sl.po 638 KB
Newer Older
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1
# Slovenian translation file for Evolution.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
2 3
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si> 2002
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
7
"Project-Id-Version: evolution\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
8
"POT-Creation-Date: 2002-03-10 20:58+0100\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
9
"PO-Revision-Date: 2000-07-28 03:15+0200\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
10 11 12
"Last-Translator: Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>\n"
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
13
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
14 15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
16 17 18 19 20 21 22 23
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import LDIF files into Evolution."
msgstr "Tovarna uvozov datotek LDIF v Evolucijo."

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_LDIF_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports LDIF files into Evolution."
msgstr "Uvozi datoteke LDIF v Evolucijo. "

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
24 25
#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:1
msgid "Factory to import VCard files into Evolution."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
26
msgstr "Tovarna uvozov datotek vVizitk v Evolucijo."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
27 28 29

#: addressbook/backend/ebook/GNOME_Evolution_Addressbook_VCard_Importer.oaf.in.h:2
msgid "Imports VCard files into Evolution."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
30
msgstr "Uvozi datoteke vVizitk v Evolucijo. "
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
31

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
32
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:60
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
33
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:332
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
34 35 36 37 38 39 40 41
msgid "File As"
msgstr "Zavedi kot"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:61
msgid "Name"
msgstr "Ime"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:62
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
42
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:334
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
43
msgid "Email"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
44
msgstr "E-pošta"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
45 46

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
47
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1731
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
48 49 50 51 52 53 54 55 56
msgid "Primary"
msgstr "Prvi"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:63
msgid "Prim"
msgstr "Prvi"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:64
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
57
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1716
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
58
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:366
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
59
msgid "Assistant"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
60
msgstr "Pomočnik"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
61 62 63

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
64
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:5
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
65 66
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1717
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1784
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
67
msgid "Business"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
68
msgstr "Služba"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
69 70 71 72

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:65
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:70
msgid "Bus"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
73
msgstr "Služ."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
74 75

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:66
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
76
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1720
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
77 78 79 80
msgid "Callback"
msgstr "Povratni klic"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
81
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1722
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
82 83 84 85 86 87 88 89 90
msgid "Company"
msgstr "Podjetje"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:67
msgid "Comp"
msgstr "Podj."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:68
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:71
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
91
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:17
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
92 93
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1723
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1785
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
94 95 96 97
msgid "Home"
msgstr "Doma"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
98
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:341
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
99 100 101 102 103 104 105 106
msgid "Organization"
msgstr "Organizacija"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:69
msgid "Org"
msgstr "Org."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:72
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
107
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:20
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
108
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1727
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
109 110 111 112
msgid "Mobile"
msgstr "Prenosni telefon"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:73
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
113
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1721
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
114 115 116 117
msgid "Car"
msgstr "Avto"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
118
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:6
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
119
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1719
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
120
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:346
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
121
msgid "Business Fax"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
122
msgstr "Službeni faks"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
123 124 125

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:74
msgid "Bus Fax"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
126
msgstr "Služb. fax"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
127 128

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:75
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
129
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1725
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
130
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:347
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
131
msgid "Home Fax"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
132
msgstr "Domači faks"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
133 134

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
135
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1718
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
136
msgid "Business 2"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
137
msgstr "Služba"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
138 139 140

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:76
msgid "Bus 2"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
141
msgstr "Služba 2"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
142 143

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:77
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
144
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1724
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
145 146 147 148
msgid "Home 2"
msgstr "Doma 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:78
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
149
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1726
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
150
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:350
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
151 152 153 154 155
msgid "ISDN"
msgstr "ISDN"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:79
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:85
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
156 157
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1728
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1786
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
158
#: mail/mail-config.glade.h:76
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
159 160 161 162
msgid "Other"
msgstr "Drugo"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:80
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
163
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1729
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
164
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:352
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
165 166 167 168
msgid "Other Fax"
msgstr "Drugi faks"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:81
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
169
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1730
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
170
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:353
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
171 172 173 174
msgid "Pager"
msgstr "Pozivnik"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:82
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
175
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1732
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
176
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:354
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
177 178 179 180
msgid "Radio"
msgstr "Radijo"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:83
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
181
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1733
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
182
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:355
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
183 184 185 186
msgid "Telex"
msgstr "Teleks"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:84
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
187
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:356
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
188 189 190 191 192
msgid "TTY"
msgstr "TTY"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:86
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:484
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
193
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1759
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
194
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:358
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
195 196 197 198 199
msgid "Email 2"
msgstr "E-naslov 2"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:87
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:494
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
200
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1760
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
201
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:359
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
202 203 204 205
msgid "Email 3"
msgstr "E-naslov 3"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
206
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:360
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
207 208 209 210 211 212 213 214
msgid "Web Site"
msgstr "Spletna stran"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:88
msgid "Url"
msgstr "Url"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
215
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:361
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
216 217 218 219 220 221 222 223
msgid "Department"
msgstr "Oddelek"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:89
msgid "Dep"
msgstr "Odd."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
224
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:362
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
225 226 227 228 229 230 231 232
msgid "Office"
msgstr "Pisarna"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:90
msgid "Off"
msgstr "Pisar."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:91
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
233
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:363
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
234 235 236 237
msgid "Title"
msgstr "Naziv"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
238
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:364
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
239 240 241 242 243 244 245 246
msgid "Profession"
msgstr "Poklic"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:92
msgid "Prof"
msgstr "Pokl."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
247
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:365
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
248 249 250 251 252 253 254 255 256
msgid "Manager"
msgstr "Upravljalec"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:93
msgid "Man"
msgstr "Uprav."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:94
msgid "Ass"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
257
msgstr "Pomoč."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
258 259

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
260
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:367
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
261 262 263 264 265 266 267 268
msgid "Nickname"
msgstr "Vzdevek"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:95
msgid "Nick"
msgstr "Vzdevek"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:96
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
269
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:368
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
270 271 272 273
msgid "Spouse"
msgstr "Partner(ka)"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:97
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
274
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:369
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286
msgid "Note"
msgstr "Opomba"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "Calendar URI"
msgstr "URI koledarja"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:98
msgid "CALUri"
msgstr "URI koledarja"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
287
#: addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:370
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313
msgid "Free-busy URL"
msgstr "URL zasedenosti"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:99
msgid "FBUrl"
msgstr "Url zased."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniversary"
msgstr "Obletnica"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:100
msgid "Anniv"
msgstr "Oblet."

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:101
msgid "Birth Date"
msgstr "Rojstni datum"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:104
#: calendar/gui/e-calendar-table.etspec.h:4
msgid "Categories"
msgstr "kategorije"

#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:105
msgid "Family Name"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
314
msgstr "Družinsko ime"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
315

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
316
#: addressbook/backend/ebook/e-card-simple.c:792
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
317 318 319 320
#, c-format
msgid "%x"
msgstr "%x"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
321
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2677
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
322
msgid "Multiple VCards"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
323
msgstr "Več vVizitk"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
324

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
325
#: addressbook/backend/ebook/e-card.c:2685
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
326
#, c-format
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
327
msgid "VCard for %s"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
328
msgstr "VVizitka za %s"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
329

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
330 331 332
#: addressbook/backend/ebook/load-gnomecard-addressbook.c:21
#: addressbook/backend/ebook/load-pine-addressbook.c:22
#: addressbook/backend/ebook/test-client-list.c:23
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
333 334
#: addressbook/backend/ebook/test-client.c:34
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1860
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
335
#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:50
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
336
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1727
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
337
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:1385
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
338
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:171 calendar/gui/main.c:62
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
339
#: tools/evolution-addressbook-abuse.c:132
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
340 341
#: tools/evolution-addressbook-export.c:60
#: tools/evolution-addressbook-import.c:86
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
342 343 344
msgid "Could not initialize Bonobo"
msgstr "Nisem mogel inicializirati Bonoba"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
345
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:261
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
346
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2727
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
347
msgid "Searching..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
348
msgstr "Iščem..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
349

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
350
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:263
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
351 352 353 354
msgid "Loading..."
msgstr "Nalagam..."

#. need a different error message here.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
355
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-file.c:272
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
356 357 358
msgid "Error in search expression."
msgstr "Napaka v iskalnem izrazu."

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
359
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1120
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
360
msgid "Adding card to LDAP server..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
361
msgstr "Dodajam vizitko v strežnik LDAP..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
362

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
363
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1223
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
364
msgid "Removing card from LDAP server..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
365
msgstr "Odstranjujem vizitko iz strežnika LDAP..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
366

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
367
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:1459
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
368
msgid "Modifying card from LDAP server..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
369
msgstr "Spreminjam vizitko iz strežnika LDAP..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
370

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
371
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2580
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
372 373 374
msgid "Restarting search."
msgstr "Znova začenjam iskanje."

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
375
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2672
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
376 377 378
msgid "Receiving LDAP search results..."
msgstr "Dobivam rezultate iskanja LDAP..."

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
379
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2754
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
380 381 382
msgid "Error performing search"
msgstr "Napaka ob iskanju"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
383
#: addressbook/backend/pas/pas-backend-ldap.c:2778
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
384 385
msgid "Could not parse query string"
msgstr "Nisem mogel razčleniti niza poizvedbe"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
386

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
387 388 389 390 391
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:293
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"

#: addressbook/conduit/address-conduit.c:536
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
392
msgid "Cursor could not be loaded\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
393
msgstr "Kazalec se ni mogel naložiti\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
394

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
395
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:549
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
396
msgid "EBook not loaded\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
397
msgstr "EKnjiga ni naložena\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
398

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
399
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1354
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
400
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1203
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
401
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:889
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
402
msgid "Could not start wombat server"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
403
msgstr "Nisem mogel pognati strežnika wombat"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
404

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
405
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1355
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
406
#: calendar/conduits/calendar/calendar-conduit.c:1204
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
407
#: calendar/conduits/todo/todo-conduit.c:890
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
408 409 410
msgid "Could not start wombat"
msgstr "Nisem mogel pognati programa wombat"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
411 412
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1385
#: addressbook/conduit/address-conduit.c:1388
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
413 414 415
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
416 417 418
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:1
msgid "A Bonobo control for an address popup."
msgstr "Kontrola Bonobo za vznik naslova."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
419

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
420 421 422
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:2
msgid "A Bonobo control for displaying an address."
msgstr "Kontrola Bonobo za prikaz naslova."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
423

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
424
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:3
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
425
#: notes/GNOME_Evolution_Notes.oaf.in.h:1
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
426
msgid "A sample Bonobo control which displays an addressbook."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
427
msgstr "Vzorčna kontrola Bonobo, ki prikaže adresar."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
428

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
429 430
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:4
msgid "Control that displays an Evolution addressbook minicard."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
431
msgstr "Kontrola, ki prikaže mini vizitko iz Evolucijinega adresarja."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
432

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
433
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:5
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
434 435
msgid "Evolution Addressbook minicard viewer"
msgstr "Evolucijin pregledovalnik mini vizitk adresarja"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
436

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
437
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:6
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
438 439
msgid "Evolution component for handling contacts."
msgstr "Evolucijina komponenta za urejanje stikov."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
440

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
441
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:7
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
442 443
msgid "Factory for the Addressbook Minicard control"
msgstr "Tovarna za orodje mini vizitk adresarja"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
444

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
445
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:8
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
446 447
msgid "Factory for the Addressbook's address displayer"
msgstr "Tovarna za prikazovalnik adresarjeve adrese"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
448

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
449
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:9
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
450 451
msgid "Factory for the Addressbook's address popup"
msgstr "Tovarna za Adresarjev vznik naslova"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
452

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
453
#: addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.oaf.in.h:10
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
454
msgid "Factory for the sample Addressbook control"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
455
msgstr "Tovarna za vzorčno kontrolo adresarja"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
456

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
457
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
458
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:310
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
459 460
#: calendar/gui/dialogs/comp-editor-util.c:366 shell/e-local-storage.c:173
#: shell/e-shortcuts.c:1042
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
461
msgid "Contacts"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
462
msgstr "Stiki"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
463

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
464
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:71
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
465 466 467
msgid "Folder containing contact information"
msgstr "Mapa, ki vsebuje podatke o stikih"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
468
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
469
msgid "LDAP Server"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
470
msgstr "Strežnik LDAP"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
471

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
472
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:73
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
473
msgid "LDAP server containing contact information"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
474
msgstr "Strežnik LDAP, ki vsebuje podatke o stikih"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
475

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
476
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
477 478 479
msgid "New Contact"
msgstr "Nov stik"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
480 481
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:558
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:34
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
482 483
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
484

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
485
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
486 487 488
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
489
#: addressbook/gui/component/addressbook-component.c:561
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
490 491
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
492

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596 597 598 599 600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612 613 614 615 616 617 618 619 620 621 622 623 624 625 626 627 628 629 630 631 632 633 634 635 636 637 638 639 640 641 642 643 644 645 646 647 648 649 650 651 652 653 654 655 656 657 658 659 660 661 662 663 664 665 666 667 668 669 670 671 672 673 674 675 676 677 678 679 680 681 682 683 684 685 686 687
#: addressbook/gui/component/addressbook-config.c:225
msgid "Edit Addressbook"
msgstr "Uredi adresar"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:1
msgid "100"
msgstr "100"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:2
msgid "389"
msgstr "389"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:3
msgid "A_uthenticate with server using:"
msgstr "_Avtentificiraj se pri srežniku z uporabo:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:4
msgid "Account Name"
msgstr "Ime računa"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:5
msgid "Add Addressbook"
msgstr "Dodaj adresar"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:6
msgid "Addressbook Sources"
msgstr "Viri adresarja"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:7
msgid "Advanced"
msgstr "Napredno"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:8
msgid "Base"
msgstr "Osnovno"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:178
msgid "Basic"
msgstr "Osnove"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:10
msgid "Check this if the server requires you to authenticate."
msgstr "Izberite to, če strežnik zahteva od vas avtentifikacijo."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:11
msgid "De_lete"
msgstr "Z_briši"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:12
msgid "Distinguished name (DN)"
msgstr "Razločno ime (DN)"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:13
msgid "Email address"
msgstr "E-poštni naslov"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:14
msgid ""
"Evolution will use this Distinquished Name (DN) to authenticate you with the "
"server"
msgstr ""
"Evolucija bo uporabila to Razločno ime (DN), za vašo avtentifikacijo pri "
"strežniku"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:15
msgid ""
"Evolution will use this email address to authenticate you with the server"
msgstr ""
"Evolucija bo uporabila ta e-poštni naslov, za vašo avtentifikacijo pri "
"strežniku"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:16
msgid "One"
msgstr "Ena"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:17
msgid "Search _base:"
msgstr "Iskanje v _zbirki:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:18
msgid "Search s_cope: "
msgstr "_Doseg iskanja:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:19
msgid "Server Name"
msgstr "Ime strežnika"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:20
msgid "Sub"
msgstr "Pod"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:21
msgid "The information below is required in order to add an addressbook.  "
msgstr "Podatki spodaj so potrebni za dodajanje adresarja.  "

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:22
msgid "This information is not required for most ldap servers. "
msgstr "Te podatki za večino strežnikov ldap niso potrebni"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:23
msgid ""
"This information is used by your ldap server to specify which nodes are used "
"in a search. Contact your server administrator for more information."
msgstr ""
"Te podatke potrebuje vaš strežnik ldap za določitev katera vozlišča naj se "
"uporabljajo za iskanja. Za več podatkov se obrnite na svojega "
"administratorja."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:24
msgid ""
"This is the base node for all your searches on the ldap server. Contact your "
"server administrator for more information."
msgstr ""
"To je izhodiščno vozlišče vseh vaših iskanj na strežniku ldap. Za več "
"podatkov se obrnite na svojega administratorja."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:25
msgid ""
"This is the maximum number of cards to download.  Setting this number too "
"large will slow down this addressbook."
msgstr ""
"To je največje število vizik za prenos.  Če je to nastavljeno na preveč, bo "
"upočasnilo ta adresar."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:26
msgid ""
"This is the method evolution will use to authenticate you.  Note that "
"setting this to \"Email Address\" requires anonymous access to your ldap "
"server."
msgstr ""
"To je način, ki ga bo Evolucija uporabila, za vašo avtentifikacijo.  Če "
"boste to nastavili na \"E-poštni naslov\", bo potrebovan anonimni dostop do "
"vašega strežnika LDAP"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:27
msgid "This is the name of the server where your addressbook is located."
msgstr "To je ime strežnika, kjer se nahaja vaš adresar"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:28
msgid "This is the port that your ldap server uses."
msgstr "To so vrata, ki jih uporablja vaš strežnik ldap."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:29
msgid ""
"This name will be used to identify your account. It is for display purposes "
"only."
msgstr ""
"To ime bo uporabljeno za identifikacijo vašega računa. Uporablja se le za "
"prikaz."

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:30
msgid "_Account name:"
msgstr "Ime _računa:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:31
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:30
#: addressbook/gui/contact-list-editor/contact-list-editor.glade.h:4
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:8 filter/filter.glade.h:7
#: mail/mail-config.glade.h:126
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:32
msgid "_Distinguished Name:"
msgstr "_Razločno ime:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:33
msgid "_Download Limit"
msgstr "_Omejitev prenosov"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:34
#: filter/filter.glade.h:9 mail/mail-config.glade.h:135
#: ui/evolution-addressbook.xml.h:38 ui/evolution-calendar.xml.h:39
#: ui/evolution-mail-list.xml.h:25 ui/evolution-mail-messagedisplay.xml.h:6
#: ui/evolution-message-composer.xml.h:47
#: ui/evolution-signature-editor.xml.h:10 ui/evolution-subscribe.xml.h:10
#: ui/evolution-tasks.xml.h:21
msgid "_Edit"
msgstr "_Uredi"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:35
msgid "_Email address:"
msgstr "_E-poštni naslov:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:36
msgid "_Port:"
msgstr "_Vrata:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-config.glade.h:37
msgid "_Server name:"
msgstr "Ime _strežnika:"

#: addressbook/gui/component/addressbook-factory.c:70
#: calendar/gui/alarm-notify/notify-main.c:174 calendar/gui/main.c:134
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
688 689
msgid "Could not initialize gnome-vfs"
msgstr "Nisem mogel inicializirati gnome-vfs"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
690

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
691 692 693 694 695
#: addressbook/gui/component/addressbook-storage.c:168
msgid "Other Contacts"
msgstr "Drugo stiki"

#: addressbook/gui/component/addressbook.c:525
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
696 697
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Kliknite tu za odprtje adresarja"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
698

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
699
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:534
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
700 701 702 703 704 705
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  This either\n"
"means you have entered an incorrect URI, or the LDAP server\n"
"is down"
msgstr ""
"Ne morem odpreti tega adresarja. To pomeni, da \n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
706
"ste vpisali neveljaven URI ali, da strežnik LDAP ne deluje"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
707

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
708
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:539
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
709 710 711 712 713 714
msgid ""
"This version of Evolution does not have LDAP support\n"
"compiled in to it.  If you want to use LDAP in Evolution\n"
"you must compile the program from the CVS sources after\n"
"retrieving OpenLDAP from the link below.\n"
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
715 716
"Ta različica Evolucije nima vgrajene podpore za LDAP.\n"
"Če želite v Evoluciji uporabljati LDAP, morate po tem,\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
717 718
"ko boste s spodnje povezave prenesli program OpenLDAP,\n"
"Evolucijo prevesti iz izvorne kode CVS.\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
719

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
720
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:547
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
721 722 723 724 725 726
msgid ""
"We were unable to open this addressbook.  Please check that the\n"
"path exists and that you have permission to access it."
msgstr ""
"Nisem megel odpreti tega adresarja. Prosim preverite, ali \n"
"pot obstaja in ali imate dovoljenje za dostop."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
727

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
728 729
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:655
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:658
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
730 731
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
732
msgstr "Vpišite geslo za %s (uporabnik %s)"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
733

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
734
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:836
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
735 736
msgid "Name begins with"
msgstr "Ime se začne z"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
737

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
738
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:837
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
739 740
msgid "Email is"
msgstr "E-naslov je"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
741

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
742 743
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:838
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:59
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
744 745
msgid "Category is"
msgstr "Kategorija je"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
746

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
747
#. We attach subitems below
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
748 749
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:839
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:55
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
750 751 752
msgid "Any field contains"
msgstr "Katerokoli polje vsebuje"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
753 754
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:840 widgets/misc/e-filter-bar.h:97
#: widgets/misc/e-filter-bar.h:104
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
755 756
msgid "Advanced..."
msgstr "Napredno..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
757

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
758
#. All, unmatched, separator
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
759 760
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1082
#: calendar/gui/cal-search-bar.c:412
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
761 762
msgid "Any Category"
msgstr "katerakoli kategorija"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
763

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
764
#: addressbook/gui/component/addressbook.c:1167
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
765
msgid "The URI that the Folder Browser will display"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
766
msgstr "URI, ki naj ga prikaže brskalnik map"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
767

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
768 769 770 771 772 773 774 775 776
#.
#. * This is the code for the UI thingie that lets you manipulate the e-mail
#. * addresses (and *only* the e-mail addresses) associated with an existing
#. * card.
#.
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:178
msgid "(none)"
msgstr "(brez)"

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
777
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:474
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
778
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:26
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
779
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1758
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
780 781
msgid "Primary Email"
msgstr "prvi e-naslov"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
782

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
783
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:587
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
784 785
msgid "Select an Action"
msgstr "Izberi dejanje"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
786

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
787
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:593
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
788 789 790
#, c-format
msgid "Create a new contact \"%s\""
msgstr "Ustvari nov stik \"%s\""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
791

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
792
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:605
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
793 794
#, c-format
msgid "Add address to existing contact \"%s\""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
795
msgstr "Dodaj naslov k obstoječemu stiku \"%s\""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
796

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
797
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:891
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
798 799
msgid "Querying Addressbook..."
msgstr "Poizvedujem v adresarju..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
800

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
801 802 803
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:973
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:387
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:306
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
804 805
msgid "Edit Contact Info"
msgstr "Uredi podatke stika"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
806

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
807 808 809
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1003
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:423
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:485
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
810 811
msgid "Add to Contacts"
msgstr "Dodaj k stikom"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
812

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
813
#: addressbook/gui/component/e-address-popup.c:1046
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
814
msgid "Merge E-Mail Address"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
815
msgstr "Zlij E-poštne naslove"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
816

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
817
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
818
msgid "Disable Queries"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
819
msgstr "Izključi poizvedbe"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
820

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
821
#: addressbook/gui/component/e-address-widget.c:364
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
822
msgid "Enable Queries (Dangerous!)"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
823
msgstr "Vključi poizvedbe (nevarno!)"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
824

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
825 826 827
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:1
msgid "Evolution's addressbook name selection interface."
msgstr "Evolucijin vmesnik za izibro imen iz adresarja."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
828

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
829 830 831
#: addressbook/gui/component/select-names/GNOME_Evolution_Addressbook_SelectNames.oaf.in.h:2
msgid "Factory for the Addressbook's name selection interface"
msgstr "Tovarna Evolucijinih vmesnikov za izbiro imen iz adresarja"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
832

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
833 834 835 836 837 838
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:163
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:849
#: composer/e-msg-composer-attachment-bar.c:505 filter/filter-filter.c:437
#: filter/filter-rule.c:638 shell/e-shortcuts-view.c:180
msgid "Remove"
msgstr "Odstrani"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
839

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
840 841 842
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:178
msgid "Remove All"
msgstr "Odstrani vse"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
843

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
844 845 846
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:202
msgid "Send HTML Mail?"
msgstr "Pošlji pošto v obliki HTML?"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
847

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
848 849 850
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:405
msgid "Edit Contact List"
msgstr "Uredi seznam stikov"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
851

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
852 853 854
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:423
msgid "Unnamed Contact List"
msgstr "Neimenovan seznam stikov"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
855

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
856 857 858 859
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:440
#, c-format
msgid "(%d not shown)"
msgstr "(%d ni pokazanih)"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
860

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
861 862 863
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names-popup.c:506
msgid "Unnamed Contact"
msgstr "Neimenovan stik"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
864

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
865 866 867 868 869 870 871 872
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:600
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"This may have been caused by the evolution-addressbook component crashing.\n"
"To help us better understand and ultimately resolve this problem,\n"
"please send an e-mail to Jon Trowbridge <trow@ximian.com> with a\n"
"detailed description of the circumstances under which this error\n"
"occurred.  Thank you."
873
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
874 875 876 877 878 879
"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
"To se lahko zgodi, če se komponenta evolution-addressbook sesuje.\n"
"Da bi nam pomagali bolje razumeti in na koncu rešiti ta problem,\n"
"prosim pošljite e-pošto na Jon Trowbridge <trow@ximian.com>.\n"
"Vsebuje naj podroben opis okoliščin v katerih se je ta napaka tgodila.\n"
"Hvala."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
880

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
881 882 883 884 885 886
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:608
msgid ""
"Evolution is unable to get the addressbook local storage.\n"
"Under normal circumstances, this should never happen.\n"
"You may need to exit and restart Evolution in order to\n"
"correct this problem."
887
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
888 889 890 891
"Evolucija ne more dobiti krajevne hrambe adresarja.\n"
"V normalnih okoliščinah se to nikoli ne bi smelo zgoditi.\n"
"Za rešitev tega problema boste morali zapustiti in znova\n"
"pognati Evolucijo."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
892

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
893 894 895
#: addressbook/gui/component/select-names/e-select-names.c:690
msgid "Select Contacts from Addressbook"
msgstr "Izberi stike iz adresarja"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
896

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
897 898 899
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:1
msgid "C_ontaining:"
msgstr "_Vsebujejo:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
900

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
901 902 903
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:2
msgid "F_ind"
msgstr "_Poišči"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
904

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
905 906 907
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:3
msgid "Select Names"
msgstr "Izberi imena"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
908

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
909 910 911
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:4
msgid "Show contacts matching the following criteria:"
msgstr "Kaži stike, ki ustrezajo naslednjim kriterijem:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
912

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
913 914 915
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:5
msgid "_Category:"
msgstr "_Kategorija:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
916

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
917 918 919
#: addressbook/gui/component/select-names/select-names.glade.h:6
msgid "_Folder:"
msgstr "_Mapa:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
920

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
921 922 923
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:1
msgid "A_ssistant's name:"
msgstr "_Ime pomočnika:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
924

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
925 926 927
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:2
msgid "Add_ress..."
msgstr "_Naslov..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
928

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
929 930 931
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:3
msgid "Anni_versary:"
msgstr "Ob_letnica:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
932

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
933 934 935
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:4
msgid "Birthda_y:"
msgstr "_Rojstni dan:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
936

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
937 938 939
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:7
msgid "C_ontacts..."
msgstr "_Stiki..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
940

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
941 942 943 944 945
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:8
#: calendar/gui/dialogs/event-page.glade.h:3
#: calendar/gui/dialogs/task-page.glade.h:1
msgid "Ca_tegories..."
msgstr "Ka_tegorije..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
946

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
947 948 949
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:9
msgid "Collaboration"
msgstr "Sodelovanje"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
950

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
951 952 953 954 955
#. Construct the app
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:10
#: addressbook/gui/contact-editor/e-contact-editor.c:1365
msgid "Contact Editor"
msgstr "Urejevalnik stikov"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
956

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
957 958 959
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:11
msgid "D_epartment:"
msgstr "O_ddelek:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
960

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
961 962 963 964
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:12
#: calendar/gui/dialogs/task-editor.c:183
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
965

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
966 967 968
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:13
msgid "F_ree/Busy URL:"
msgstr "URL zasedenosti:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
969

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
970 971 972
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:14
msgid "File A_s:"
msgstr "Zavedi _kot:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
973

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
974 975 976
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:15
msgid "Full _Name..."
msgstr "_Polno ime..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
977

978 979 980
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:16
msgid "General"
msgstr "Splošno"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
981

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
982 983 984 985 986 987 988 989
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:18
msgid ""
"If this person publishes free/busy or other calendar information on the "
"Internet, enter the address\n"
"of that information here."
msgstr ""
"Če ta oseba objavlja podatke o svoji zasedenosti ali druge koledarje \n"
"podatkov na spletu, vnesite naslov teh podatkov tu."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
990

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
991 992 993
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:21
msgid "New phone type"
msgstr "Nova vrsta telefona"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
994

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
995 996 997
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:22
msgid "No_tes:"
msgstr "Opom_be:"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
998

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
999 1000 1001
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:23
msgid "Organi_zation:"
msgstr "Organi_zacija:"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1002

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1003 1004 1005
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:24
msgid "P_rofession:"
msgstr "_Poklic:"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1006

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1007 1008 1009
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:25
msgid "Phone Types"
msgstr "Vrste telefonov"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1010

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1011 1012 1013
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:27
msgid "S_pouse:"
msgstr "_Partner(ka):"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1014

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1015 1016 1017
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:28
msgid "This is the _mailing address"
msgstr "_To je poštni naslov"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1018

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1019 1020 1021
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:29
msgid "Wants to receive _HTML mail"
msgstr "Želi dobivati _HTML e-pošto"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1022

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1023 1024 1025 1026 1027 1028 1029 1030
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:31
#: calendar/gui/dialogs/alarm-page.glade.h:9
#: calendar/gui/dialogs/meeting-page.c:707 filter/filter.glade.h:8
#: mail/folder-browser.c:1492 mail/mail-config.glade.h:133
#: ui/evolution-calendar.xml.h:38 ui/evolution-mail-message.xml.h:107
#: ui/evolution-tasks.xml.h:20 ui/evolution.xml.h:35
msgid "_Delete"
msgstr "_Zbriši"
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
1031

Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1032 1033 1034
#: addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:32
msgid "_Job title:"
msgstr "Službeni _naziv:"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1035

Andraz Tori's avatar