr "Centigrade (ےC)"
#| msgid "Centigrade (ےC)"
msgid "Centigrade (°C)"
msgstr "Centigrade (°C)"
#. Translators: This is the temperature in kelvin.
#: ../modules/cal-config-weather/evolution-cal-config-weather.c:268
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment