...
 
Commits (12)
...@@ -213,7 +213,9 @@ gdm_session_record_login (GPid session_pid, ...@@ -213,7 +213,9 @@ gdm_session_record_login (GPid session_pid,
/* Handle utmp */ /* Handle utmp */
#if defined(HAVE_GETUTXENT) #if defined(HAVE_GETUTXENT)
g_debug ("Adding or updating utmp record for login"); g_debug ("Adding or updating utmp record for login");
setutxent();
pututxline (&session_record); pututxline (&session_record);
endutxent();
#elif defined(HAVE_LOGIN) #elif defined(HAVE_LOGIN)
login (&session_record); login (&session_record);
#endif #endif
...@@ -256,7 +258,9 @@ gdm_session_record_logout (GPid session_pid, ...@@ -256,7 +258,9 @@ gdm_session_record_logout (GPid session_pid,
/* Handle utmp */ /* Handle utmp */
#if defined(HAVE_GETUTXENT) #if defined(HAVE_GETUTXENT)
g_debug ("Adding or updating utmp record for logout"); g_debug ("Adding or updating utmp record for logout");
setutxent();
pututxline (&session_record); pututxline (&session_record);
endutxent();
#elif defined(HAVE_LOGOUT) #elif defined(HAVE_LOGOUT)
logout (session_record.ut_line); logout (session_record.ut_line);
#endif #endif
......
This diff is collapsed.
...@@ -14,10 +14,9 @@ ...@@ -14,10 +14,9 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM MASTER\n" "Project-Id-Version: GDM MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n" "POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:30+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n" "PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:00+0300\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:36+0200\n"
"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n" "Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n" "Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n" "Language: et\n"
...@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr "" ...@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n" "X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140 #: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
msgid "_Refresh" msgid "_Refresh"
...@@ -59,22 +58,22 @@ msgstr "XDMCP: Vale XDMCP versioon!" ...@@ -59,22 +58,22 @@ msgstr "XDMCP: Vale XDMCP versioon!"
msgid "XDMCP: Unable to parse address" msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: Aadressi pole võimalik analüüsida" msgstr "XDMCP: Aadressi pole võimalik analüüsida"
#: ../common/gdm-common.c:298 #: ../common/gdm-common.c:317
#, c-format #, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device" msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom pole märkseade" msgstr "/dev/urandom pole märkseade"
#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209 #: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#, c-format #, c-format
msgid "Could not identify the current session." msgid "Could not identify the current session."
msgstr "Praegust seanssi pole võimalik tuvastada." msgstr "Praegust seanssi pole võimalik tuvastada."
#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218 #: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#, c-format #, c-format
msgid "Could not identify the current seat." msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Praegust istet pole võimalik tuvastada." msgstr "Praegust istet pole võimalik tuvastada."
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228 #: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login " "The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
...@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr "" ...@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Süsteem ei suuda otsustada, kas hüpata olemasolevale sisselogimiskuvale või " "Süsteem ei suuda otsustada, kas hüpata olemasolevale sisselogimiskuvale või "
"käivitada uus." "käivitada uus."
#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236 #: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#, c-format #, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen." msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "Süsteem ei suuda käivitada uut sisselogimiskuva." msgstr "Süsteem ei suuda käivitada uut sisselogimiskuva."
...@@ -105,27 +104,27 @@ msgstr "" ...@@ -105,27 +104,27 @@ msgstr ""
"jõudmiseks süsteemi logisid. Vahepeal on see kuva blokitud. Probleemide " "jõudmiseks süsteemi logisid. Vahepeal on see kuva blokitud. Probleemide "
"kõrvaldamise järel palun taaskäivita GDM." "kõrvaldamise järel palun taaskäivita GDM."
#: ../daemon/gdm-manager.c:777 #: ../daemon/gdm-manager.c:775
msgid "No display available" msgid "No display available"
msgstr "Ühtegi kuva pole saadaval" msgstr "Ühtegi kuva pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122 #: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120
msgid "No session available" msgid "No session available"
msgstr "Seansse pole saadaval" msgstr "Seansse pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:865 #: ../daemon/gdm-manager.c:863
msgid "Chooser session unavailable" msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Valijaseanss pole saadaval" msgstr "Valijaseanss pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:877 #: ../daemon/gdm-manager.c:875
msgid "Can only be called before user is logged in" msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Seda saab kutsuda ainult enne kasutaja sisselogimist" msgstr "Seda saab kutsuda ainult enne kasutaja sisselogimist"
#: ../daemon/gdm-manager.c:888 #: ../daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Caller not GDM" msgid "Caller not GDM"
msgstr "Väljakutsuja pole GDM" msgstr "Väljakutsuja pole GDM"
#: ../daemon/gdm-manager.c:898 #: ../daemon/gdm-manager.c:896
msgid "Unable to open private communication channel" msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Pole võimalik avada privaatset sidekanalit" msgstr "Pole võimalik avada privaatset sidekanalit"
...@@ -293,7 +292,7 @@ msgid "GNOME Display Manager" ...@@ -293,7 +292,7 @@ msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME kuvahaldur" msgstr "GNOME kuvahaldur"
#. make sure the pid file doesn't get wiped #. make sure the pid file doesn't get wiped
#: ../daemon/main.c:351 #: ../daemon/main.c:350
msgid "Only the root user can run GDM" msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Ainult juurkasutaja tohib GDM-i käivitada" msgstr "Ainult juurkasutaja tohib GDM-i käivitada"
...@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "— uus GDM sisselogimisaken" ...@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "— uus GDM sisselogimisaken"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212 #: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken" msgid "Screenshot taken"
msgstr "Ekraanipilt on tehtud" msgstr "Kuvatõmmis tehtud"
#. Option parsing #. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279 #: ../utils/gdm-screenshot.c:279
......