Commit df1b5c8c authored by Sabri Ünal's avatar Sabri Ünal 🎨 Committed by Administrator

Update Turkish translation

parent 2522df0d
# Turkish translation for GIMP
#
# Copyright (C) 2001-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002-2019 gimp's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gimp package.
#
# Ömer Fadıl USTA <omer_fad@hotmail.com>, 2002.
......@@ -14,8 +15,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GIMP script-fu master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gimp/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-06 18:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 22:40+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-18 18:17+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-18 23:39+0200\n"
"Last-Translator: Sabri Ünal <libreajans@gmail.com>\n"
"Language-Team: Türkçe <gnome-turk@gnome.org>\n"
"Language: tr\n"
......@@ -331,7 +332,6 @@ msgid "Delta value on color"
msgstr "Renk üzerindeki değişim değeri"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/blend-anim.scm:206
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:327
msgid "Frame"
msgstr "Çerçeve"
......@@ -673,7 +673,6 @@ msgstr "Bulanıklık yarıçapı"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/drop-shadow.scm:181
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/fuzzyborder.scm:157
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/perspective-shadow.scm:210
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:350
msgid "Color"
msgstr "Renk"
......@@ -1024,7 +1023,6 @@ msgid "Roughness"
msgstr "Engebelik"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/lava.scm:128
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:351
msgid "Gradient"
msgstr "Renk Geçişi"
......@@ -1449,128 +1447,6 @@ msgstr "Saydam artalan"
msgid "Index to n colors (0 = remain RGB)"
msgstr "n Renklerine içerik (0 = RGB kalan)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:240
msgid "Rendering Spyro"
msgstr "Spyro İşleme"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:314
msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..."
msgstr "_Spyrogimp (eski script-fu sürümü)..."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:315
msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead."
msgstr ""
"Bu yordam artık desteklenmiyor! Bunun yerine 'plug-in-spyrogimp' kullanın."
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
msgid "Type"
msgstr "Tür"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:323
msgid "Spyrograph"
msgstr "Spirograf"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:324
msgid "Epitrochoid"
msgstr "Epitrokoit"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:325
msgid "Lissajous"
msgstr "Lissajous"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
msgid "Shape"
msgstr "Şekil"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:326
msgid "Circle"
msgstr "Çember"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:328
msgid "Triangle"
msgstr "Üçgen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:329
msgid "Square"
msgstr "Kare"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:330
msgid "Pentagon"
msgstr "Beşgen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:331
msgid "Hexagon"
msgstr "Altıgen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:332
msgid "Polygon: 7 sides"
msgstr "Çokgen: 7 köşeli"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:333
msgid "Polygon: 8 sides"
msgstr "Çokgen: 8 köşeli"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:334
msgid "Polygon: 9 sides"
msgstr "Çokgen: 9 köşeli"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:335
msgid "Polygon: 10 sides"
msgstr "Çokgen: 10 köşeli"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:336
msgid "Outer teeth"
msgstr "Dış dişler"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:337
msgid "Inner teeth"
msgstr "İç dişler"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:338
msgid "Margin (pixels)"
msgstr "Boşluk (piksel)"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:339
msgid "Hole ratio"
msgstr "Boşluk oranı"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:340
msgid "Start angle"
msgstr "Başlangıç açısı"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
msgid "Tool"
msgstr "Araç"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:342
msgid "Pencil"
msgstr "Kalem"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:343
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:345
msgid "Brush"
msgstr "Fırça"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:344
msgid "Airbrush"
msgstr "Sprey"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
msgid "Color method"
msgstr "Renk yöntemi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:347
msgid "Solid Color"
msgstr "Düz Renk"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:348
msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
msgstr "Renk Geçişi: Dönüşlü Testere Dişi"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/spyrogimp.scm:349
msgid "Gradient: Loop Triangle"
msgstr "Renk Geçişi: Dönüşlü Üçgen"
#: ../plug-ins/script-fu/scripts/test-sphere.scm:272
msgid "_Sphere..."
msgstr "_Küre..."
......@@ -1728,6 +1604,97 @@ msgstr "Gölge X konumu"
msgid "Drop shadow Y offset"
msgstr "Gölge Y konumu"
#~ msgid "Rendering Spyro"
#~ msgstr "Spyro İşleme"
#~ msgid "_Spyrogimp (older script-fu version)..."
#~ msgstr "_Spyrogimp (eski script-fu sürümü)..."
#~ msgid "This procedure is deprecated! Use 'plug-in-spyrogimp' instead."
#~ msgstr ""
#~ "Bu yordam artık desteklenmiyor! Bunun yerine 'plug-in-spyrogimp' kullanın."
#~ msgid "Type"
#~ msgstr "Tür"
#~ msgid "Spyrograph"
#~ msgstr "Spirograf"
#~ msgid "Epitrochoid"
#~ msgstr "Epitrokoit"
#~ msgid "Lissajous"
#~ msgstr "Lissajous"
#~ msgid "Shape"
#~ msgstr "Şekil"
#~ msgid "Circle"
#~ msgstr "Çember"
#~ msgid "Triangle"
#~ msgstr "Üçgen"
#~ msgid "Square"
#~ msgstr "Kare"
#~ msgid "Pentagon"
#~ msgstr "Beşgen"
#~ msgid "Hexagon"
#~ msgstr "Altıgen"
#~ msgid "Polygon: 7 sides"
#~ msgstr "Çokgen: 7 köşeli"
#~ msgid "Polygon: 8 sides"
#~ msgstr "Çokgen: 8 köşeli"
#~ msgid "Polygon: 9 sides"
#~ msgstr "Çokgen: 9 köşeli"
#~ msgid "Polygon: 10 sides"
#~ msgstr "Çokgen: 10 köşeli"
#~ msgid "Outer teeth"
#~ msgstr "Dış dişler"
#~ msgid "Inner teeth"
#~ msgstr "İç dişler"
#~ msgid "Margin (pixels)"
#~ msgstr "Boşluk (piksel)"
#~ msgid "Hole ratio"
#~ msgstr "Boşluk oranı"
#~ msgid "Start angle"
#~ msgstr "Başlangıç açısı"
#~ msgid "Tool"
#~ msgstr "Araç"
#~ msgid "Pencil"
#~ msgstr "Kalem"
#~ msgid "Brush"
#~ msgstr "Fırça"
#~ msgid "Airbrush"
#~ msgstr "Sprey"
#~ msgid "Color method"
#~ msgstr "Renk yöntemi"
#~ msgid "Solid Color"
#~ msgstr "Düz Renk"
#~ msgid "Gradient: Loop Sawtooth"
#~ msgstr "Renk Geçişi: Dönüşlü Testere Dişi"
#~ msgid "Gradient: Loop Triangle"
#~ msgstr "Renk Geçişi: Dönüşlü Üçgen"
#~ msgid "_Spyrogimp..."
#~ msgstr "_Spyrogimp..."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment