Commit a03dd8e2 authored by Manoj Kumar Giri's avatar Manoj Kumar Giri

Updated Oriya (or.po) Translation

svn path=/trunk/; revision=6522
parent dfc7ea68
2008-09-17 Manoj Kumar giri <mgiri@redhat.com>
* or.po: Updated Oriya Translation
2008-09-16 Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>
* or.po: Updated Oriya Translation
......
......@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: or\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-08-26 03:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-16 21:17+0530\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-17 11:16+0530\n"
"Last-Translator: Manoj Kumar Giri <mgiri@redhat.com>\n"
"Language-Team: Oriya\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "ପ୍ରଦର୍ଶନ ଉପକରଣ"
#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1574 ../daemon/gdm-session-direct.c:1592
#, c-format
msgid "worker exited with status %d"
msgstr ""
msgstr "ସ୍ଥିତି %d ସହିତ କାର୍ଯ୍ୟକର୍ତ୍ତା ପ୍ରସ୍ଥାନକଲେ"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1079
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ର ସହିତ ତ୍ରୁଟି ଆରମ୍ଭ କରୁଥିବା ବାର୍ତ୍ତାଳାପ - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1080
msgid "general failure"
......@@ -187,27 +187,27 @@ msgstr "ଚାଳକ ନାମ:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1096
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପସନ୍ଦଯୋଗ୍ୟ ଚାଳକନାମ ପଚାରିବାର ସୂଚନା ଦେବାରେ ତ୍ରୁଟି - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1110
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ ପସନ୍ଦଯୋଗ୍ୟ ଆଧାରନାମ ପଚାରିବାର ସୂଚନା ଦେବାରେ ତ୍ରୁଟି - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1125
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ ଚାଳକର କୋନସୋଲର ସୂଚନା ଦେବାରେ ତ୍ରୁଟି - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1138
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display string - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ ବାକ୍ୟଖଣ୍ଡ ପ୍ରଦର୍ଶନର ସୂଚନା ଦେବାରେ ତ୍ରୁଟି - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1153
#, c-format
msgid "error informing authentication system of display xauth credentials - %s"
msgstr ""
msgstr "ପ୍ରମାଣୀକରଣ ତନ୍ତ୍ରକୁ xauth ପ୍ରମାଣପତ୍ରଗୁଡ଼ିକର ପ୍ରଦର୍ଶନର ସୂଚନା ଦେବାରେ ତ୍ରୁଟି - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1433 ../daemon/gdm-session-worker.c:1451
#, c-format
......@@ -489,7 +489,7 @@ msgstr "Orca ପରଦା ପାଠକ"
#: ../data/greeter-autostart/orca-screen-reader.desktop.in.h:2
msgid "Present on-screen information as speech or braille"
msgstr ""
msgstr "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ ସୂଚନାକୁ ବାର୍ତ୍ତାଳାପ ଅଥବା ବ୍ରେଲି ଲିପିରେ ଉପସ୍ଥାପନ କରନ୍ତୁ"
#: ../gui/simple-chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:148
msgid "Select System"
......@@ -792,7 +792,7 @@ msgstr "ଅନ-ସ୍କ୍ରିନ କି ବୋର୍ଡକୁ ସକ୍ର
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
msgstr ""
msgstr "ଅଭିଗମ୍ୟତା କି ବୋର୍ଡ ବିନ୍ୟାସକୁ ପରିଚାଳନା କରିବା ପାଇଁ ପ୍ଲଗଇନ ସକ୍ରିୟ କରିବାକୁ True ସେଟକରନ୍ତୁ."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
......@@ -824,7 +824,7 @@ msgstr "ଲଗଇନ ୱିଣ୍ଡୋରେ ପୂର୍ବନିର୍ଦ୍
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr ""
msgstr "ସତ୍କାରକରିବା ପ୍ରତୀକ ଚିହ୍ନ ପାଇଁ ବ୍ୟବହାର କରିବାକୁ ବିଷୟ ବସ୍ତୁ ଲିଖିତ ଚିତ୍ର ସଂକେତ ନାମକୁ ସେଟକରନ୍ତୁ."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:28
msgid "Set to true to show the banner message text."
......@@ -884,7 +884,7 @@ msgstr "ଏହା ଚାଲୁଅଛି କି?"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-timer.c:166
msgid "Whether or not the timer is currently ticking"
msgstr ""
msgstr "ସମୟ ମାପକଟି ବର୍ତ୍ତମାନ ଟିକଟିକ କରୁଛି କି ନାହିଁ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:241
msgid "Manager"
......@@ -892,7 +892,7 @@ msgstr "ପରିଚାଳକ"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user.c:242
msgid "The user manager object this user is controlled by."
msgstr ""
msgstr "ଚାଳକ ପରିଚାଳନା ବସ୍ତୁ ଯାହା ଦ୍ୱାରା ଏହି ଚାଳକଟି ନିୟନ୍ତ୍ରିତ ହୋଇଥାଏ."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-user-chooser-widget.c:90
msgid "Choose a different account"
......@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "ଚାଳକମାନଙ୍କ ମଧ୍ୟରେ ତୁରନ୍ତ ସ
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.server.in.in.h:3
msgid "User Switcher Applet Factory"
msgstr ""
msgstr "ଚାଳକ ବଦଳାଉଥିବା ଆପଲେଟ କାରଖାନା"
#: ../gui/user-switch-applet/GNOME_FastUserSwitchApplet.xml.h:1
msgid "Edit Personal _Information"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment