Commit 4fd7ed87 authored by Laszlo Dvornik's avatar Laszlo Dvornik Committed by László Dvornik
Browse files

Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.

2005-03-04  Laszlo Dvornik  <dvornik@gnome.hu>

	* hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
parent 8c2b7c17
2005-03-04 Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>
* hu.po: Hungarian translation updated by Gabor Kelemen.
2005-03-03 Alexander Shopov <ash@contact.bg>
* bg.po: Updated Bulgarian translation by
......
# Hungarian translation of metacity.
# Copyright (C) 2002-2004 Free Software Foundation, Inc.
# Copyright (C) 2002, 2003, 2004, 2005 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the metacity package.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002-2003.
# Andras Timar <timar@gnome.hu>, 2002, 2003.
# Gabor Sari <saga@externet.hu>, 2003.
# Gabor Kelemen <kg0021@stud.unideb.hu>, 2004.
# Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>, 2004.
# Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>, 2004, 2005.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: metacity\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-01-24 10:50-0700\n"
"PO-Revision-Date: 2004-07-07 14:41+0200\n"
"Last-Translator: Laszlo Dvornik <dvornik@gnome.hu>\n"
"POT-Creation-Date: 2005-03-04 06:30+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2005-03-04 14:56+0100\n"
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome@gnome.hu>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
......@@ -61,7 +61,7 @@ msgstr ""
msgid "Failed to get hostname: %s\n"
msgstr "Hiba a gépnév lekérdezése közben: %s\n"
#: src/display.c:312
#: src/display.c:316
#, c-format
msgid "Failed to open X Window System display '%s'\n"
msgstr ""
......@@ -106,17 +106,17 @@ msgid ""
"binding\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2559
#: src/keybindings.c:2561
#, c-format
msgid "Error launching metacity-dialog to print an error about a command: %s\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:2664
#: src/keybindings.c:2666
#, c-format
msgid "No command %d has been defined.\n"
msgstr ""
#: src/keybindings.c:3494
#: src/keybindings.c:3511
msgid "No terminal command has been defined.\n"
msgstr ""
......@@ -193,30 +193,30 @@ msgstr "_Bezárás"
#. separator
#: src/menu.c:66
msgid "Put on _All Workspaces"
msgstr "_Megjelenítés minden munkaterületen"
msgid "_Always on Visible Workspace"
msgstr "Mindig a látható m_unkaterületen"
#: src/menu.c:67
msgid "Only on _This Workspace"
msgstr "M_unkaterületre korlátozás"
msgid "_Only on This Workspace"
msgstr "_Csak ezen a munkaterületen"
#: src/menu.c:68
msgid "Move to Workspace _Left"
msgstr "Áthelyezés a balra lévő munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés a _balra lévő munkaterületre"
#: src/menu.c:69
msgid "Move to Workspace R_ight"
msgstr "Áthelyezés a jobbra lévő munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés a _jobbra lévő munkaterületre"
#: src/menu.c:70
msgid "Move to Workspace _Up"
msgstr "Áthelyezés a felső munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés a _felső munkaterületre"
#: src/menu.c:71
msgid "Move to Workspace _Down"
msgstr "Áthelyezés az alsó munkaterületre"
msgstr "Áthelyezés az _alsó munkaterületre"
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1942
#: src/menu.c:162 src/prefs.c:1996
#, c-format
msgid "Workspace %d"
msgstr "%d. munkaterület"
......@@ -356,7 +356,7 @@ msgstr ""
"mentését, emiatt ezeket a legközelebbi bejelentkezéskor manuálisan újra kell "
"indítania."
#: src/metacity-dialog.c:323
#: src/metacity-dialog.c:325
#, c-format
msgid ""
"There was an error running \"%s\":\n"
......@@ -470,7 +470,8 @@ msgid ""
"\"direct manipulation\", by using wireframes, avoiding animations, or other "
"means. This is a significant reduction in usability for many users, but may "
"allow legacy applications and terminal servers to function when they would "
"otherwise be impractical."
"otherwise be impractical. However, the wireframe feature is disabled when "
"accessibility is on to avoid weird desktop breakages."
msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:20
......@@ -492,7 +493,7 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:22
msgid "Lower window below other windows"
msgstr ""
msgstr "Ablak más ablakok mögé küldése"
#: src/metacity.schemas.in.h:23
msgid "Maximize window"
......@@ -528,19 +529,19 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:31
msgid "Move between panels and the desktop immediately"
