Commit 8e6b35a0 authored by Christophe Merlet's avatar Christophe Merlet

Updated French translation. Close #131282.

parent c65d8554
2004-05-02 Christophe Merlet <redfox@redfoxcenter.org>
* fr.po: Updated French translation.
2004-04-21 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com> 2004-04-21 John C Barstow <jbowtie@amathaine.com>
* mi.po: Added Maori translation. * mi.po: Added Maori translation.
......
...@@ -10,10 +10,10 @@ ...@@ -10,10 +10,10 @@
# #
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm 2.6.0.0\n" "Project-Id-Version: gdm 2.6.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2004-04-06 19:14+0200\n" "POT-Creation-Date: 2004-05-02 22:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2004-04-06 19:06+0200\n" "PO-Revision-Date: 2004-05-02 22:41+0200\n"
"Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n" "Last-Translator: Christophe Merlet (RedFox) <redfox@redfoxcenter.org>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n" "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr@traduc.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
...@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "GNOME" ...@@ -135,19 +135,19 @@ msgstr "GNOME"
msgid "This session logs you into GNOME" msgid "This session logs you into GNOME"
msgstr "Cette session vous connectera dans GNOME" msgstr "Cette session vous connectera dans GNOME"
#: daemon/auth.c:58 #: daemon/auth.c:66
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s" msgid "%s: Could not write new authorization entry: %s"
msgstr "%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation : %s" msgstr "%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation : %s"
#: daemon/auth.c:61 #: daemon/auth.c:69
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace" msgid "%s: Could not write new authorization entry. Possibly out of diskspace"
msgstr "" msgstr ""
"%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation. Possibilité de " "%s : impossible d'écrire une nouvelle entrée d'autorisation. Possibilité de "
"manque d'espace disque" "manque d'espace disque"
#: daemon/auth.c:66 #: daemon/auth.c:74
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of " "GDM could not write a new authorization entry to disk. Possibly out of "
...@@ -156,38 +156,38 @@ msgstr "" ...@@ -156,38 +156,38 @@ msgstr ""
"GDM ne peut écrire une nouvelle entrée d'autorisation sur le disque. " "GDM ne peut écrire une nouvelle entrée d'autorisation sur le disque. "
"Possibilité de manque d'espace disque.%s%s" "Possibilité de manque d'espace disque.%s%s"
#: daemon/auth.c:196 #: daemon/auth.c:204
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not make new cookie file in %s" msgid "%s: Could not make new cookie file in %s"
msgstr "%s : impossible de créer un nouveau fichier de cookies dans %s" msgstr "%s : impossible de créer un nouveau fichier de cookies dans %s"
#: daemon/auth.c:220 daemon/auth.c:237 daemon/auth.c:871 #: daemon/auth.c:228 daemon/auth.c:245 daemon/auth.c:879
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Cannot safely open %s" msgid "%s: Cannot safely open %s"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir proprement %s" msgstr "%s : impossible d'ouvrir proprement %s"
#. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway #. Really no need to clean up here - this process is a goner anyway
#: daemon/auth.c:669 daemon/auth.c:709 #: daemon/auth.c:677 daemon/auth.c:717
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not open cookie file %s" msgid "%s: Could not open cookie file %s"
msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de cookies %s" msgstr "%s : impossible d'ouvrir le fichier de cookies %s"
#: daemon/auth.c:690 #: daemon/auth.c:698
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not lock cookie file %s" msgid "%s: Could not lock cookie file %s"
msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier de cookies %s" msgstr "%s : impossible de verrouiller le fichier de cookies %s"
#: daemon/auth.c:740 daemon/auth.c:762 #: daemon/auth.c:748 daemon/auth.c:770
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Could not write cookie" msgid "%s: Could not write cookie"
msgstr "%s : impossible d'écrire de cookie" msgstr "%s : impossible d'écrire de cookie"
#: daemon/auth.c:847 #: daemon/auth.c:855
#, c-format #, c-format
msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s" msgid "%s: Ignoring suspiciously looking cookie file %s"
msgstr "%s : ignore le fichier de cookies %s suspect" msgstr "%s : ignore le fichier de cookies %s suspect"
#: daemon/auth.c:890 daemon/gdm.c:2261 #: daemon/auth.c:898 daemon/gdm.c:2261
#, c-format #, c-format
msgid "Can't write to %s: %s" msgid "Can't write to %s: %s"
msgstr "Impossible d'écrire vers %s : %s" msgstr "Impossible d'écrire vers %s : %s"
...@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "A-M|Coréen" ...@@ -2543,7 +2543,7 @@ msgstr "A-M|Coréen"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:139 #: gui/gdmlanguages.c:139
msgid "A-M|Latvian" msgid "A-M|Latvian"
msgstr "A-M|Latvian" msgstr "A-M|Letton"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:141 #: gui/gdmlanguages.c:141
...@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "A-M|Marathi" ...@@ -2573,7 +2573,7 @@ msgstr "A-M|Marathi"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:151 #: gui/gdmlanguages.c:151
msgid "A-M|Mongolian" msgid "A-M|Mongolian"
msgstr "A-M|Mongolien" msgstr "A-M|Mongol"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:153 #: gui/gdmlanguages.c:153
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment