sl.po 647 KB
Newer Older
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
1
# Slovenian translation file for Evolution.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
2
# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
3
# Andraz Tori <andraz.tori1@guest.arnes.si>, 2002.
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
4 5 6
#
msgid ""
msgstr ""
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
7
"Project-Id-Version: evolution\n"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
8
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
9 10 11
"POT-Creation-Date: 2007-04-28 16:28+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2007-05-10 08:46+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <matej.urban@gmail.com>\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
12 13
"Language-Team: Slovenian <sl@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
14
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
15
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
16 17 18 19
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 0 : n%100==2 ? 1 : n%100==3 || n%100==4 ? 2 : 3);\n"
"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
20

21 22
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:94
#: ../a11y/addressbook/ea-addressbook-view.c:103
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
23
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:179
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
24
msgid "evolution addressbook"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
25
msgstr "Adresar Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
26

27
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:31
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
28
#: ../ui/evolution-message-composer.xml.h:13
29 30
msgid "Open"
msgstr "Odpri"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
31

32 33
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:141
msgid "Contact List: "
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
34
msgstr "Seznam stikov:"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
35

36 37
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:142
msgid "Contact: "
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
38 39
msgstr "Stiki: "

40
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard.c:168
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
41
msgid "evolution minicard"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
42
msgstr "evolution minicard"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
43

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
44 45 46 47
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:33
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:223
msgid "New Contact"
msgstr "Nov stik"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
48

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
49 50 51 52
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:34
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:231
msgid "New Contact List"
msgstr "Nov seznam stikov"
53

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
54
#: ../a11y/addressbook/ea-minicard-view.c:162
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
55
#, c-format
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
56 57 58 59 60 61
msgid "current address book folder %s has %d card"
msgid_plural "current address book folder %s has %d cards"
msgstr[0] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitko"
msgstr[1] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitki"
msgstr[2] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitke"
msgstr[3] "mapa trenutnega adresarja %s ima %d vizitk"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
62

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
63
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:302
64
msgid "New Appointment"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
65
msgstr "Nov sestanek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
66

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
67
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:303
68
msgid "New All Day Event"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
69
msgstr "Nov celodnevni dogodek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
70

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
71
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:304
72 73
msgid "New Meeting"
msgstr "Nov sestanek"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
74

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
75
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:305
76
msgid "Go to Today"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
77
msgstr "Pojdi na danes"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
78

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
79
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view.c:306
80
msgid "Go to Date"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
81
msgstr "Pojdi na datum"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
82

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110
#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:266
msgid "It has alarms."
msgstr "Ima alarme."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:269
msgid "It has recurrences."
msgstr "Ima ponovitve."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:272
msgid "It is a meeting."
msgstr "Je sestanek."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:278
#, c-format
msgid "Calendar Event: Summary is %s."
msgstr "Dogodek koledarja: povzetek je %s."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:280
msgid "Calendar Event: It has no summary."
msgstr "Dogodek koledarja: ni povzetka."

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:300
msgid "calendar view event"
msgstr "dogodek pogleda koledarja"

#: ../a11y/calendar/ea-cal-view-event.c:529
msgid "Grab Focus"
msgstr "Dobi fokus"
111

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
112 113 114 115
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:151
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:150
116 117 118
#, c-format
msgid "It has %d event."
msgid_plural "It has %d events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
119 120 121 122
msgstr[0] "Ima %d dogodkov."
msgstr[1] "Ima %d dogodek."
msgstr[2] "Ima %d dogodka."
msgstr[3] "Ima %d dogodke."
123

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
124 125 126 127
#. To translators: Here, "It" is either like "Work Week View: July
#. 10th - July 14th, 2006." or "Day View: Thursday July 13th, 2006."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:155
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:152
128
msgid "It has no events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
129
msgstr "Nima dogodkov."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
130

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
131 132 133 134 135
#. To translators: First %s is the week, for example "July 10th -
#. July 14th, 2006". Second %s is the number of events in this work
#. week, for example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:162
#, c-format
136
msgid "Work Week View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
137
msgstr "Pogled delovnega tedna: %s. %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
138

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
139 140 141 142 143
#. To translators: First %s is the day, for example "Thursday July
#. 13th, 2006". Second %s is the number of events on this day, for
#. example "It has %d event/events." or  "It has no events."
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:168
#, c-format
144
msgid "Day View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
145
msgstr "Dnevni pogled: %s. %s"
146

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
147
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:199
148
msgid "calendar view for a work week"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
149
msgstr "pogled koledarja za delovni teden"
150

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
151
#: ../a11y/calendar/ea-day-view.c:201
152
msgid "calendar view for one or more days"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
153
msgstr "pogled koledarja za enega ali več dni"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
154

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
155 156 157 158 159 160 161
#: ../a11y/calendar/ea-day-view-main-item.c:299
#: ../a11y/calendar/ea-week-view-main-item.c:301
msgid "a table to view and select the current time range"
msgstr "tabela za ogled in izbiro trenutnega časovnega obsega"

#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:188
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:707
162
msgid "%A %d %b %Y"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
163
msgstr "%A %d %b %Y"
164 165 166 167 168 169 170

#. strftime format %a = abbreviated weekday name, %d = day of month,
#. %b = abbreviated month name. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %a = abbreviated weekday name,
#. %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. You can change the order but don't change the
#. specifiers or add anything.
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
171 172 173
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:191
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:710
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2106
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
174 175 176
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1315
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:533
177 178
msgid "%a %d %b"
msgstr "%a %d %b"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
179

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
180 181 182 183 184 185
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:193
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:198
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:200
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:712
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:717
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:719
186 187 188
msgid "%a %d %b %Y"
msgstr "%a %d %b %Y"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
189 190 191 192 193 194 195 196
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:217
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:223
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:229
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:231
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:731
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:738
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:744
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:746
197
msgid "%d %b %Y"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
198
msgstr "%d %b %Y"
199 200 201 202 203 204

#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated month name.
#. Don't use any other specifiers.
#. strftime format %d = day of month, %b = abbreviated
#. month name. You can change the order but don't
#. change the specifiers or add anything.
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
205 206 207
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:221
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:736
#: ../calendar/gui/e-day-view.c:2122
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
208 209 210
#: ../calendar/gui/e-day-view-top-item.c:1319
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:333
#: ../calendar/gui/e-week-view-main-item.c:547
211 212 213
msgid "%d %b"
msgstr "%d %b"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
214 215
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:248
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:256
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
216
#: ../calendar/importers/icalendar-importer.c:772
217 218
msgid "Gnome Calendar"
msgstr "Gnome Koledar"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
219

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
220
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:291
221
msgid "search bar"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
222
msgstr "vrstica za iskanje"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
223

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
224
#: ../a11y/calendar/ea-gnome-calendar.c:292
225
msgid "evolution calendar search bar"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
226
msgstr "vrstica za iskanje koledarja Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
227

228 229
#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:149
msgid "Jump button"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
230
msgstr "Gumb skoči"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
231

232 233
#: ../a11y/calendar/ea-jump-button.c:158
msgid "Click here, you can find more events."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
234
msgstr "Kliknite tu za iskanje več dogodkov."
235

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
236 237
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:157
#, c-format
238
msgid "Month View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
239
msgstr "Mesečni pogled: %s. %s"
240

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
241 242
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:161
#, c-format
243
msgid "Week View: %s. %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
244
msgstr "Tedenski pogled: %s. %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
245

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
246
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:192
247
msgid "calendar view for a month"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
248
msgstr "Pogled celotnega meseca v koledarju"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
249

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
250
#: ../a11y/calendar/ea-week-view.c:194
251
msgid "calendar view for one or more weeks"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
252
msgstr "pogled koledarja za enega ali več tednov"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
253

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
254 255 256 257
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell.c:107
msgid "Table Cell"
msgstr "Celica tabele"

258 259
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:124
msgid "popup"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
260
msgstr "pojavno okno"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
261

262 263 264
#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-popup.c:125
msgid "popup a child"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
265
msgstr "prikaži podrejenega v pojavnem oknu"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
266

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
267
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:614
268
msgid "edit"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
269
msgstr "uredi"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
270

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
271
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-text.c:615
272
msgid "begin editing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
273
msgstr "začni urejati to celico"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
274

275 276
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:151
msgid "toggle"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
277
msgstr "preklopi"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
278

279 280 281
#. action name
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-toggle.c:152
msgid "toggle the cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
282
msgstr "preklopi na celico"
283

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
284
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:192
285
msgid "expand"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
286
msgstr "razširi"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
287

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
288
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:193
289
msgid "expands the row in the ETree containing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
290
msgstr "razširi vrstico v ETree, ki vsebuje to celico"
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
291

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
292
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:198
293
msgid "collapse"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
294
msgstr "zloži"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
295

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
296
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-cell-tree.c:199
297
msgid "collapses the row in the ETree containing this cell"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
298
msgstr "zloži vrstico v ETree, ki vsebuje to celico"
299 300 301

#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:44
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:119
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
302
#: ../widgets/table/e-table-click-to-add.c:574
303
msgid "click to add"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
304
msgstr "kliknite za dodajanje"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
305

306 307
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-click-to-add.c:53
msgid "click"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
308
msgstr "kliknite"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
309

310 311
#: ../a11y/e-table/gal-a11y-e-table-column-header.c:135
msgid "sort"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
312
msgstr "razvrsti"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
313

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
314 315
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:298
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:304
316 317
msgid "%d %B %Y"
msgstr "%d %B %Y"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
318

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
319
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:306
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
320
#, c-format
321
msgid "Calendar: from %s to %s"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
322
msgstr "Koledar: od %s do %s"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
323

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
324
#: ../a11y/widgets/ea-calendar-item.c:341
325
msgid "evolution calendar item"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
326
msgstr "Predmet koledarja v Evolution"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
327

328 329
#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:40
msgid "Combo Button"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
330
msgstr "Spustni gumb"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
331

332 333
#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:50
msgid "Activate Default"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
334
msgstr "Vključi privzeto"
335 336 337

#: ../a11y/widgets/ea-combo-button.c:52
msgid "Popup Menu"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
338 339 340 341 342 343 344 345 346
msgstr "Pojavni meni"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:40
msgid "Toggle Attachment Bar"
msgstr "Preklopi vrstico prilog"

#: ../a11y/widgets/ea-expander.c:50
msgid "activate"
msgstr "Vključi"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
347

348
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:1
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
349 350
msgid "A contact already exists with this address. Would you like to add a new card with the same address anyway?"
msgstr "Stik s tem naslovom že obstaja. Želite vseeno dodati novo vizitko z enakim naslovom?"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
351

352 353
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:2
msgid "Address '{0}' already exists."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
354
msgstr "Naslov '{0}' že obstaja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
355

356 357
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:3
msgid "Cannot move contact."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
358
msgstr "Ni mogoče premakniti stika."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
359

360 361 362 363 364
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:4
msgid "Category editor not available."
msgstr "Urejevalnik kategorij ni na voljo."

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:5
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
365 366
msgid "Check to make sure your password is spelled correctly and that you are using a supported login method. Remember that many passwords are case sensitive; your caps lock might be on."
msgstr "Preverite, ali ste pravilno vnesli geslo in ali uporabljate podprto metodo prijave. Vedite, da mnoga gesla ločijo velike/male črke. Morda imate vklopljen Caps Lock."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
367

368 369
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:6
msgid "Could not get schema information for LDAP server."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
370
msgstr "Ni bilo moč dobiti podatkov o shemi za strežnik LDAP."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
371

372 373
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:7
msgid "Could not remove addressbook."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
374
msgstr "Ni bilo moč odstraniti adresarja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
375

376
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:8
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
377 378
msgid "Currently you can access only GroupWise System Address Book from Evolution. Please use some other GroupWise mail client once, to get your GroupWise Frequent Contacts and Groupwise Personal Contacts folders."
msgstr "Iz Evolutiona lahko trenutno dostopate samo do sistemskega adresarja GroupWise. Za dostop do pogostih stikov in map osebnih stikov uporabite kateri drugi poštni odjemalec GroupWise."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
379

380
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:9
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
381 382
msgid "Delete address book '{0}'?"
msgstr "Želite zbrisati adresar '{0}'?"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
383

384
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:10
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
385 386
msgid "Error loading addressbook."
msgstr "Napaka pri nalaganju adresarja."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
387

388
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:11
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
389 390
msgid "Error saving {0} to {1}: {2}"
msgstr "Napaka pri shranjevanju {0} v {1}: {2}"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
391

392
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:12
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
393 394
msgid "Failed to authenticate with LDAP server."
msgstr "Overovitev na strežniku LDAP ni uspela."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
395

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
396
#. Unknown error
397
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:13
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
398
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:1853
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
399 400
msgid "Failed to delete contact"
msgstr "Brisanje stika ni uspelo"
401 402

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:14
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
403 404
msgid "GroupWise Address book creation:"
msgstr "Ustvarjanje adresarja GroupWise"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
405

406
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:15
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
407 408
msgid "LDAP server did not respond with valid schema information."
msgstr "Strežnik LDAP ni odgovoril z veljavnimi podatki sheme."
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
409

410
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:16
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
411 412
msgid "Permission Denied."
msgstr "Nimate dovoljenja."
413 414

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:17
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
415 416
msgid "Server Version"
msgstr "Različica strežnika"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
417

418
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:18
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
419 420
msgid "Some features may not work properly with your current server"
msgstr "Nekatere zmogljivosti morda ne bodo delovale pravilno na vašem trenutnem strežniku"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
421

422
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:19
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
423 424
msgid "The Evolution addressbook has quit unexpectedly."
msgstr "Adresar Evolution se je nepričakovano končal."
425

426
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:20
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
427 428
msgid "The image you have selected is large. Do you want to resize and store it?"
msgstr "Slika, ki ste jo izbrali, je precej velika. Jo želite zmanjšati in shraniti?"
429

430
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:21
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
431 432
msgid "This LDAP server may use an older version of LDAP, which does not support this functionality or it may be misconfigured. Ask your administrator for supported search bases."
msgstr "Strežnik LDAP morda uporablja starejšo različico LDAP, ki ne podpira te zmogljivosti ali pa je napačno nastavljen. Za podprto iskalno zbirko se obrnite na vašega skrbnika sistema."
433

434
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:22
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
435 436
msgid "This address book will be removed permanently."
msgstr "Adresar bo za vedno odstranjen."
437

438
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:23
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
439 440
msgid "This addressbook could not be opened."
msgstr "Adresarja ni bilo moč odpreti."
441

442
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:24
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
443 444
msgid "This addressbook server does not have any suggested search bases."
msgstr "Strežnik adresarja nima predlagane iskalne zbirke."
445

446
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:25
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
447 448
msgid "This addressbook server might be unreachable or the server name may be misspelled or your network connection could be down."
msgstr "Strežnik adresarja morda ni dosegljiv, morda je ime strežnika napačno črkovano ali pa je povezava z omrežjem prekinjena."
449

450
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:26
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
451 452
msgid "This server does not support LDAPv3 schema information."
msgstr "Strežnik ne podpira podatkov sheme LDAPv3."
453

454
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:27
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
455 456
msgid "Unable to open addressbook"
msgstr "Adresarja ni bilo moč odpreti"
457

458
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:28
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
459 460
msgid "Unable to perform search."
msgstr "Iskanja ni bilo moč izvesti."
461

462
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:29
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
463 464
msgid "Unable to save {0}."
msgstr "Ni bilo moč shraniti {0}."
465

466
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:30
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484
msgid "Would you like to save your changes?"
msgstr "Želite shraniti spremembe?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:31
msgid "You are attempting to move a contact from one addressbook to another but it cannot be removed from the source. Do you want to save a copy instead?"
msgstr "Stik poskušate prenesti iz enega adresarja v drugega, vendar ga ni moč izbrisati iz vira. Želite namesto tega shraniti kopijo?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:32
msgid "You are connecting to an unsupported GroupWise server and may encounter problems using Evolution. For best results the server should be upgraded to a supported version"
msgstr "Povezujete se na nepodprt strežnik GroupWise, zato lahko pride do težav pri uporabi Evolutiona. Za boljšo izkušnjo strežnik raje nadgradite na podprto različico"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:33
msgid "You have made modifications to this contact. Do you want to save these changes?"
msgstr "Spremenili ste podatke o stiku. Želite shraniti spremembe?"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:34
msgid "Your contacts for {0} will not be available until Evolution is restarted."
msgstr "Vaši stiki za {0} ne bodo na voljo, dokler Evolutiona ne zaženete ponovno."
485

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
486
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:35
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
487
#: ../mail/em-vfolder-rule.c:510
488
#: ../plugins/groupwise-features/junk-settings.glade.h:4
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
489
#: ../plugins/groupwise-features/properties.glade.h:9
490
#: ../widgets/table/e-table-config.glade.h:15
491 492 493
msgid "_Add"
msgstr "_Dodaj"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
494
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:36
495
msgid "_Discard"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
496
msgstr "_Zavrzi"
497

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
498
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:37
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512
#, fuzzy
msgid "_Do not save"
msgstr "Ne onemogoči"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:38
msgid "_Resize"
msgstr "_Povečaj"

#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:39
msgid "_Use as it is"
msgstr ""

#. For Translators: {0} is the string describing why the search could not be performed (eg: "The backend for this addressbook was unable to parse this query."
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:41
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
513
#: ../plugins/exchange-operations/org-gnome-exchange-operations.error.xml.h:79
514
msgid "{0}"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
515
msgstr "{0}"
516

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
517 518
#. For Translators: {1} is the error status string (eg: "E_BOOK_ERROR_NO_SELF_CONTACT")
#: ../addressbook/addressbook.error.xml.h:43
519
msgid "{1}"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
520
msgstr "{1}"
521

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
522
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:298
523 524 525
msgid "Default Sync Address:"
msgstr "Privzet usklajevalni naslov:"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
526 527
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1315
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1316
528
msgid "Could not load addressbook"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
529
msgstr "Ni bilo moč naložiti adresarja"
530

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
531 532
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1393
#: ../addressbook/conduit/address-conduit.c:1396
533 534 535
msgid "Could not read pilot's Address application block"
msgstr "Nisem mogel prebrati Pilotovega adresarja"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
536 537 538
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:99
msgid "Accessing LDAP Server anonymously"
msgstr "Anonimno dostopanje do strežnika LDAP"
539

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
540 541 542 543
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:197
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:511
msgid "Failed to authenticate.\n"
msgstr "Overovitev ni uspela.\n"
544

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
545 546 547 548 549
#: ../addressbook/gui/component/addressbook.c:204
#: ../plugins/groupwise-account-setup/camel-gw-listener.c:491
#, c-format
msgid "Enter password for %s (user %s)"
msgstr "Vnesite geslo za %s (uporabnik %s)"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
550 551

#. create the local source group
552
#. On This Computer is always first and Search Folders is always last
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
553
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:139
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
554 555 556
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:483
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:231
#: ../calendar/gui/memos-component.c:195
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
557 558 559 560
#: ../calendar/gui/migration.c:476
#: ../calendar/gui/migration.c:572
#: ../calendar/gui/migration.c:1080
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:191
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
561 562
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:199
#: ../mail/em-folder-tree-model.c:201
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
563
#: ../mail/mail-component.c:300
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
564
#: ../mail/mail-vfolder.c:223
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
565
msgid "On This Computer"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
566
msgstr "Na tem računalniku"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
567

JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
568
#. Create the default Person addressbook
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
569 570
#. Create the default Person calendar
#. Create the default Person task list
571
#. Create the default Person addressbook
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
572
#. orange
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
573
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:147
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
574 575
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:491
#: ../addressbook/gui/contact-editor/contact-editor.glade.h:19
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
576 577
#: ../addressbook/gui/widgets/eab-contact-display.c:597
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:241
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
578
#: ../calendar/gui/memos-component.c:203
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
579 580 581 582 583
#: ../calendar/gui/migration.c:486
#: ../calendar/gui/migration.c:580
#: ../calendar/gui/migration.c:1088
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:199
#: ../filter/filter-label.c:122
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
584 585
#: ../mail/em-migrate.c:1055
#: ../mail/mail-config.glade.h:104
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
586
msgid "Personal"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
587
msgstr "Osebno"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
588 589

#. Create the LDAP source group
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
590
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:157
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
591
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:501
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
592
msgid "On LDAP Servers"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
593
msgstr "Na strežnikih LDAP"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
594

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
595
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:224
596 597 598
msgid "_Contact"
msgstr "_Stik"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
599
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:225
600 601 602
msgid "Create a new contact"
msgstr "Ustvari nov stik"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
603
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:232
604 605 606
msgid "Contact _List"
msgstr "Seznam _stikov"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
607
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:233
608 609 610
msgid "Create a new contact list"
msgstr "Ustvari nov seznam stikov"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
611 612
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:239
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1208
613
msgid "New Address Book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
614
msgstr "Nov Adresar"
615

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
616
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:240
617
msgid "Address _Book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
618
msgstr "A_dresar"
619

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
620
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:241
621
msgid "Create a new address book"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
622
msgstr "Ustvari nov adresar"
623

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
624
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-component.c:404
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
625 626
msgid "Failed upgrading Address Book settings or folders."
msgstr "Napaka pri nadgradnji nastavitev ali map adresarja."
627

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
628
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:332
629 630 631
msgid "Base"
msgstr "Osnovno"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
632
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:533
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
633
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:172
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
634
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.glade.h:9
635
msgid "_Type:"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
636
msgstr "Vrs_ta:"
637

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
638
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:635
639
msgid "Copy book content locally for offline operation"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
640
msgstr "Vsebino knjige kopirajo lokalno za delo brez povezave"
641

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
642 643
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:984
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:22
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
644 645 646
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:365
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:376
#: ../calendar/gui/dialogs/calendar-setup.c:387
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
647 648 649
#: ../calendar/gui/dialogs/cal-prefs-dialog.glade.h:20
#: ../mail/em-folder-properties.c:222
#: ../mail/mail-config.glade.h:85
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
650
#: ../plugins/itip-formatter/itip-formatter.c:2087
651 652 653 654
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:28
msgid "General"
msgstr "Splošno"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
655
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:985
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
656
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:564
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
657 658
#: ../mail/importers/pine-importer.c:392
msgid "Address Book"
659 660
msgstr "Adresar"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
661
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:989
662
msgid "Server Information"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
663
msgstr "Podatki o strežniku"
664

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
665
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:991
666
msgid "Authentication"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
667
msgstr "Overovitev"
668

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
669 670 671 672
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:994
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:17
#: ../mail/mail-dialogs.glade.h:10
#: ../smime/gui/smime-ui.glade.h:20
673 674 675
msgid "Details"
msgstr "Podrobnosti"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
676
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:995
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
677
#: ../mail/em-folder-browser.c:852
678 679 680
msgid "Searching"
msgstr "Iskanje"

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
681
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:997
682
msgid "Downloading"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
683
msgstr "Prenašanje"
684

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
685
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-config.c:1206
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
686
#: ../addressbook/gui/component/ldap-config.glade.h:13
687
msgid "Address Book Properties"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
688
msgstr "Lastnosti adresarja"
689

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
690
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:73
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
691
#: ../calendar/gui/migration.c:155
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
692
#: ../mail/em-migrate.c:1202
693
msgid "Migrating..."
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
694
msgstr "Prenašanje ..."
695

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
696
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:125
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
697
#: ../calendar/gui/migration.c:202
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
698 699
#: ../mail/em-migrate.c:1243
#, c-format
700
msgid "Migrating `%s':"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
701
msgstr "Prenašanje '%s':"
702

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
703
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:629
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
704
msgid "LDAP Servers"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
705
msgstr "Strežniki LDAP"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
706

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
707
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:744
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
708
msgid "Autocompletion Settings"
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
709
msgstr "Nastavitve samodopolnjevanja"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
710

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
711
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1119
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
712
msgid ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
713
"The location and hierarchy of the Evolution contact folders has changed since Evolution 1.x.\n"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
714 715
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
716
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
717 718 719
"Lokacija in hierarhija map stikov v Evolutionu sta se spremenili od Evolutiona 1.x.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
720

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
721
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1133
Andraz Tori's avatar
Andraz Tori committed
722
msgid ""
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
723 724 725
"The format of mailing list contacts has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
726
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
727 728 729
"Oblika stikov dopisnih seznamov se je spremenila.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Ettore Perazzoli's avatar
Ettore Perazzoli committed
730

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
731
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1142
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
732 733 734 735 736
msgid ""
"The way Evolution stores some phone numbers has changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your folders..."
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
737 738 739
"Način shranjevanja nekaterih telefonskih številk v Evolution se je spremenil.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
740

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
741
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-migrate.c:1152
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
742 743 744 745 746
msgid ""
"Evolution's Palm Sync changelog and map files have changed.\n"
"\n"
"Please be patient while Evolution migrates your Pilot Sync data..."
msgstr ""
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
747 748 749
"Dnevnik sprememb in datoteke zemljevidov Palm Sync v Evolution so se spremenile.\n"
"\n"
"Bodite pozorni medtem ko Evolution premika vaše mape ..."
Jeffrey Stedfast's avatar
disted  
Jeffrey Stedfast committed
750

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
751 752 753 754 755
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:434
#: ../mail/em-folder-utils.c:503
#, c-format
msgid "Rename the \"%s\" folder to:"
msgstr "Preimenuj mapo \"%s\" v:"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
756

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
757 758 759 760 761 762 763 764 765 766 767 768 769
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:437
#: ../mail/em-folder-utils.c:505
msgid "Rename Folder"
msgstr "Preimenuj mapo"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:442
#: ../mail/em-folder-utils.c:511
msgid "Folder names cannot contain '/'"
msgstr "Ime mape ne sme vsebovati '/'"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:445
msgid "A Folder with this name already exists"
msgstr "Mapa s tem imenom že obstaja"
JP Rosevear's avatar
JP Rosevear committed
770

Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
771 772 773 774 775 776 777
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:956
msgid "_New Address Book"
msgstr "_Nov adresar"

#. FIXME: need to disable for undeletable folders
#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:957
#: ../addressbook/gui/widgets/e-addressbook-view.c:978
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
778 779 780 781
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:584
#: ../calendar/gui/e-calendar-table.c:1303
#: ../calendar/gui/e-calendar-view.c:1701
#: ../calendar/gui/e-memo-table.c:919
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
782
#: ../calendar/gui/memos-component.c:453
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
783 784 785
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:444
#: ../mail/em-folder-tree.c:2103
#: ../mail/em-folder-view.c:1148
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
786 787 788 789 790 791 792 793 794 795 796 797 798
#: ../ui/evolution-addressbook.xml.h:49
#: ../ui/evolution-calendar.xml.h:40
#: ../ui/evolution-mail-list.xml.h:30
#: ../ui/evolution-memos.xml.h:16
#: ../ui/evolution-tasks.xml.h:24
msgid "_Delete"
msgstr "_Zbriši"

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:959
msgid "Save As Vcard..."
msgstr "Shrani kot VCard ..."

#: ../addressbook/gui/component/addressbook-view.c:961
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
799
#: ../calendar/gui/calendar-component.c:585
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
800
#: ../calendar/gui/memos-component.c:454
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
801
#: ../calendar/gui/tasks-component.c:445
Matic Žgur's avatar
Matic Žgur committed
802 803