msgstr ""
msgstr "Váltás a panelek és az asztal között azonnal"
#: src/metacity.schemas.in.h:32
msgid "Move between panels and the desktop with popup"
msgstr ""
msgstr "Váltás a panelek és az asztal között felugró ablakkal"
#: src/metacity.schemas.in.h:33
msgid "Move between windows immediately"
msgstr ""
msgstr "Váltás az ablakok között azonnal"
#: src/metacity.schemas.in.h:34
msgid "Move between windows with popup"
msgstr ""
msgstr "Váltás ablakok között felugró ablakkal"
#: src/metacity.schemas.in.h:35
msgid "Move focus backwards between windows using popup display"
......@@ -634,11 +635,11 @@ msgstr ""
#: src/metacity.schemas.in.h:56
msgid "Raise obscured window, otherwise lower"
msgstr ""
msgstr "Fedett ablak előtérbe hozása, egyébként háttérbe küldés"
#: src/metacity.schemas.in.h:57
msgid "Raise window above other windows"
msgstr ""
msgstr "Ablak más ablakok elé hozása"
#: src/metacity.schemas.in.h:58
msgid "Resize window"
......@@ -650,7 +651,7 @@ msgstr "Megadott parancs futtatása"
#: src/metacity.schemas.in.h:60
msgid "Run a terminal"
msgstr ""
msgstr "Terminál futtatása"
#: src/metacity.schemas.in.h:61
msgid "Show the panel menu"
......@@ -1446,7 +1447,7 @@ msgstr "Maximalizált állapot"
#: src/metacity.schemas.in.h:161
msgid "Toggle shaded state"
msgstr ""
msgstr "Felgördített állapot átváltása"
#: src/metacity.schemas.in.h:162
msgid "Toggle window on all workspaces"
......@@ -1479,64 +1480,64 @@ msgstr ""
msgid "Window title font"
msgstr "Az ablak címsorának betűtípusa"
#: src/prefs.c:476 src/prefs.c:492 src/prefs.c:508 src/prefs.c:524
#: src/prefs.c:540 src/prefs.c:560 src/prefs.c:576 src/prefs.c:592
#: src/prefs.c:608 src/prefs.c:624 src/prefs.c:640 src/prefs.c:656
#: src/prefs.c:672 src/prefs.c:689 src/prefs.c:705 src/prefs.c:721
#: src/prefs.c:737 src/prefs.c:753 src/prefs.c:768 src/prefs.c:783
#: src/prefs.c:798
#: src/prefs.c:501 src/prefs.c:517 src/prefs.c:533 src/prefs.c:549
#: src/prefs.c:565 src/prefs.c:585 src/prefs.c:601 src/prefs.c:617
#: src/prefs.c:633 src/prefs.c:649 src/prefs.c:665 src/prefs.c:681
#: src/prefs.c:697 src/prefs.c:714 src/prefs.c:730 src/prefs.c:746
#: src/prefs.c:762 src/prefs.c:778 src/prefs.c:793 src/prefs.c:808
#: src/prefs.c:823 src/prefs.c:839
#, c-format
msgid "GConf key \"%s\" is set to an invalid type\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:843
#: src/prefs.c:884
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for mouse button "
"modifier\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:867 src/prefs.c:1277
#: src/prefs.c:908 src/prefs.c:1318
#, c-format
msgid "GConf key '%s' is set to an invalid value\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:994
#: src/prefs.c:1035
#, c-format
msgid "Could not parse font description \"%s\" from GConf key %s\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1179
#: src/prefs.c:1220
#, c-format
msgid ""
"%d stored in GConf key %s is not a reasonable number of workspaces, current "
"maximum is %d\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1239
#: src/prefs.c:1280
msgid ""
"Workarounds for broken applications disabled. Some applications may not "
"behave properly.\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1304
#: src/prefs.c:1345
#, c-format
msgid "%d stored in GConf key %s is out of range 0 to %d\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1425
#: src/prefs.c:1479
#, c-format
msgid "Error setting number of workspaces to %d: %s\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:1669
#: src/prefs.c:1723
#, c-format
msgid ""
"\"%s\" found in configuration database is not a valid value for keybinding "
"\"%s\"\n"
msgstr ""
#: src/prefs.c:2023
#: src/prefs.c:2077
#, c-format
msgid "Error setting name for workspace %d to \"%s\": %s\n"
msgstr ""
......@@ -2615,7 +2616,7 @@ msgid "Application set a bogus _NET_WM_PID %ld\n"
msgstr "Az alkalmazás hamis _NET_WM_PID-értéket állított be: %ld\n"
#. first time through
#: src/window.c:4829
#: src/window.c:5070
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets SM_CLIENT_ID on itself, instead of on the WM_CLIENT_LEADER "
......@@ -2629,7 +2630,7 @@ msgstr ""
#. * MWM but not WM_NORMAL_HINTS are basically broken. We complain
#. * about these apps but make them work.
#.
#: src/window.c:5500
#: src/window.c:5741
#, c-format
msgid ""
"Window %s sets an MWM hint indicating it isn't resizable, but sets min size %"
......
Markdown is supported
0% or .
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment