Commit 92cbbb93 authored by Марко М. Костић (Marko M. Kostić)'s avatar Марко М. Костић (Marko M. Kostić) Committed by Administrator

Update Serbian translation

parent fbdaf855
......@@ -10,19 +10,32 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&ke"
"ywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-08-07 13:03+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-08-14 20:11+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic@rocketmail.com>\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gdm&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2017-12-05 02:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-02-20 20:43+0100\n"
"Last-Translator: Марко М. Костић <marko.m.kostic@gmail.com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr@googlegroups.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : "
"n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n"
"%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.3\n"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:140
msgid "_Refresh"
msgstr "_Освежи"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:141
msgid "_Cancel"
msgstr "От_кажи"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:142
msgid "C_onnect"
msgstr "По_вежи се"
#: ../chooser/gdm-host-chooser-dialog.c:147
msgid "Select System"
......@@ -75,7 +88,6 @@ msgstr "Систем не може да покрене нови екран пр
#: ../daemon/gdm-display-access-file.c:300
#, c-format
#| msgid "could not find user \"%s\" on system"
msgid "could not find user “%s” on system"
msgstr "не могу да нађем корисника „%s“ на систему"
......@@ -91,72 +103,68 @@ msgstr ""
"дневник. У међувремену, овај екран ће бити искључен. Поново покрените ГДМ "
"када исправите проблем."
#: ../daemon/gdm-manager.c:772
#: ../daemon/gdm-manager.c:777
msgid "No display available"
msgstr "Нема доступног приказа"
#: ../daemon/gdm-manager.c:841 ../daemon/gdm-manager.c:1117
#: ../daemon/gdm-manager.c:846 ../daemon/gdm-manager.c:1122
msgid "No session available"
msgstr "Нема доступне сесије"
#: ../daemon/gdm-manager.c:860
#: ../daemon/gdm-manager.c:865
msgid "Chooser session unavailable"
msgstr "Није доступна сесија бирача"
#: ../daemon/gdm-manager.c:872
#: ../daemon/gdm-manager.c:877
msgid "Can only be called before user is logged in"
msgstr "Може једино бити позван пре него што се корисник пријави"
#: ../daemon/gdm-manager.c:883
#: ../daemon/gdm-manager.c:888
msgid "Caller not GDM"
msgstr "Позивник није ГДМ"
#: ../daemon/gdm-manager.c:893
#: ../daemon/gdm-manager.c:898
msgid "Unable to open private communication channel"
msgstr "Не могу да отворим приватни канал комуникације"
#: ../daemon/gdm-server.c:391
#: ../daemon/gdm-server.c:383
#, c-format
#| msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn’t exist"
msgstr ""
"Требало је да се сервер прикаже за корисника %s, али тај корисник не постоји"
#: ../daemon/gdm-server.c:402 ../daemon/gdm-server.c:422
#: ../daemon/gdm-server.c:394 ../daemon/gdm-server.c:414
#, c-format
#| msgid "Couldn't set groupid to %d"
msgid "Couldn’t set groupid to %d"
msgstr "Не могу да поставим иб групе на %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:408
#: ../daemon/gdm-server.c:400
#, c-format
msgid "initgroups () failed for %s"
msgstr "Није успело покретање група за %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:414
#: ../daemon/gdm-server.c:406
#, c-format
#| msgid "Couldn't set userid to %d"
msgid "Couldn’t set userid to %d"
msgstr "Не могу да поставим иб корисника на %d"
#: ../daemon/gdm-server.c:492
#: ../daemon/gdm-server.c:484
#, c-format
msgid "%s: Could not open log file for display %s!"
msgstr "%s: Не могу да отворим датотеку дневника за екран %s!"
#: ../daemon/gdm-server.c:513 ../daemon/gdm-server.c:519
#: ../daemon/gdm-server.c:525
#: ../daemon/gdm-server.c:505 ../daemon/gdm-server.c:511
#: ../daemon/gdm-server.c:517
#, c-format
msgid "%s: Error setting %s to %s"
msgstr "%s: Грешка при постављању %s на %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:545
#: ../daemon/gdm-server.c:537
#, c-format
#| msgid "%s: Server priority couldn't be set to %d: %s"
msgid "%s: Server priority couldn’t be set to %d: %s"
msgstr "%s: Приоритет сервера не може бити постављен на вредност %d: %s"
#: ../daemon/gdm-server.c:697
#: ../daemon/gdm-server.c:689
#, c-format
msgid "%s: Empty server command for display %s"
msgstr "%s: Празна наредба сервера за екран %s"
......@@ -185,34 +193,32 @@ msgstr "Екран"
msgid "The display device"
msgstr "Уређај за приказ"
#: ../daemon/gdm-session.c:1223
#: ../daemon/gdm-session.c:1261
msgid "Could not create authentication helper process"
msgstr "Не могу да направим процес помоћника потврђивања идентитета"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:642
#| msgid "Your account was given a time limit that's now passed."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:766
msgid "Your account was given a time limit that’s now passed."
msgstr "Вашем налогу је дато временско ограничење које је сада прошло."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:649
#| msgid "Sorry, that didn't work. Please try again."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:773
msgid "Sorry, that didn’t work. Please try again."
msgstr "Погрешили сте! Покушајте поново."
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1037
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1170
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1539 ../daemon/gdm-session-worker.c:1556
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1672 ../daemon/gdm-session-worker.c:1689
#, c-format
msgid "no user account available"
msgstr "нема доступног корисничког налога"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1583
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1716
msgid "Unable to change to user"
msgstr "Не могу да променим корисника"
#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:470
#: ../daemon/gdm-wayland-session.c:478
msgid "GNOME Display Manager Wayland Session Launcher"
msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управника приказа"
......@@ -220,15 +226,15 @@ msgstr "Покретач Вејланд сесије Гномовог управ
msgid "Could not create socket!"
msgstr "Не могу да направим прикључницу!"
#: ../daemon/gdm-x-session.c:812
#: ../daemon/gdm-x-session.c:826
msgid "Run program through /etc/gdm/Xsession wrapper script"
msgstr "Покрени програм помоћу скрипте „/etc/gdm/Xsession“ омотача"
#: ../daemon/gdm-x-session.c:813
#: ../daemon/gdm-x-session.c:827
msgid "Listen on TCP socket"
msgstr "Ослушкуј на ТЦП прикључници"
#: ../daemon/gdm-x-session.c:824
#: ../daemon/gdm-x-session.c:838
msgid "GNOME Display Manager X Session Launcher"
msgstr "Покретач Икс сесије Гномовог управника приказа"
......@@ -252,7 +258,6 @@ msgstr "Нисам успео да направим директоријум д
#: ../daemon/main.c:223
#, c-format
#| msgid "Can't find the GDM user '%s'. Aborting!"
msgid "Can’t find the GDM user “%s”. Aborting!"
msgstr "Не могу да нађем корисника „%s“ за ГДМ. Прекидам!"
......@@ -262,7 +267,6 @@ msgstr "Корисник ГДМ-а не може бити супер корис
#: ../daemon/main.c:235
#, c-format
#| msgid "Can't find the GDM group '%s'. Aborting!"
msgid "Can’t find the GDM group “%s”. Aborting!"
msgstr "Не могу да нађем групу „%s“ за ГДМ. Прекидам!"
......@@ -270,24 +274,24 @@ msgstr "Не могу да нађем групу „%s“ за ГДМ. Прек
msgid "The GDM group should not be root. Aborting!"
msgstr "Група ГДМ-а не може бити супер корисник. Прекидам!"
#: ../daemon/main.c:318
#: ../daemon/main.c:317
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Чини сва упозорења кобним"
#: ../daemon/main.c:319
#: ../daemon/main.c:318
msgid "Exit after a time (for debugging)"
msgstr "Излази након времена (због уклањања грешака)"
#: ../daemon/main.c:320
#: ../daemon/main.c:319
msgid "Print GDM version"
msgstr "Исписује издање Гномовог управника приказа"
#: ../daemon/main.c:333
#: ../daemon/main.c:330
msgid "GNOME Display Manager"
msgstr "Гномов управник приказа"
#. make sure the pid file doesn't get wiped
#: ../daemon/main.c:381
#: ../daemon/main.c:351
msgid "Only the root user can run GDM"
msgstr "Само администратор може да покрене ГДМ"
......@@ -436,7 +440,6 @@ msgstr "Издање овог програма"
#. Option parsing
#: ../utils/gdmflexiserver.c:137
#| msgid "- New GDM login"
msgid "— New GDM login"
msgstr "— Нова ГДМ пријава"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment