Commit 0fc1e6ba authored by Arangel Angov's avatar Arangel Angov

Arangel Angov <arangel@linux.net.mk> * mk.po: Updated Macedonian translation

svn path=/trunk/; revision=5804
parent fcc3d31d
2008-02-19 Arangel Angov <arangel@linux.net.mk>
* mk.po: Updated Macedonian translation.
2008-02-19 Inaki Larramaga Murgoitio <dooteo@euskalgnu.org>
* eu.po: Added Basque translation.
......
......@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: mk\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-17 15:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-17 18:45+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2008-02-19 00:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2008-02-19 21:45+0100\n"
"Last-Translator: Arangel Angov <ufo@linux.net.mk>\n"
"Language-Team: Macedonian <ossm-members@hedona.on.net.mk>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
......@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural= n==1 || n%10==1 ? 0 : 1\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: ../common/gdm-common.c:382
#: ../common/gdm-common.c:395
msgid "/dev/urandom is not a character device"
msgstr "/dev/urandom не е character уред"
......@@ -68,7 +68,7 @@ msgid "Unable to establish credentials"
msgstr "Не можам да ги проверам информациите"
#: ../daemon/gdm-factory-slave.c:648 ../daemon/gdm-product-slave.c:394
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:823
#: ../daemon/gdm-simple-slave.c:852
msgid ""
"Could not start the X server (your graphical environment) due to some "
"internal error. Please contact your system administrator or check your "
......@@ -154,76 +154,60 @@ msgstr "Прикажи уред"
msgid "The display device"
msgstr "Уредот за приказ"
#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1210 ../daemon/gdm-session-direct.c:1228
#: ../daemon/gdm-session-direct.c:1264 ../daemon/gdm-session-direct.c:1282
#, c-format
msgid "worker exited with status %d"
msgstr "работникот се исклучи со статус %d"
#: ../daemon/gdm-session-settings.c:88
msgid "Session Name"
msgstr "Име на сесија"
#: ../daemon/gdm-session-settings.c:89
msgid "The name of the session"
msgstr "Името на сесијата"
#: ../daemon/gdm-session-settings.c:93
msgid "Language Name"
msgstr "Име на јазик"
#: ../daemon/gdm-session-settings.c:94
msgid "The name of the language"
msgstr "Името на јазикот"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:890
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:936
#, c-format
msgid "error initiating conversation with authentication system - %s"
msgstr "грешка при иницирање на разговорот со системот за автентикација - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:891
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:937
msgid "general failure"
msgstr "општ пад"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:892
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:938
msgid "out of memory"
msgstr "нема повеќе меморија"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:893
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:939
msgid "application programmer error"
msgstr "грешка со апликацијата"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:894
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:940
msgid "unknown error"
msgstr "непозната грешка"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:901
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:947
msgid "Username:"
msgstr "Корисничко име:"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:907
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:953
#, c-format
msgid "error informing authentication system of preferred username prompt - %s"
msgstr ""
"грешка при информирање на системот за автентикација за барање на "
"корисничкото име - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:921
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:967
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's hostname - %s"
msgstr "грешка при информирање на системот за автентикација за името на хостот - %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:936
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:982
#, c-format
msgid "error informing authentication system of user's console - %s"
msgstr ""
"грешка при информирање на системот за автентикација за корисничката конзола "
"- %s"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1099
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1145
msgid "no user account available"
msgstr "не е достапна корисничка сметка"
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1148
#: ../daemon/gdm-session-worker.c:1194
msgid "user account not available on system"
msgstr "корисничката сметка не е достапна на системот"
......@@ -575,7 +559,7 @@ msgstr "%a %b %e"
msgid "%1$s, %2$s"
msgstr "%1$s, %2$s"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1251
#: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-login-window.c:1278
#: ../gui/user-switch-applet/applet.c:1754
msgid "Login Window"
msgstr "Прозорец за најава"
......@@ -616,7 +600,7 @@ msgstr "gtk-disconnect"
msgid "Panel"
msgstr "Панел"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:139
#: ../gui/simple-greeter/gdm-language-chooser-dialog.c:143
msgid "Languages"
msgstr "Јазици"
......@@ -638,14 +622,22 @@ msgstr "Друго..."
msgid "Choose a language from the full list of available languages."
msgstr "Изберете јазик од листата на достапни јазици."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:390
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:433
msgid "Label Text"
msgstr "Текст со ознака"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:391
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:434
msgid "The text to use as a label"
msgstr "Текстот што треба да се користи за ознака"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:441
msgid "Icon name"
msgstr "Име на иконата"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-option-widget.c:442
msgid "The icon to use with the label"
msgstr "Иконата што треба да се користи со ознаката"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-recent-option-widget.c:302
msgid "Max Item Count"
msgstr "Макс. број на предмети"
......@@ -689,16 +681,20 @@ msgid "Enable screen reader"
msgstr "Вклучи читач од екранот"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:5
msgid "Icon name to use for greeter logo"
msgstr "Име на иконата за логото за поздравување"
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
msgid "Set to True to enable the background settings manager plugin."
msgstr ""
"Штиклирано за вклучување на додатокот за менаџерот за поставувањата за "
"позадината."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:6
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
msgid "Set to True to enable the on-screen keyboard."
msgstr "Штиклирано за вклучување на тастатурата на екранот."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:7
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
msgid ""
"Set to True to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
"settings."
......@@ -706,25 +702,29 @@ msgstr ""
"Штиклирано за вклучување на додатокот за менаџирање на поставувањата за "
"тастатурата за пристапност."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:8
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
msgid "Set to True to enable the screen magnifier."
msgstr "Штиклирано за вклучување на лупата."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:9
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
msgid "Set to True to enable the screen reader."
msgstr "Штиклирано за вклучување на читачот на екранот."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:10
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
msgid "Set to True to enable the xsettings settings manager plugin."
msgstr ""
"Штиклирано за вклучување на додатонкот за менаџер на поставувањата за "
"xsettings."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:11
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
msgid "Set to the themed icon name to use for the greeter logo."
msgstr "Поставено на името на иконата од темата за користење со логото за поздравување."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
msgid "True if the background settings manager plugin is enabled."
msgstr "Вклучено ако е вклучен додатокот за менаџерот за поставувања на позадината."
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:12
#: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
msgid "True if the xsettings settings manager plugin is enabled."
msgstr "Вклучено ако е вклучен додатокот за менаџерот за поставувања за xsettings."
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment