...
 
Commits (12)
......@@ -213,7 +213,9 @@ gdm_session_record_login (GPid session_pid,
/* Handle utmp */
#if defined(HAVE_GETUTXENT)
g_debug ("Adding or updating utmp record for login");
setutxent();
pututxline (&session_record);
endutxent();
#elif defined(HAVE_LOGIN)
login (&session_record);
#endif
......@@ -256,7 +258,9 @@ gdm_session_record_logout (GPid session_pid,
/* Handle utmp */
#if defined(HAVE_GETUTXENT)
g_debug ("Adding or updating utmp record for logout");
setutxent();
pututxline (&session_record);
endutxent();
#elif defined(HAVE_LOGOUT)
logout (session_record.ut_line);
#endif
......
This diff is collapsed.
......@@ -14,10 +14,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: GDM MASTER\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-09 16:36+0200\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gdm/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2018-06-04 17:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-06-07 14:00+0300\n"
"Last-Translator: Mart Raudsepp <leio@gentoo.org>\n"
"Language-Team: Estonian <>\n"
"Language: et\n"
......@@ -25,7 +24,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
msgid "_Refresh"
......@@ -59,22 +58,22 @@ msgstr "XDMCP: Vale XDMCP versioon!"
msgid "XDMCP: Unable to parse address"
msgstr "XDMCP: Aadressi pole võimalik analüüsida"
#: ../common/gdm-common.c:298
#: ../common/gdm-common.c:317
#, c-format
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom pole märkseade"
#: ../common/gdm-common.c:468 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:209
#, c-format
msgid "Could not identify the current session."
msgstr "Praegust seanssi pole võimalik tuvastada."
#: ../common/gdm-common.c:477 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#: ../common/gdm-common.c:496 ../libgdm/gdm-user-switching.c:218
#, c-format
msgid "Could not identify the current seat."
msgstr "Praegust istet pole võimalik tuvastada."
#: ../common/gdm-common.c:487 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#: ../common/gdm-common.c:506 ../libgdm/gdm-user-switching.c:228
#, c-format
msgid ""
"The system is unable to determine whether to switch to an existing login "
......@@ -83,7 +82,7 @@ msgstr ""
"Süsteem ei suuda otsustada, kas hüpata olemasolevale sisselogimiskuvale või "
"käivitada uus."
#: ../common/gdm-common.c:495 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#: ../common/gdm-common.c:514 ../libgdm/gdm-user-switching.c:236
#, c-format
msgid "The system is unable to start up a new login screen."
msgstr "Süsteem ei suuda käivitada uut sisselogimiskuva."
......@@ -105,27 +104,27 @@ msgstr ""
"jõudmiseks süsteemi logisid. Vahepeal on see kuva blokitud. Probleemide "
"kõrvaldamise järel palun taaskäivita GDM."
#: ../daemon/gdm-manager.c:777
#: ../daemon/gdm-manager.c:775
msgid "No display available"
msgstr "Ühtegi kuva pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
#: ../daemon/gdm-manager.c:844 ../daemon/gdm-manager.c:1120
msgid "No session available"
msgstr "Seansse pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:865
#: ../daemon/gdm-manager.c:863
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Valijaseanss pole saadaval"
#: ../daemon/gdm-manager.c:877
#: ../daemon/gdm-manager.c:875
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Seda saab kutsuda ainult enne kasutaja sisselogimist"
#: ../daemon/gdm-manager.c:888
#: ../daemon/gdm-manager.c:886
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Väljakutsuja pole GDM"
#: ../daemon/gdm-manager.c:898
#: ../daemon/gdm-manager.c:896
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Pole võimalik avada privaatset sidekanalit"
......@@ -293,7 +292,7 @@ msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "GNOME kuvahaldur"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
#: ../daemon/main.c:351
#: ../daemon/main.c:350
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Ainult juurkasutaja tohib GDM-i käivitada"
......@@ -446,7 +445,7 @@ msgstr "— uus GDM sisselogimisaken"
#: ../utils/gdm-screenshot.c:212
msgid "Screenshot taken"
msgstr "Ekraanipilt on tehtud"
msgstr "Kuvatõmmis tehtud"
#. Option parsing
#: ../utils/gdm-screenshot.c:279
......