Commit 3c6a3d3f authored by Pauli Virtanen's avatar Pauli Virtanen Committed by Pauli Virtanen

Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.

2003-03-08  Pauli Virtanen  <pauli.virtanen@hut.fi>

	* fi.po: Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.
parent 9f5319ad
2003-03-08 Pauli Virtanen <pauli.virtanen@hut.fi>
* fi.po: Updated Finnish translation by Lauri Nurmi.
2003-03-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org> 2003-03-07 Kjartan Maraas <kmaraas@gnome.org>
* no.po: Updated again. * no.po: Updated again.
......
...@@ -8,8 +8,8 @@ ...@@ -8,8 +8,8 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gdm2\n" "Project-Id-Version: gdm2\n"
"POT-Creation-Date: 2003-02-28 12:08+0100\n" "POT-Creation-Date: 2003-03-08 19:59+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2003-02-28 20:25+0200\n" "PO-Revision-Date: 2003-03-08 23:01+0200\n"
"Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n" "Last-Translator: Lauri Nurmi <lanurmi@iki.fi>\n"
"Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists." "Language-Team: Gnome Finnish Translation Team <gnome-fi-laatu@lists."
"sourceforge.net>\n" "sourceforge.net>\n"
...@@ -26,7 +26,8 @@ msgid "" ...@@ -26,7 +26,8 @@ msgid ""
"the X configuration program. Then restart GDM." "the X configuration program. Then restart GDM."
msgstr "" msgstr ""
"X-palvelimen käynnistys ei onnistu. Sitä ei ole luultavasti asetettu oikein. " "X-palvelimen käynnistys ei onnistu. Sitä ei ole luultavasti asetettu oikein. "
"X:n asetusohjelma on ajettava uudelleen konsolilta, ja GDM käynnistettävä " "sen jälkeen uudelleen." "X:n asetusohjelma on ajettava uudelleen konsolilta, ja GDM käynnistettävä "
"sen jälkeen uudelleen."
#: config/gettextfoo.h:4 #: config/gettextfoo.h:4
msgid "" msgid ""
...@@ -1959,288 +1960,368 @@ msgstr "A-M|azeri" ...@@ -1959,288 +1960,368 @@ msgstr "A-M|azeri"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:55 #: gui/gdmlanguages.c:55
msgid "A-M|Albanian"
msgstr "A-M|albania"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:57
msgid "A-M|Amharic" msgid "A-M|Amharic"
msgstr "A-M|amhara" msgstr "A-M|amhara"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:57 #: gui/gdmlanguages.c:59
msgid "A-M|Arabic (Egypt)" msgid "A-M|Arabic (Egypt)"
msgstr "A-M|arabia (egyptin-)" msgstr "A-M|arabia (egyptin-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:59 #: gui/gdmlanguages.c:61
msgid "A-M|Arabic (Lebanon)" msgid "A-M|Arabic (Lebanon)"
msgstr "A-M|arabia (libanonin-)" msgstr "A-M|arabia (libanonin-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:61 #: gui/gdmlanguages.c:63
msgid "A-M|Basque" msgid "A-M|Basque"
msgstr "A-M|baski" msgstr "A-M|baski"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:63 #: gui/gdmlanguages.c:65
msgid "A-M|Belarusian"
msgstr "N-Z|valkovenäjä"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:67
msgid "A-M|Bengali"
msgstr "A-M|bengali"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:69
msgid "A-M|Bengali (India)"
msgstr "A-M|bengali (intian-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:71
msgid "A-M|Bulgarian" msgid "A-M|Bulgarian"
msgstr "A-M|bulgaria" msgstr "A-M|bulgaria"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:65 #: gui/gdmlanguages.c:73
msgid "A-M|Bosnian"
msgstr "A-M|bosnia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:75
msgid "A-M|Catalan" msgid "A-M|Catalan"
msgstr "A-M|katalaani" msgstr "A-M|katalaani"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:67 #: gui/gdmlanguages.c:77
msgid "A-M|Chinese (simplified)" msgid "A-M|Chinese (simplified)"
msgstr "A-M|kiina (yksinkertaistettu)" msgstr "A-M|kiina (yksinkertaistettu)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:69 #: gui/gdmlanguages.c:79
msgid "A-M|Chinese (traditional)" msgid "A-M|Chinese (traditional)"
msgstr "A-M|kiina (perinteinen)" msgstr "A-M|kiina (perinteinen)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:71 #: gui/gdmlanguages.c:81
msgid "A-M|Croatian" msgid "A-M|Croatian"
msgstr "A-M|kroatia" msgstr "A-M|kroatia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:73 #: gui/gdmlanguages.c:83
msgid "A-M|Czech" msgid "A-M|Czech"
msgstr "A-M|tšekki" msgstr "A-M|tšekki"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:75 #: gui/gdmlanguages.c:85
msgid "A-M|Danish" msgid "A-M|Danish"
msgstr "N-Z|tanska" msgstr "N-Z|tanska"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:77 #: gui/gdmlanguages.c:87
msgid "A-M|Dutch" msgid "A-M|Dutch"
msgstr "A-M|hollanti" msgstr "A-M|hollanti"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:79 #: gui/gdmlanguages.c:89
msgid "A-M|English" msgid "A-M|English"
msgstr "A-M|englanti" msgstr "A-M|englanti"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:81 #: gui/gdmlanguages.c:91
msgid "A-M|Estonian" msgid "A-M|Estonian"
msgstr "N-Z|viro" msgstr "N-Z|viro"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:83 #: gui/gdmlanguages.c:93
msgid "A-M|English (American)" msgid "A-M|English (American)"
msgstr "A-M|englanti (amerikan-)" msgstr "A-M|englanti (amerikan-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:85 #: gui/gdmlanguages.c:95
msgid "A-M|English (Australian)" msgid "A-M|English (Australian)"
msgstr "A-M|englanti (australian-)" msgstr "A-M|englanti (australian-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:87 #: gui/gdmlanguages.c:97
msgid "A-M|English (British)" msgid "A-M|English (British)"
msgstr "A-M|englanti (britti-)" msgstr "A-M|englanti (britti-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:89 #: gui/gdmlanguages.c:99
msgid "A-M|English (Ireland)" msgid "A-M|English (Ireland)"
msgstr "A-M|englanti (irlannin-)" msgstr "A-M|englanti (irlannin-)"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:91 #: gui/gdmlanguages.c:101
msgid "A-M|Finnish" msgid "A-M|Finnish"
msgstr "N-Z|suomi" msgstr "N-Z|suomi"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:93 #: gui/gdmlanguages.c:103
msgid "A-M|French" msgid "A-M|French"
msgstr "N-Z|ranska" msgstr "N-Z|ranska"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:95 #: gui/gdmlanguages.c:105
msgid "A-M|Galician" msgid "A-M|Galician"
msgstr "A-M|galicia" msgstr "A-M|galicia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:97 #: gui/gdmlanguages.c:107
msgid "A-M|German" msgid "A-M|German"
msgstr "N-Z|saksa" msgstr "N-Z|saksa"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:99 #: gui/gdmlanguages.c:109
msgid "A-M|Greek" msgid "A-M|Greek"
msgstr "A-M|kreikka" msgstr "A-M|kreikka"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:101 gui/gdmlanguages.c:102 #: gui/gdmlanguages.c:111
msgid "A-M|Gujarati"
msgstr "A-M|gudžarati"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:113 gui/gdmlanguages.c:115
msgid "A-M|Hebrew" msgid "A-M|Hebrew"
msgstr "A-M|heprea" msgstr "A-M|heprea"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:104 #: gui/gdmlanguages.c:117
msgid "A-M|Hindi"
msgstr "A-M|hindi"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:119
msgid "A-M|Hungarian" msgid "A-M|Hungarian"
msgstr "N-Z|unkari" msgstr "N-Z|unkari"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:106 #: gui/gdmlanguages.c:121
msgid "A-M|Icelandic" msgid "A-M|Icelandic"
msgstr "A-M|islanti" msgstr "A-M|islanti"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:108 #: gui/gdmlanguages.c:123
msgid "A-M|Indonesian"
msgstr "A-M|indonesia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:125
msgid "A-M|Interlingua"
msgstr "A-M|interlingue"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:127
msgid "A-M|Irish" msgid "A-M|Irish"
msgstr "A-M|iiri" msgstr "A-M|iiri"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:110 #: gui/gdmlanguages.c:129
msgid "A-M|Italian" msgid "A-M|Italian"
msgstr "A-M|italia" msgstr "A-M|italia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:112 #: gui/gdmlanguages.c:131
msgid "A-M|Japanese" msgid "A-M|Japanese"
msgstr "A-M|japani" msgstr "A-M|japani"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:114 #: gui/gdmlanguages.c:133
msgid "A-M|Kannada"
msgstr "A-M|kannada"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:135
msgid "A-M|Korean" msgid "A-M|Korean"
msgstr "A-M|korea" msgstr "A-M|korea"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:116 #: gui/gdmlanguages.c:137
msgid "A-M|Latvian" msgid "A-M|Latvian"
msgstr "A-M|latvia" msgstr "A-M|latvia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:118 #: gui/gdmlanguages.c:139
msgid "A-M|Lithuanian" msgid "A-M|Lithuanian"
msgstr "A-M|liettua" msgstr "A-M|liettua"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:120 #: gui/gdmlanguages.c:141
msgid "A-M|Macedonian" msgid "A-M|Macedonian"
msgstr "A-M|makedonia" msgstr "A-M|makedonia"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:122 #: gui/gdmlanguages.c:143
msgid "A-M|Malay" msgid "A-M|Malay"
msgstr "A-M|malaiji" msgstr "A-M|malaiji"
#. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label #. Note translate the A-M to the A-M you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:124 #: gui/gdmlanguages.c:145
msgid "A-M|Mongolian" msgid "A-M|Mongolian"
msgstr "A-M|mongoli" msgstr "A-M|mongoli"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:126 #: gui/gdmlanguages.c:147
msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)" msgid "N-Z|Norwegian (bokmal)"
msgstr "N-Z|norja (bokmål)" msgstr "N-Z|norja (bokmål)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:128 #: gui/gdmlanguages.c:149
msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)" msgid "N-Z|Norwegian (nynorsk)"
msgstr "N-Z|norja (nynorsk)" msgstr "N-Z|norja (nynorsk)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:130 #: gui/gdmlanguages.c:151
msgid "N-Z|Persian"
msgstr "N-Z|persia"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:153
msgid "N-Z|Polish" msgid "N-Z|Polish"
msgstr "N-Z|puola" msgstr "N-Z|puola"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:132 #: gui/gdmlanguages.c:155
msgid "N-Z|Portuguese" msgid "N-Z|Portuguese"
msgstr "N-Z|portugali" msgstr "N-Z|portugali"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:134 #: gui/gdmlanguages.c:157
msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)" msgid "N-Z|Portuguese (Brazilian)"
msgstr "N-Z|portugali (brasilian-)" msgstr "N-Z|portugali (brasilian-)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:136 #: gui/gdmlanguages.c:159
msgid "N-Z|Panjabi"
msgstr "N-Z|pandžabi"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:161
msgid "N-Z|Romanian" msgid "N-Z|Romanian"
msgstr "N-Z|romania" msgstr "N-Z|romania"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:138 #: gui/gdmlanguages.c:163
msgid "N-Z|Russian" msgid "N-Z|Russian"
msgstr "N-Z|venäjä" msgstr "N-Z|venäjä"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:140 #: gui/gdmlanguages.c:165
msgid "N-Z|Serbian"
msgstr "N-Z|serbia"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:167
msgid "N-Z|Slovak" msgid "N-Z|Slovak"
msgstr "N-Z|slovakki" msgstr "N-Z|slovakki"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:142 #: gui/gdmlanguages.c:169
msgid "N-Z|Slovenian" msgid "N-Z|Slovenian"
msgstr "N-Z|sloveeni" msgstr "N-Z|sloveeni"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:144 #: gui/gdmlanguages.c:171
msgid "N-Z|Spanish" msgid "N-Z|Spanish"
msgstr "A-M|espanja" msgstr "A-M|espanja"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:146 #: gui/gdmlanguages.c:173
msgid "N-Z|Spanish (Mexico)" msgid "N-Z|Spanish (Mexico)"
msgstr "A-M|espanja (meksikon-)" msgstr "A-M|espanja (meksikon-)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:148 #: gui/gdmlanguages.c:175
msgid "N-Z|Swedish" msgid "N-Z|Swedish"
msgstr "N-Z|ruotsi" msgstr "N-Z|ruotsi"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:150 #: gui/gdmlanguages.c:177
msgid "N-Z|Swedish (Finland)" msgid "N-Z|Swedish (Finland)"
msgstr "N-Z|ruotsi (suomen-)" msgstr "N-Z|ruotsi (suomen-)"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:152 #: gui/gdmlanguages.c:179
msgid "N-Z|Tamil" msgid "N-Z|Tamil"
msgstr "N-Z|tamili" msgstr "N-Z|tamili"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:154 #: gui/gdmlanguages.c:181
msgid "N-Z|Telugu"
msgstr "N-Z|telugu"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:183
msgid "N-Z|Thai" msgid "N-Z|Thai"
msgstr "N-Z|thai" msgstr "N-Z|thai"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:156 #: gui/gdmlanguages.c:185
msgid "N-Z|Turkish" msgid "N-Z|Turkish"
msgstr "N-Z|turkki" msgstr "N-Z|turkki"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:158 #: gui/gdmlanguages.c:187
msgid "N-Z|Ukrainian" msgid "N-Z|Ukrainian"
msgstr "N-Z|ukraina" msgstr "N-Z|ukraina"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:160 #: gui/gdmlanguages.c:189
msgid "N-Z|Vietnamese" msgid "N-Z|Vietnamese"
msgstr "N-Z|vietnam" msgstr "N-Z|vietnam"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label #. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:162 #: gui/gdmlanguages.c:191
msgid "N-Z|Walloon" msgid "N-Z|Walloon"
msgstr "N-Z|valloni" msgstr "N-Z|valloni"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:193
msgid "N-Z|Welsh"
msgstr "N-Z|wales"
#. Note translate the N-Z to the N-Z you used in the group label
#: gui/gdmlanguages.c:195
msgid "N-Z|Yiddish"
msgstr "A-M|jiddiš"
#. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other #. This is the POSIX/C locale for english, should really be in Other
#: gui/gdmlanguages.c:164 #: gui/gdmlanguages.c:197
msgid "Other|POSIX/C English" msgid "Other|POSIX/C English"
msgstr "Muu|POSIX/C: englanti" msgstr "Muu|POSIX/C: englanti"
#. This should be the same as in the front of the language strings #. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu #. * else the languages will appear in the "Other" submenu
#: gui/gdmlanguages.c:339 #: gui/gdmlanguages.c:372
msgid "A-M" msgid "A-M"
msgstr "A-M" msgstr "A-M"
#. This should be the same as in the front of the language strings #. This should be the same as in the front of the language strings
#. * else the languages will appear in the "Other" submenu #. * else the languages will appear in the "Other" submenu
#: gui/gdmlanguages.c:347 #: gui/gdmlanguages.c:380
msgid "N-Z" msgid "N-Z"
msgstr "N-Z" msgstr "N-Z"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment