Commit a306fe71 authored by Rafael Fontenelle's avatar Rafael Fontenelle 🇧🇷 Committed by Administrator

Update Brazilian Portuguese translation

parent dfff0672
......@@ -22,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: evolution-data-server\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/evolution-data-server/"
"issues\n"
"POT-Creation-Date: 2019-02-11 10:54+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-02-20 07:52-0300\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-03 10:01+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-06 08:22-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff@gnome.org>\n"
"Language-Team: Portuguese - Brazil <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n"
"Language: pt_BR\n"
......@@ -798,7 +798,7 @@ msgid "Birth Date"
msgstr "Data de nascimento"
#: ../src/addressbook/libebook-contacts/e-contact.c:291
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:954
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:960
msgid "Anniversary"
msgstr "Bodas"
......@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "O objeto recebido para UID “%s” é inválido"
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:1887
#: ../src/addressbook/libedata-book/e-book-meta-backend.c:2335
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3217
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:3220
#, c-format
msgid "Failed to create cache “%s”:"
msgstr "Falha ao criar o cache “%s”:"
......@@ -1414,20 +1414,20 @@ msgstr ""
"Faltando informações sobre URL do componente, o cache local possivelmente "
"está incompleto ou quebrado. Remova-o, por favor."
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1795
#: ../src/calendar/backends/caldav/e-cal-backend-caldav.c:1796
msgid "Failed to parse response data"
msgstr "Falha ao analisar os dados da resposta"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:956
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:962
msgid "Birthday"
msgstr "Aniversário"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:992
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:998
#, c-format
msgid "Birthday: %s"
msgstr "Aniversário: %s"
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1023
#: ../src/calendar/backends/contacts/e-cal-backend-contacts.c:1029
#, c-format
msgid "Anniversary: %s"
msgstr "Bodas: %s"
......@@ -2686,7 +2686,7 @@ msgid "Received object for UID “%s” doesn’t contain any expected component
msgstr ""
"O objeto recebido para UID “%s” não contém qualquer componente esperado"
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4045
#: ../src/calendar/libedata-cal/e-cal-meta-backend.c:4048
msgid "attachment.dat"
msgstr "anexo.dat"
......@@ -4110,7 +4110,6 @@ msgstr "Erro ao armazenar “%s”: "
#: ../src/camel/camel-vee-folder.c:1272
#, c-format
#| msgid "Updating folder “%s”"
msgid "Updating search folder “%s”"
msgstr "Atualizando a pasta de pesquisa “%s”"
......@@ -4393,7 +4392,6 @@ msgid "Failed to authenticate"
msgstr "Falha ao autenticar"
#: ../src/camel/providers/imapx/camel-imapx-server.c:3400
#| msgid "Failed to issue NAMESPACE"
msgid "Failed to issue ENABLE UTF8=ACCEPT"
msgstr "Falha ao emitir ENABLE UTF8=ACCEPT"
......@@ -6581,7 +6579,6 @@ msgid "Timeout was reached"
msgstr "Foi alcançado o tempo de espera"
#: ../src/libedataserver/e-oauth2-service.c:925
#| msgid "Failed on message %d"
msgid "Malformed, no message body set"
msgstr "Malformado, nenhum corpo de mensagem definido"
......@@ -6882,146 +6879,146 @@ msgstr "%s: Erro HTTP de código %d (%s)"
msgid "Failed with HTTP error code %d (%s)"
msgstr "Falha com erro HTTP de código %d (%s)"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1257
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1259
msgid "Failed to post data"
msgstr "Falha ao enviar dados"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1350
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1425
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1529
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2778
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4030
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1394
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1469
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1573
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2822
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4074
msgid "Failed to get input XML content"
msgstr "Falha ao obter conteúdo XML de entrada"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1361
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1405
msgid "Failed to get properties"
msgstr "Falha ao obter propriedades"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1435
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1479
msgid "Failed to update properties"
msgstr "Falha ao atualizar propriedades"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1539
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1583
msgid "Failed to issue REPORT"
msgstr "Falha na emitir REPORT"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1598
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1642
msgid "Failed to create collection"
msgstr "Falha ao criar coleção"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1689
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1843
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1733
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1887
msgid "Failed to get XML request content"
msgstr "Falha ao obter conteúdo de requisição XML"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1701
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1745
msgid "Failed to create address book"
msgstr "Falha ao criar catálogo de endereços"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1856
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1900
msgid "Failed to create calendar"
msgstr "Falha ao criar agenda"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1988
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:1999
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2032
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2043
msgid "Failed to read resource"
msgstr "Falha ao ler recurso"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2148
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2192
msgid "Cannot rewind input stream: Not supported"
msgstr "Não foi possível reverter o fluxo de entrada: Sem suporte"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2311
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2455
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2355
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2499
msgid "Failed to put data"
msgstr "Falha ao colocar dados"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2330
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2463
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2374
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2507
#, c-format
msgid "Failed to put data to server, error code %d (%s)"
msgstr "Falha ao colocar dados no servidor, erro de código %d (%s)"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2555
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2599
msgid "Failed to delete resource"
msgstr "Falha ao excluir recurso"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2622
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2666
msgid "Failed to copy resource"
msgstr "Falha ao copiar o recurso"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2684
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2728
msgid "Failed to move resource"
msgstr "Falha ao mover recurso"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2789
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2833
msgid "Failed to lock resource"
msgstr "Falha ao bloquear recurso"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2803
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3005
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2847
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3049
msgid "Expected application/xml response, but none returned"
msgstr "Esperava resposta aplicativo/xml, mas nenhuma retornada"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2806
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3008
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2850
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3052
#, c-format
msgid "Expected application/xml response, but %s returned"
msgstr "Esperava resposta aplicativo/xml, mas %s retornada"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2818
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3021
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2862
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3065
msgid "Failed to parse XML data"
msgstr "Falha ao analisar dados XML"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2897
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2941
msgid "Failed to refresh lock"
msgstr "Falha ao renovar bloqueio"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2956
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3000
msgid "Failed to unlock"
msgstr "Falha ao desbloquear"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:2993
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:3037
#, c-format
msgid "Expected multistatus response, but %d returned (%s)"
msgstr "Esperava resposta multistatus, mas %d retornada (%s)"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4040
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4084
msgid "Failed to get access control list"
msgstr "Falha ao obter lista de controle de acessos"
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4781
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4825
msgid "Cannot store protected nor inherited Access Control Entry."
msgstr ""
"Não foi possível armazenar Entrada de Controle de Acesso (ACE) protegido ou "
"herdado."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4788
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4832
msgid "Provided invalid principal kind for Access Control Entry."
msgstr ""
"Fornecido tipo principal inválido para Entrada de Controle de Acesso (ACE)."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4795
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4839
msgid "Cannot store property-based Access Control Entry."
msgstr ""
"Não foi possível armazenar Entrada de Controle de Acesso (ACE) baseada em "
"propriedade."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4802
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4846
msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not None."
msgstr ""
"Entrada de Controle de Acesso (ACE) só pode ser Grant ou Deny, mas nunca "
"None."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4810
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4854
msgid "Access Control Entry can be only to Grant or Deny, but not both."
msgstr ""
"Entrada de Controle de Acesso (ACE) só pode ser Grant ou Deny, mas nunca "
"ambos."
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4869
#: ../src/libedataserver/e-webdav-session.c:4913
msgid "Access Control Entry privilege cannot be NULL."
msgstr "Privilégios de Entrada de Controle de Acesso (ACE) não podem ser NULL."
......@@ -7172,13 +7169,17 @@ msgstr ""
"Autentique-se na sua conta %s e aceite condições para ter acesso a sua conta "
"“%s”."
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:602
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:605
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:230
#: ../src/libedataserverui/e-trust-prompt.c:112
#: ../src/libedataserverui/e-webdav-discover-widget.c:1070
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-oauth2.c:679
msgid "URL:"
msgstr "URL:"
#: ../src/libedataserverui/e-credentials-prompter-impl-password.c:132
msgid "Address book authentication request"
msgstr "Requisição de autenticação de catálogo de endereços"
......
Markdown is supported
0% or
You are about to add 0 people to the discussion. Proceed with caution.
Finish editing this message first!
Please register or to comment