sl.po 626 KB
Newer Older
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1
# Slovenian translation file for Evolution.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
3
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
7
"Project-Id-Version: evolution\n"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
9 10 11
"POT-Creation-Date: 2006-08-14 15:25+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2006-08-18 19:45+0100\n"
"Last-Translator: Matic Žgur <mr.zgur@gmail.com>\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
12 13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
16 17 18 19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
20

21 22
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
23
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:180
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
24
msgid "evolution addressbook"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
25
msgstr "Adresar Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
26

27
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
28
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:226
29
msgid "New Contact"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
30
msgstr "Nov stik"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
31

32
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:35
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
33
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:234
34 35
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
36

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
37 38 39 40 41 42 43 44
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:163
#, c-format
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitko"
msgstr[1] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitki"
msgstr[2] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitke"
msgstr[3] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitk"
45 46

#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
47
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:12
48 49
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
50

51 52
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
53
msgstr "Seznam stikov:"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
54

55 56
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
57 58
msgstr "Stiki: "

59
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
60
msgid "evolution minicard"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
61
msgstr "evolution minicard"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
62

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
63
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:264
64
msgid "It has alarms."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
65
msgstr "Ima alarme."
66

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
67
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:267
68
msgid "It has recurrences."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
69
msgstr "Ima ponovitve."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
70

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
71
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:270
72
msgid "It is a meeting."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
73
msgstr "Je sestanek."
74

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
75 76
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:276
#, c-format
77
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
78
msgstr "Dogodek koledarja: povzetek je %s."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
79

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
80
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
81
msgid "Calendar Event: It has no summary."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
82
msgstr "Dogodek koledarja: ni povzetka."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
83

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
84
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:298
85
msgid "calendar view event"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
86
msgstr "dogodek pogleda koledarja"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
87

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
88
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:527
89
msgid "Grab Focus"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
90
msgstr "Dobi fokus"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
91

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
92
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
93
msgid "New Appointment"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
94
msgstr "Nov sestanek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
95

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
96
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
97
msgid "New All Day Event"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
98
msgstr "Nov celodnevni dogodek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
99

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
100
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
101 102
msgid "New Meeting"
msgstr "Nov sestanek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
103

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
104
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
105
msgid "Go to Today"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
106
msgstr "Pojdi na danes"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
107

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
108
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
109
msgid "Go to Date"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
110
msgstr "Pojdi na datum"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
111

112 113 114
#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
115
msgstr "tabela za ogled in izbiro trenutnega časovnega obsega"
116

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
117 118 119 120
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
121 122 123
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
124 125 126 127
msgstr[0] "Ima %d dogodkov."
msgstr[1] "Ima %d dogodek."
msgstr[2] "Ima %d dogodka."
msgstr[3] "Ima %d dogodke."
128

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
129 130 131 132
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
133
msgid "It has no events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
134
msgstr "Nima dogodkov."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
135

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
136 137 138 139 140
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
#, c-format
141
msgid "Work Week View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
142
msgstr "Pogled delovnega tedna: %s. %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
143

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
144 145 146 147 148
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
#, c-format
149
msgid "Day View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
150
msgstr "Dnevni pogled: %s. %s"
151

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
152
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
153
msgid "calendar view for a work week"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
154
msgstr "pogled koledarja za delovni teden"
155

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
156
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
157
msgid "calendar view for one or more days"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
158
msgstr "pogled koledarja za enega ali več dni"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
159

160
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:187
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
161
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:704
162
msgid "%A %d %b %Y"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
163
msgstr "%A %d %b %Y"
164 165 166 167 168 169 170 171

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:190
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
172 173 174 175 176
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2104
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
177 178
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
179

180 181 182
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:192
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:197
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:199
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
183 184 185
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:709
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:714
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:716
186 187 188 189 190 191 192
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:216
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:222
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:228
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:230
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
193 194 195 196
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:728
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:735
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:741
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:743
197
msgid "%d %b %Y"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
198
msgstr "%d %b %Y"
199 200 201 202 203 204 205

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:220
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
206 207 208 209 210
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:733
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2120
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
211 212 213 214 215
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:247
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:255
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
216
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
217 218
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Koledar"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
219

220 221
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:290
msgid "search bar"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
222
msgstr "vrstica za iskanje"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
223

224 225
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
msgid "evolution calendar search bar"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
226
msgstr "vrstica za iskanje koledarja Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
227

228 229
#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
msgid "Jump button"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
230
msgstr "Gumb skoči"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
231

232 233
#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
msgid "Click here, you can find more events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
234
msgstr "Kliknite tu za iskanje več dogodkov."
235

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
236 237
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
#, c-format
238
msgid "Month View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
239
msgstr "Mesečni pogled: %s. %s"
240

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
241 242
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
#, c-format
243
msgid "Week View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
244
msgstr "Tedenski pogled: %s. %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
245

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
246
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
247
msgid "calendar view for a month"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
248
msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
249

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
250
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
251
msgid "calendar view for one or more weeks"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
252
msgstr "pogled koledarja za enega ali več tednov"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
253

254 255
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
msgid "popup"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
256
msgstr "pojavno okno"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
257

258 259 260
#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
261
msgstr "prikaži podrejenega v pojavnem oknu"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
262

263 264
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:612
msgid "edit"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
265
msgstr "uredi"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
266

267 268
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:613
msgid "begin editing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
269
msgstr "začni urejati to celico"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
270

271 272
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
msgid "toggle"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
273
msgstr "preklopi"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
274

275 276 277
#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
msgid "toggle the cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
278
msgstr "preklopi na celico"
279 280 281

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:171
msgid "expand"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
282
msgstr "razširi"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
283

284 285
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:172
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
286
msgstr "razširi vrstico v ETree, ki vsebuje to celico"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
287

288 289
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:177
msgid "collapse"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
290
msgstr "zloži"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
291

292 293
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:178
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
294
msgstr "zloži vrstico v ETree, ki vsebuje to celico"
295 296 297

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
msgid "Table Cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
298
msgstr "Celica tabele"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
299

300 301
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
302
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
303
msgid "click to add"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
304
msgstr "kliknite za dodajanje"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
305

306 307
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
msgid "click"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
308
msgstr "kliknite"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
309

310 311
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
msgid "sort"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
312
msgstr "razvrsti"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
313

314 315 316 317
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:296
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:302
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
318

319
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
320
#, c-format
321
msgid "Calendar: from %s to %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
322
msgstr "Koledar: od %s do %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
323

324 325
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:339
msgid "evolution calendar item"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
326
msgstr "Predmet koledarja v Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
327

328 329
#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
msgid "Combo Button"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
330
msgstr "Spustni gumb"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
331

332 333
#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
msgid "Activate Default"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
334
msgstr "Vključi privzeto"
335 336 337

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
msgid "Popup Menu"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
338 339 340 341 342 343 344 345 346
msgstr "Pojavni meni"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Preklopi vrstico prilog"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "Vključi"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
347

348
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
349 350
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "Stik s tem naslovom že obstaja. Želite vseeno dodati novo vizitko z enakim naslovom?"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
351

352 353
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "Address '{0}' already exists."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
354
msgstr "Naslov '{0}' že obstaja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
355

356 357
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Cannot move contact."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
358
msgstr "Ni mogoče premakniti stika."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
359

360 361 362 363 364
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Category editor not available."
msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
365 366
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Preverite, ali ste pravilno vnesli geslo in ali uporabljate podprto metodo prijave. Vedite, da mnoga gesla ločijo velike/male črke. Morda imate vklopljen Caps Lock."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
367

368 369
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
370
msgstr "Ni bilo moč dobiti podatkov o shemi za strežnik LDAP."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
371

372 373
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Could not remove addressbook."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
374
msgstr "Ni bilo moč odstraniti adresarja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
375

376
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
377 378
msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "Iz Evolutiona lahko trenutno dostopate samo do sistemskega adresarja GroupWise. Za dostop do pogostih stikov in map osebnih stikov uporabite kateri drugi poštni odjemalec GroupWise."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
379

380
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
381 382
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Želite zbrisati adresar '{0}'?"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
383

384
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
385 386
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "Napaka pri nalaganju adresarja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
387

388
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
389 390
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Napaka pri shranjevanju {0} v {1}: {2}"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
391

392
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
393 394
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Overovitev na strežniku LDAP ni uspela."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
395

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
396
#. Unknown error
397
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
398 399 400
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1908
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Brisanje stika ni uspelo"
401 402

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
403 404
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Ustvarjanje adresarja GroupWise"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
405

406
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
407 408
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Strežnik LDAP ni odgovoril z veljavnimi podatki sheme."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
409

410
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
411 412
msgid "Permission Denied."
msgstr "Nimate dovoljenja."
413 414

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
415 416
msgid "Server Version"
msgstr "Različica strežnika"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
417

418
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
419 420
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Nekatere zmogljivosti morda ne bodo delovale pravilno na vašem trenutnem strežniku"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
421

422
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
423 424
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Adresar Evolution se je nepričakovano končal."
425

426
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
427 428
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Slika, ki ste jo izbrali, je precej velika. Jo želite zmanjšati in shraniti?"
429

430
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
431 432
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "Strežnik LDAP morda uporablja starejšo različico LDAP, ki ne podpira te zmogljivosti ali pa je napačno nastavljen. Za podprto iskalno zbirko se obrnite na vašega skrbnika sistema."
433

434
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
435 436
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Adresar bo za vedno odstranjen."
437

438
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
439 440
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Adresarja ni bilo moč odpreti."
441

442
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
443 444
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Strežnik adresarja nima predlagane iskalne zbirke."
445

446
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
447 448
msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Strežnik adresarja morda ni dosegljiv, morda je ime strežnika napačno črkovano ali pa je povezava z omrežjem prekinjena."
449

450
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
451 452
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Strežnik ne podpira podatkov sheme LDAPv3."
453

454
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
455 456
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adresarja ni bilo moč odpreti"
457

458
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
459 460
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Iskanja ni bilo moč izvesti."
461

462
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
463 464
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Ni bilo moč shraniti {0}."
465

466
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Stik poskušate prenesti iz enega adresarja v drugega, vendar ga ni moč izbrisati iz vira. Želite namesto tega shraniti kopijo?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "Povezujete se na nepodprt strežnik GroupWise, zato lahko pride do težav pri uporabi Evolutiona. Za boljšo izkušnjo strežnik raje nadgradite na podprto različico"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "Spremenili ste podatke o stiku. Želite shraniti spremembe?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Vaši stiki za {0} ne bodo na voljo, dokler Evolutiona ne zaženete ponovno."
485

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
486 487
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:511
488
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
489
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
490
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
491 492 493
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
494
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
495
msgid "_Discard"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
496
msgstr "_Zavrzi"
497

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
498 499
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
500
msgid "{0}"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
501
msgstr "{0}"
502

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
503
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
504
msgid "{1}"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
505
msgstr "{1}"
506

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
507
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:300
508 509 510
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
511 512
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1241
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1242
513
msgid "Could not load addressbook"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
514
msgstr "Ni bilo moč naložiti adresarja"
515

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
516 517
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1310
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1313
518 519 520 521 522
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:1
msgid "Autocompletion"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
523
msgstr "Samodopolnjevanje"
524 525 526

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:2
msgid "C_ontacts"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
527
msgstr "_Stiki"
528 529 530

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:3
msgid "Certificates"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
531
msgstr "Certifikati"
532 533 534

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:4
msgid "Configure autocomplete here"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
535
msgstr "Tu nastavite samodopolnjevanje"
536 537 538

#. Create the contacts group
#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:5
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
539 540 541 542
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:1332
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:269
#: ../calendar/gui/migration.c:400
#: ../plugins/exchange-operations/exchange-folder.c:575
543 544 545 546
msgid "Contacts"
msgstr "Stiki"

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:6
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
547 548
msgid "Evolution Address Book"
msgstr "Adresar Evolution"
549 550

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:7
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
551 552
msgid "Evolution Address Book address pop-up"
msgstr "Pojavno okno naslovov Adresarja Evolution"
553 554

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:8
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
555 556
msgid "Evolution Address Book address viewer"
msgstr "Pregledovalnik naslovov Adresarja Evolution"
557 558

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:9
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
559 560
msgid "Evolution Address Book card viewer"
msgstr "Pregledovalnik vizitk Adresarja Evolution"
561 562

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:10
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
563 564
msgid "Evolution Address Book component"
msgstr "Komponenta Adresar Evolution"
565 566 567

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:11
msgid "Evolution S/Mime Certificate Management Control"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
568
msgstr "Gradnik za upravljanje certifikatov S/Mime v Evolution"
569 570 571

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:12
msgid "Evolution folder settings configuration control"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
572
msgstr "Gradnik za nastavitve map Evolution"
573 574 575

#: ../addressbook/gui/component/GNOME_Evolution_Addressbook.server.in.in.h:13
msgid "Manage your S/MIME certificates here"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
576
msgstr "Tu lahko upravljate vaše certifikate S/MIME"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
577 578

#. create the local source group
579
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:141
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195
#: ../calendar/gui/migration.c:474
#: ../calendar/gui/migration.c:567
#: ../calendar/gui/migration.c:1075
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:190
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201
#: ../mail/mail-component.c:299
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
592
msgid "On This Computer"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
593
msgstr "Na tem računalniku"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
594

JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
595
#. Create the default Person addressbook
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
596 597
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
598
#. Create the default Person addressbook
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
599
#. orange
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
600 601 602 603 604 605 606 607 608 609 610 611 612
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:149
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:602
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:239
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203
#: ../calendar/gui/migration.c:482
#: ../calendar/gui/migration.c:575
#: ../calendar/gui/migration.c:1083
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:198
#: ../filter/filter-label.c:123
#: ../mail/em-migrate.c:1055
#: ../mail/mail-config.glade.h:104
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
613
msgid "Personal"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
614
msgstr "Osebno"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
615 616

#. Create the LDAP source group
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
617 618
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:159
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
619
msgid "On LDAP Servers"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
620
msgstr "Na strežnikih LDAP"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
621

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
622
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:227
623 624 625
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
626
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:228
627 628 629
msgid "Create a new contact"
msgstr "Ustvari nov stik"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
630
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:235
631 632 633
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
634
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:236
635 636 637
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Ustvari nov seznam stikov"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
638 639
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:242
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1205
640
msgid "New Address Book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
641
msgstr "Nov Adresar"
642

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
643
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:243
644
msgid "Address _Book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
645
msgstr "A_dresar"
646

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
647
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:244
648
msgid "Create a new address book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
649
msgstr "Ustvari nov adresar"
650

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
651 652 653
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:407
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Napaka pri nadgradnji nastavitev ali map adresarja."
654

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
655
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
656 657 658
msgid "Base"
msgstr "Osnovno"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
659
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
660
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:192
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
661
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
662
msgid "_Type:"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
663
msgstr "Vrs_ta:"
664

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
665
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
666
msgid "Copy book content locally for offline operation"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
667
msgstr "Vsebino knjige kopirajo lokalno za delo brez povezave"
668

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
669 670 671 672 673 674 675 676 677
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:368
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:379
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:390
#: ../mail/em-folder-properties.c:222
#: ../mail/mail-config.glade.h:85
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2047
678 679 680 681
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Splošno"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
682 683 684 685
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:562
#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
msgid "Address Book"
686 687
msgstr "Adresar"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
688
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
689
msgid "Server Information"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
690
msgstr "Podatki o strežniku"
691

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
692
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
693
msgid "Authentication"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
694
msgstr "Overovitev"
695

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
696 697 698 699
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
700 701 702
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
703 704
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
#: ../mail/em-folder-browser.c:802
705 706 707
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
708
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
709
msgid "Downloading"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
710
msgstr "Prenašanje"
711

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
712 713
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1203
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
714
msgid "Address Book Properties"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
715
msgstr "Lastnosti adresarja"
716

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
717 718 719
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
#: ../calendar/gui/migration.c:153
#: ../mail/em-migrate.c:1202
720
msgid "Migrating..."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
721
msgstr "Prenašanje ..."
722

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
723 724 725 726
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
#: ../calendar/gui/migration.c:200
#: ../mail/em-migrate.c:1243
#, c-format
727
msgid "Migrating `%s':"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
728
msgstr "Prenašanje '%s':"
729

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
730
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
731
msgid "LDAP Servers"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
732
msgstr "Strežniki LDAP"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
733

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
734
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
735
msgid "Autocompletion Settings"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
736
msgstr "Nastavitve samodopolnjevanja"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
737

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
738
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
739
msgid ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
740
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
741 742
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
743
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
744 745 746
"Lokacija in hierarhija map stikov v Evolutionu sta se spremenili od Evolutiona 1.x.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
747

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
748
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
749
msgid ""
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
750 751 752
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
753
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
754 755 756
"Oblika stikov dopisnih seznamov se je spremenila.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
757

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
758
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
759 760 761 762 763
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
764 765 766
"Način shranjevanja nekaterih telefonskih številk v Evolution se je spremenil.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
767

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
768
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
769 770 771 772 773
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
774 775 776
"Dnevnik sprememb in datoteke zemljevidov Palm Sync v Evolution so se spremenile.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
777

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
778 779 780 781 782
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
#: ../mail/em-folder-utils.c:503
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
783